Страница 8 из 9
- О боже! - я не сознавал, что говорю. Дети столпились в рубке управления и все мы слушали, как лента сообщает цифры точных координат "Агамемнона". Я приказал им составить схему, но Пэм остановила меня.
- Я уже сделала это, пап, - она щелкнула переключателем и экран ожил. На нем появилась схема нашего местоположения в Солнечной системе, внутренние планеты и населенные астероиды, ряды чисел и длинная тонкая линия с точкой, изображающей "Агамемнон". Другие точки мигали и были далеко - другие корабли-буксировщики.
Только мы могли откликнуться на просьбу о помощи и поймать "Агамемнон".
Загорелся другой экран, показывая нам то, что Реестру было известно об "Агамемноне". Сведения были неутешительными. Это был ужасно старый грузопассажирский корабль, построенный около тридцати лет тому назад. Он уже больше чем наполовину превысил срок безопасной эксплуатации.
Его вспомогательные двигатели питались от плутониевых реакторов. Если в них попадало вместе с горючим, то это невозможно было выбросить наружу. Без энергии от вспомогательных двигателей системы жизнеобеспечения не смогут функционировать. Я продолжал смотреть на экран, когда засветилась коммуникационная панель. Вызов был из Порта Капитанов.
- Да, Джэд?
- Ты поймал Мэйдэй!
- Конечно. Мне кажется, что я смог бы поймать их в течение шестидесяти часов. Я, конечно, попытаюсь это сделать.
- Правильно, капитан. - Теперь это был голос Роды. - Я уже послала вам экипаж с топливом. Думаю, что мы поступили правильно?
- Да. - "Рогатка" не могла нести цистерны с топливом.
- Одну минутку, капитан, - сказала Рода. - Вспомните, что ваш корабль зафрахтован Джефферсоновской Корпорацией. Мы заключим с "Агамемноном" небольшое соглашение. А вы готовьте корабль.
- О'кэй, - я переключил коммуникационную систему на запись.
- "Агамемнон", это говорит грузовой буксир "Рогатка". Я получил ваши сигналы. Если удастся, то я перехвачу вас, но я не смогу взять с собой топливо, достаточное для вашего торможения. Я должен буду высосать ваш дейтерий и реакторные массы. Повторяю - я должен буду забрать ваше топливо и реакторные массы.
Мы не можем разгрузиться и забрать ваших пассажиров. Наш двигатель Дженерал Электрик, модель 59, на ионном синтезе. Приготовьтесь помочь нам. Думаю, ваш экипаж начнет подготовку к перекачке топлива. Отбой.
Потом я оглядел кабину. Жанет и старшие дети были "на берегу".
- Пэм, ты будешь руководить. Пошли сообщение и запиши ответ. Можешь начать подготовку к буксировке. Я собираюсь идти с ускорением двести метров в секунду, но ты лучше проверь все расчеты сама. Чтобы ни случилось, мы должны спасти их. Так, пошли вызов матери. Бог знает, где она сейчас.
Реестр больше не мог сообщить ничего нового об "Агамемноне". Я увидел, что он хранит реакторные массы в емкостях, расположенных вдоль корпуса. Это было лучше для нас, чем если бы они хранились в отдельных цистернах, которые тогда бы болтались на пути "Рогатки". Мы могли выкачать все их топливо перед началом торможения.
"Агамемнон" был построен как обычный многоцелевой корабль, поэтому структура его носа позволяла толкать его при буксировке - но с какой силой?
Я взглянул вверх, где Пэм нацеливала нашу главную антенну для посылки сообщения на "Агамемнон". Она делала это с таким видом, как будто занималась этим всю жизнь, хотя делала это только на тренировках. Я посмеялся про себя, что мы с Жанет последнюю пару лет не замечали, как повзрослели дети.
- Памела, я пойду искать дополнительную информацию об "Агамемноне", сказал я ей. - Дети просмотрели телепередачу из Марсопорта и ты должна проконтролировать их. Спроси их что-нибудь об устройстве нашего корабля. Структурная прочность, топливное питание, все, что они учили.
- Да, сэр.
- Я пойду "на берег" принимать топливо. Вызови меня, когда придет ответ. Но если не будет ничего важного об "Агамемноне", то лучше отложи.
- Что случится, если мы поймаем их? - спросил Филипп.
Пэм и Женнифер начали объяснять ему, а я стал спускаться к шлюзу.
6
Джэд завтракал, ожидая меня в Догхаусе.
- Как дела? - спросил он, когда я вошел.
- Прекрасно. Чертовски прекрасно, я полагаю.
- Получил материалы для Марсопорта?
- Кое-что, - я потряс головой. Операция будет трудной. Для меня риск был небольшим, но "Агамемнон" был в очень затруднительном положении.
- Рода ожидает тебя в задней комнате.
- Ты, Джэд, не выглядишь довольным.
Джэд пожал плечами.
- Она, пожалуй, права, но это ведь кровопийство.
- Что?..
- Сам увидишь.
Рода сидела в комнате с аккуратно одетым мужчиной, носившим подстриженные усы. Я конечно встречал его раньше: Б. Элтон, эсквайр, агент Ллойда на Джефферсоне. Он ненавидел это место.
- Я считаю это предосудительным, - говорил он, когда я вошел. - Мне отвратительно считать вас частью всего этого, капитан Кефард.
- Частью чего?
- Мисс Хендрикс запрашивает тридцать миллионов франков за спасение имущества. Десять миллионов задаток.
Я присвистнул.
- Это много.
- Грузы на корабле стоят больше, - сказала Рода.
- Если я смогу затормозить его. Но он ведь может не попасть в категорию спасенного имущества.
- Там ведь есть и пассажиры. Сколько Ллойд заплатит по их страховкам? А еще расходы на судебные процессы, - Рода снова улыбнулась своей кошачьей улыбкой. - Мы спасаем ваши деньги, мистер Элтон.
Я наконец понял, что она делает.
- Я не знаю, как бы это сказать, но ведь вы рискуете моим кораблем!
- Вам хорошо заплатят, - сказала Рода. - Десять процентов того, что мы получим.
Это как раз составляло сумму их залога. Это также было чертовски больше того, что мне заплатили бы комиссионеры Марсопорта за спасение имущества.
- Сначала мы сильно потратимся ведь, - сказала Рода. - Например, сумасшедшая стоимость цистерн с топливом.
- Конечно, вы заслуживаете определенной компенсации, но...
- Никаких но, - на лице Роды была победоносная улыбка. - Капитан Кефард не сможет буксировать без топлива, а мы обладаем всеми запасами. Это топливо поступит на корабль только тогда, когда вы, Элтон, подпишите контракт, и не раньше.