Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 94



 - Полдня, - глядя в испещренную линиями и обозначениями кожу, забормотал он про себя. - И полдня на то, чтобы вернуться. Итого, если гнать лошадей - двенадцать восходов. Винн твердо обещала пятнадцать...

 Оборвав себя, он поднял голову и прислушался. Издалека послышался конский топот, и из-за деревьев, что вплотную подступали к облюбованной ими для лагеря поляне, в сопровождении крупного пса мабари, показались двое всадников. Яркое утреннее солнце играло в рыжих шевелюрах обоих так, что издалека могло показаться, будто головы верховых объяты пламенем.

 - Ты был прав, Дайлен, - осадив коня и легко, несмотря на тяжесть своего доспеха, спрыгивая на землю, подтвердил Кусланд. - Там действительно едва заметная тропа. Пришлось повозиться, разыскивая ее, - забросив поводья на спину животного, он помог спуститься Лелиане. - Но она там.

 Дайлен кивнул, поднимаясь и опрокидывая прислоненный к нему щит. Айан сразу понял обращенный к нему взгляд.

 - Есть что-то еще, о чем нам следует знать?

 - Не совсем, - Дайлен замялся, что было тревожным признаком, и сразу насторожило не только собратьев по Ордену, но даже успевшую изучить его Лелиану. - Так как мы добрались сюда на три дня раньше предполагаемого срока... Я подумал... быть может, ты разрешишь мне отклониться от прямого пути и съездить к той сторожке, где встретила смерть моя семья? Если выехать прямо сейчас, я вернусь уже к вечеру.

 Айан и поднявшийся на ноги недобритый Алистер переглянулись.

 - Ой, как это не вовремя, - выразила их общее мнение Лелиана. Айан согласно и молча развел руками.

 - Мы должны торопиться, - напомнил он. - Кто знает, сколько еще Винн сможет удерживать душу в теле эрла. Любой лишний час промедления...

 - Да нам все равно придется ждать до вечера, - Дайлен свернул карту и сунул ее в футляр. - Поверь мне, ночь - самое лучшее время, чтобы наведываться в ту деревню. Если приедем днем, нас попросту могут не пустить, а если все же позволят войти, то не спустят глаз, пока не уберемся. И потом уже будут настороже.

 - Тут он прав, - Алистер осмотрел лезвие ножа с обеих сторон и обтер его о выглядывавший из-под доспеха край рукава рубахи. - Лучше всего пробраться в селение ночью.

 - И хорошенько пошарить в их церкви. Уверен, ответы на многие наши вопросы - если и есть, то там. Создатель, Командор, - Амелл прикусил губу, игнорируя вперившийся ему в затылок тяжелый взгляд коссита. - Мои отец и сестра лежат там непогребенными уже десятое лето. Не знаю, представится ли еще мне возможность исполнить для них все то... что должно. Ведь... только Создателю известно, что станется с нами завтра.

 - Хорошо, - после долгого молчания, решил Айан. - Но у меня два условия. Я еду с тобой. И при появлении любого препятствия, которое будет задерживать нас в пути, мы поворачиваем обратно.

 - Я слышал, что Командоры Серых Стражей - могучие воины и дальновидные командиры, - хмуро пророкотал Стен. - Мне повезло. Я могу своими глазами убедиться в правдивости сказок. Они лгут.

 - Благодарю тебя, друг, - Дайлен улыбнулся, что с ним случалось нечасто. - Сейчас я приведу лошадь...

 - Я еду с вами, - Лелиана легко взлетела в седло. - Быть в лагере целый день - скука смертная. Айан, ты же не против?

 Кусланд улыбнулся и отрицательно качнул головой. Амелл отвязал свою лошадь и закинул на ее спину самую тощую из сумок. Потом взялся за луку и, совершив над собой усилие, с первого раза оказался в седле.

 - Кажется, у меня стало уже лучше получаться с этими тварями, - пробормотал он, имея в виду лошадей.

 - Страж, - Стен поднялся, вкладывая меч в ножны. - Я тоже не желаю сидеть в лагере. Уйду на охоту. До заката вернусь.

 Алистер бросил беспокойный взгляд на коссита, потом еще более беспокойный - в сторону Морриган.



 - Останусь я, белобрысый, - ведьма усмехнулась, водружая амулет обратно на шею. - Тебя сторожить, и лагерь.

 - Морриган, - Командор огладил шею своего коня, откуда перед тем согнал жирного овода. - Ты ведь можешь оборотиться птицей? Как тогда, при Остагаре?

 Ведьма пожала плечом.

 - Птицей или тварью иной. Что нужно тебе?

 - Мне нужно, чтобы ты приняла птичий облик и отправилась к той деревне. Разведай все, что сможешь. Сколько у них мужчин, способных держать оружие. Сколько крепких молодых женщин. Не заметно ли чего-то странного. Чего-то такого, что отличало бы это селение от других. Особенно следи за их храмом. Подметь, как можно было бы туда пробраться незаметно, и возможно ли это вообще.

 - По-твоему будь, - в голосе Морриган слышалась непонятная досада. - Вызнаю все, что нужно тебе.

 - Добро, - Кусланд утвердился в седле. - Тогда встречаемся здесь, перед закатом. Иеху!

 Алистер смотрел вслед удалявшимся конникам, пока густые еловые заросли не поглотили их всех. Спустя какое-то время ушел и Стен. После отъезда остальных, ведьма снова перестала обращать на него внимание, занявшись подготовкой к перевоплощению. Не желая присутствовать при этом, Тейрин достал скребок и отправился к оставшимся в лагере лошадям, рассчитывая провести хоть с какой-то пользой это свое собственное время.

Глава 62

Деревня разорителей орлиных гнезд показалась спустя несколько часов после того, как они покинули лагерь. Дорога была нелегкой. То поднимаясь, то опускаясь вниз и делаясь совсем отвесной, она проходила через горные луга с уже пожухлой лежалой травой, покрытые лесами горные склоны и каменистые плато, где деревьев и трав не было вовсе. Тем не менее, Дайлен вел друзей довольно уверенно, время от времени сверяясь с картой - лучшей из тех, что он нашел в библиотеке эрла Эамона. Полдень не наступил, когда они уже были на месте.

 - Хороший источник, - кивая на протекавший перед деревней ручей, через который был перекинут мост, возвестил Дайлен. - Как помню, вода в нем всегда холодная и вкусная.

 Спешившись, Стражи позволили утолить жажду лошадям и сами отдали должное воде, которая действительно оказалась вкусна. В деревне их появление не осталось незамеченным. От ворот уже шествовала толпа сельчан, состоявшая преимущественно из вооруженных дубинами и вилами мужчин. Все же нежданные гости были редкостью в этих краях. Вилы, впрочем, как и дубины, они пока держали опущенными в землю.

 - Приветствую милордов рыцарей и даму в нашем селении, - вперед выступил приземистый и лысоватый муж, одетый в куртку охотника с начавшим обрисовываться под ней брюшком. - Могу я, староста этой деревни, узнать, какие дела привели вас сюда? Или вы остановились у нас лишь проездом, а сами направляетесь в Рейнсфир? Быть может, милордам будет угодно купить у нас яиц? Торговцы только день, как покинули нас, увозя партию, но охотникам повезло, и вчера вечером они нашли новое большое гнездо. Не сомневайтесь, у нас на продажу целебные яйца, самые свежие!

 - Было бы неплохо купить у вас яиц, - Дайлен передал поводья Кусланду и шагнул к напрягшемуся старосте. - Они действительно целебные, я знаю. Но приехали мы не за этим. Нам в ту сторону, - обернувшись, он указал на едва приметную тропу, огибавшую селение, и уходившую выше в горы.

 - В ту сторону? Милорды, должно быть, заблудились, - староста обернулся к своим людям, и те, кто еще не опустил оружие, сделали это теперь. Отсутствие враждебности со стороны приезжих, успокоило их настороженность. - Эта тропа заканчивается на узком плато. Дальше дороги нет, только скалы и обрывы. Там не пройдет и пеший.

 - И все-таки, нам нужно туда, - Дайлен кивнул, дернув щекой. - Благодарю за предостережение. На обратном пути мы купим все свежие яйца. Приберегите их для нас.

 - Погодите, добрый господин! - ожидание барыша сделало старосту еще разговорчивее. - Не знаю, какие там у вас дела, но не стоит туда ездить. Поверьте, я прожил здесь всю свою жизнь. Не стоит, милорд. Там... дурное место.

 - Дурное место? - взявшийся было за луку Дайлен отпустил седло. Айан и Лелиана переглянулись. - Отчего? Там опасно?