Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 70



- Я здесь не за этим, - с усилием сказал он сам себе, смиряя бушующий в душе вихрь гнева.

 Слабое движение у дальней стены привлекло внимание Тенро, и он вовремя успел увернуться от стрелы, что высекла искры из колонны за его спиной, едва не попав в точно голову.

 Стрелявший, не долго думая, швырнул в охотника разряженным арбалетом и бросился бежать. Ринувшийся вдогонку охотник, едва не налетел на острия тяжелых пик, которыми его встретили трое наемников на входе в соседнюю залу.

 По-кошачьи извернувшись, Тенро отбил смертоносное острие, всего лишь на дюйм разминувшись с другим и, не дожидаясь удара третьего одним прыжком взвился под самый потолок. Сделав сальто, он оттолкнулся ногами от украшенного лепниной свода, ястребом упав на опешивших от столь неожиданной атаки людей.

 Воины даже не успели поднять пики, когда смерть уже оказалась за их спинами, принеся с собой боль.

 Первый пикинер умер еще до того, как ноги Тенро коснулись земли - одним ударом охотник раскроил ему череп. Второй противник, тоже, не смог оказать достойного сопротивления и умер мгновением позже, отчаянно пытаясь зажать рассеченное горло, из которого толчками выливалась густая кровь, неумолимо просачиваясь сквозь сведенные предсмертной судорогой пальцы.

 Третий пикинер попытался дать Тенро отпор и в неожиданном выпаде смог поразить его своим оружием точно в грудь. Но победоносная улыбка быстро сошла с побледневшего лица, когда Тенро соскользнул с окровавленного острия, небрежным ударом серебристого клинка отбив его в сторону.

 Неуверенно попятившийся стражник не смог выдержать неистового напора охотника, пав под безжалостными ударами наэрских клинков.

 Встав над поверженными врагами, Тенро увидел, что все трое одеты в одинаковые одежды - легкий кольчужный доспех и темно синие плащи. Стало быть, теперь ему противостоят не просто наемники и головорезы, а частная охрана борона Гирса.

 Эта мысль никак не повлияла на Тенро. Теперь, когда он четко определил свою цель, ему было все равно, кого убивать - простых бандитов, измененных или даже солдат королевской гвардии - любой, кто встанет на его пути очень скоро об этом пожалеет.

 Звуки боя, доносящиеся из покинутого охотником подвала, стихли, и сменились громким топотом. Значит, пара созданных Тенро измененных пала. Прислушавшись к собственным ощущениям, он, действительно, почувствовал, как часть его силы слабым эхом вернулась обратно, покинув тела созданных им тварей.

 Тенро повернулся к входу в залу но к нему так никто и не вышел. Топот поспешно отдалялся и вскоре стих. Значило ли это, что наемники убежали по тому тоннелю, по которому он пришел в это место? Тенро даже не стал об этом задумываться - из всех, кто сейчас находился здесь, его интересовала лишь одна жизнь - жизнь Элиссы.

 Прикрыв глаза, Тенро неторопливо втянул носом пропитанный кровью воздух и почувствовал, как слегка металлический привкус пьянит его. Полностью отдавшись своим инстинктам, охотник ощутил десятки бьющихся сердец где-то в глубине дома, но лишь одно билось куда быстрее остальных.

 Распахнув свои горящее зеленым огнем глаза, Тенро решительно двинулся в том направлении, откуда до него до сих пор доносился тревожный стук сердца которое, как он надеялся, принадлежало Элиссе.

 Проходя мимо одного из окон, Тенро мельком заметил, что за ним темно. Учитывая, что он спустился в подземный проход ночью, охотник не придал бы этому значения, если бы не одно обстоятельство - темнота за окнами стояла абсолютная. Не было видно ни звезд, ни призрачного лунного света, ни, даже, бликов фонарей.

 Подойдя к гладкому стеклу, вставленному в дорогую раму из красного дерева, Тенро увидел за ним толстые решетки. Но куда более странным он нашел не их, а то, что за ними находилась сплошная каменная стена.

 Прильнув к окну, Тенро не увидел ничего, кроме грубых стен пещеры, плотно прилегающих к особняку. Подбежав к другому окну, он не увидел ничего нового - все тот же камень.

 Испуганный женский крик заставил охотника вздрогнуть всем телом и обернуться в ту сторону, откуда до него донесся голос Элиссы. Понимая, что его заманивают в ловушку, Тенро все равно спешил на зов. Он слышал, как девушка, раз за разом повторяет его имя и не мог медлить.

 Миновав еще одну комнату, охотник, перескакивая сразу через несколько уходящих вниз ступеней, начал спускаться по какому-то коридору, что вывел его в пустую залу.



 Перешагнув порог, Тенро заметил над головой поднятую сейчас решетку и проворно отскочил назад. Однако острые зубцы остались неподвижны, замерев под самым потолком.

 Тенро уже начал всерьез задумываться над тем, чтобы поискать какой-то обходной путь, но прозвучавший совсем близко крик Элиссы вдребезги разбил его осторожность. Перемахнув через порог, Тенро быстро пересек пустую залу, облаком тумана проскользнул между прутьев новой, преграждающей ему путь решетки и, оказавшись за ней, врезался плечом во вполне обычную дверь.

 Сорвав очередную преграду с петель, бывший разведчик увидел перед собой совсем не вычурные залы, украшенные чучелами зверей, картинами и статуями. Он оказался в хорошо освещенном идеально ровном круге золотистого песка, окруженном гладкими каменными стенами и накрытым сверху каким-то прозрачным куполом, за которым находились десятки людей с восхищением и жадным азартом смотревших на него.

 Но все внимание охотника было приковано к хрупкой девичьей фигуре, что стояла точно в середине странной подземной арены, в окружении четырех волков, чьи глаза полыхали жаждой крови. Одно из созданий тумана прыгнуло на Элиссу, но та успело кувырком уйти в сторону, избежав мощных челюстей.

 Извернувшись, воровка полоснула ножом по шее волка, но рана вышла слишком незначительной, чтобы хоть как-то навредить измененному существу.

- Тенро, забери тебя туман! - зло и отчаянно выкрикнула Элисса, обращаясь, видимо, к потолку, так как именно туда был устремлен ее взгляд. - Почему ты не спасаешь меня, идиот!

 Не зная, что и думать, после такой своеобразной реплики, охотник под возбужденный гомон зрителей бросился на помощь девушке.

 Первый волк умер даже не успев обернуться. Он попросту не услышал шагов приближающегося противника, так как ноги Тенро не касались пола. Взвившись в воздух, охотник приземлился прямо на волка, пригвоздив его к полу пробившими голову мечами.

 Ближайшая тварь, зарычав, бросилась на Тенро, тогда как две другие предпочли разделаться с менее опасной добычей.

 Не дожидаясь атаки волка, охотник первым бросился на него, и огромное животное в этот же миг вытянулось в прыжке. Однако Тенро и не думал прыгать навстречу. Подогнув ноги в коленях, он заскользил по песку вперед, проехав под брюхом твари и распоров ее поджарый живот. Не останавливаясь, он успел как раз вовремя, чтобы ударом ноги отбросить опрокинувшего Элиссу волка и вонзить меч в оскаленную пасть последнего зверя.  Быстро добив пытающуюся подняться на лапы тварь, Тенро повернулся к опешившей девушке и протянул ей руку, помогая встать.

- Тенро?.. - удивленно хлопнув длинными ресницами, воровка не смогла сдержать слез и счастливой улыбки. - Ты пришел!

- Ты же завала меня, - смущенно ответил охотник, когда девушка заключила его в объятия. Впрочем, стоило ему договорить, как Элисса сразу же отпрянула:

- Я просто проклинала твое имя перед смертью, - отвернувшись, буркнула она. - Я вовсе не испугалась! Больно ты мне нужен.

- Э... - зеленые глаза охотника рассеянно моргнули, разглядывая демонстрирующую едва ли не презрение девушку.

- Великолепно! - услышав донесшийся сверху голос, Элисса вздрогнула и пробормотала проклятье.

- Кто это? - шепотом спросил Тенро, быстро оглянувшись, но увидев лишь несколько десятков восторженных, но незнакомых ему лиц, жадно прильнувших к прозрачным стенкам купола в ожидании нового кровопролития.

- Скоро узнаешь, - горько улыбнувшись, воровка с сожалением взглянула на стоявшего рядом с ней мужчину. - Зря ты пришел...