Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 70



- Какой ужас, - закрыв лицо руками, Элисса покачала головой. - Мы с сестрой должны помолиться за покой для душ благих сестер, что верой и правдой служили Альтосу.

- Я вас понимаю, - серьезно кивнул ветеран. - Мои парни проводят вас до ближайшей приличной таверны, где вы сможете отдохнуть.

- Спасибо вам. Спасибо вам большое, - поблагодарила мужчину Элисса, оставляя его за спиной и, вместе с Хэли и двумя стражниками, уходя от ворот по пустынным ночным улицам.

                                                                *         *          *

 Сафрас считался относительно спокойным городом, за исключением пары другой неблагоприятных районов, в которые лучше было не заходить без крайней нужды и после захода солнца.  В остальном же, город был не таким суетливым и шумным, как столица или Кирлинг, но и не тихим захолустным, как расположенные на отшибе королевства поселения. Жизнь здесь протекала тихо и мирно, переходя изо дня в день размеренным шагом, немного подгоняемая свежим речным ветром.

 Оживленных места в Сафрасе насчитывалось всего два - базарная площадь да порт. Первая разве что не трескалась от людей - сюда приезжали жители окрестных деревень, чтобы продавать то, чем жили их поселения: шкуры, травы, мясо, молоко и разнообразные поделки наподобие плетеных корзин или ярко размалеванных выструганных из дерева игрушек.

 В порт же ежедневно заходили торговые корабли и великое множество рыбацких лодок. Разумеется, местный порт ни в какое сравнение не шел с портом Кирлинга, но и сюда, бывало, заглядывали желающие продать редкий в этих местах товар.

 И так вышло, что самыми неблагополучными оказались южный и западный районы Сафраса, где находили приют заезжие торговцы, случайные путники и бравые моряки, многие из которых любили выпивку и добрую драку.   Впрочем, желающих почистить карманы перебравших посетителей питейных заведений здесь водилось в избытке, и они непременно обратили бы внимание на двух припозднившихся девушек, не будь с теми пары городских стражников.

 По мнению Элиссы глазевшие на нее мужчины в кирасах стражи не являлись искусными воинами, таких, как правило, не ставят в ночной караул на ворота. Но и этих провожатых хватило, чтобы таящиеся в подворотнях работники ножа и топора не покусились на столь соблазнительную добычу, в виде двух беззащитных девушек.  Иметь дело с городской стражей никому лишний раз не хотелось. Ведь если что-то произойдет с кем-то из гарнизона, то солдаты сразу же перевернут весь город вверх дном и не успокоятся, пока не повесят пару-тройку подозреваемых.

 Сделав вид, будто поправляет растрепавшиеся из-за сильного порыва ветра волосы, Элисса украдкой взглянула назад. Пару раз ей чудилось, что она видит следующие за ними тени и, как оказалось, предчувствие ее не обмануло - сзади, действительно, кто-то был. Кажется, несколько мужчин, но они стремительно нырнули за ближайший дом, когда шедший рядом с Элиссой стражник обернулся к воровке.

- Вы не устали? Небось, ноги-то, болят, - заботливо спросил мужчина, и от Элиссы не укрылось, как он жадно посмотрел на ее лодыжки, то и дело показывающиеся из-за разодранной одежды.

- Милостью Альтоса, мы еще держимся, - выдавив из себя благодарную улыбку, Элисса плотнее запахнулась в драный плащ - взгляд стражника был ей не приятен.

- Тогда я бы предложил вам пройти дальше. Здесь поблизости нет достойных трактиров - одни забегаловки, типа “Ночного гостя” или “Яблоневой бочки”.

- Вот только ночных гостей нам не хватало, - пробормотала Элисса так, чтобы никто ее не услышал. - И где же нам лучше остановиться? - немного громче спросила она.

- “Угольный кот” - хорошее место, - глухо отозвался второй стражник - опрятный гладковыбритый мужчина, доспехи на котором сидели так, будто он в них родился.  Этот человек явно гордился своей формой, поэтому она была тщательно подогнана по фигуре и блестела так, что отражала светившие на небе звезды и редкие, установленные на столбах вдоль дороги факелы.

 - И правда! - Обрадовано подхватил другой мужчина. - И идти не так далеко и кормят там вкусно.

- Тогда мы, пожалуй, доверимся вашему вкусу, - потупилась Элисса, снова украдкой посмотрев за спину.



 Преследователи, если и не отстали, то затаились. Скорее всего, какие-то пройдохи поняли, что здесь им ничего не светит, да убрались по добру, по здорову. У мелких разбойников кишка тонка тягаться со стражей.  Разумно промолчав о своих наблюдениях, девушка поравнялась с Хэли. Неудавшаяся монахиня сильно устала и с трудом переставляла ноги, но держалась молодцом. Хэли даже смогла выдавить из себя пусть и вымученную, но улыбку, когда Элисса посмотрела на нее, ободряюще погладив по плечу.

  Как и обещали стражники, идти пришлось недолго, хотя гораздо дольше, чем хотелось бы девушкам. В погруженном в ночь городе время тянулось медленно, с легкой ленцой и полудремой.  Какое-то разнообразие в темный пейзаж пустых улиц внес громыхающий броней патруль. Солдаты издавали столько шума, что даже глухие воры могли услышать их с другой стороны города и заранее убраться с дороги гремящих стражей порядка. Да и шумели те, исключительно с такой же целью, так как интересовал их только лишь порядок, а вот в беспорядках они не нуждались и вовсе.

 Видимо,  усатый командир патрулю узнал солдат, что провожали девушек - когда те козырнули старшему по званию, мужчина скупо кивнул и повел своих людей дальше. Стальное эхо их шагов еще долго витало над городом, лишая горожан покоя и нарушая их сон.

 Когда Элисса и Хэли, ведомые стражниками, миновали две улицы, то на пересечении третьей и четвертой, между ровных домиков появился один чуть выше и шире остальных. Он имел освещенную факелами вывеску, на которой умелой рукой был нарисован упитанный черный кот с наглой физиономией и длинными усищами.

- Заходите, - распахнув перед девушками дверь, тот стражник, что бы более опрятен, пропустил их вперед. Причем сделал он это, будто приглашал их к себе домой, а не в чужое заведение. - Поговори там с хозяйкой, чтобы разместила гостей, как подобает, - шепнул он проходящему мимо товарищу и тот кивнул.

 Пока Элисса и Хэли с несчастным видом стояли в стороне, провожавший их стражник что-то втолковывал уже немолодой полной женщине. Та лишь молча кивала, изредка поглядывая на девушек, хмуря и без того морщинистый лоб.

 Рядом крутилась вызывающе одетая девица со светлыми волосами и голубыми глазами. Она чем-то напоминала воровке ее спутницу, разве что эта представительница древнейшей профессии избрала совершенно другой путь, нежели воспитанная монахинями девушка.

- Ты ее знаешь? - шепотом спросила Хэли, проследив за взглядом Элиссы.

- Нет, - та покачала головой, подумав, что Хэли вполне могла быть на месте это шлюхи, если бы судьба распорядилась ее жизнью несколько иначе и нашли девочку не под окнами монастыря, а в какой-нибудь сточной канаве.  Неприятно поежившись, Элисса решила, что и сама она не избежала бы подобной участи, если бы не Мэлис.

- “Выходит, что не мне на судьбу-то жаловаться”, - подумала воровка, вновь обратив внимание на заканчивающих беседу мужчину и женщину.

 Когда стражник договорил, хозяйка таверны задала лишь один вопрос, который Элисса легко прочитала по губам:

- Платить-то, кто будет? - коротко, но очень весомо поинтересовалась женщина, оценивающим взглядом окинув замявшегося стражника.

- Э-э-э... - было видно, что мужчина смущен: ему одновременно хотелось и произвести впечатление на девушек и пойти на поводу у собственной жадности - не тратить на незнакомок свои кровно заработанные деньги.

- Ясно, - насмешливо хмыкнула хозяйка таверны. - Эй вы, - обратилась она к Элиссе и Хэли. - Сестрички-пилигримки, сможете заплатить за ночь? Обещаю сбросить цену, если помолитесь за меня. - Женщина беззлобно улыбнулась, отчего в уголках ее светлых глаз появились морщинки.

- Мы заплатим за комнату и еду, а так же не отказались бы от горячей воды и новой одежды. - Приблизившись, произнесла Элисса, и взгляд хозяйки таверны стал таким теплым, что мог бы растопить сугробы, если бы на дворе лежал снег.