Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 12



Но возражений не последовало, и герр Зонненберг заговорил о том, что и когда предстоит посетить его гостям в этом замечательном городе.

– Я сам довольно хорошо знаю Вену, бывал здесь не раз, – заявил Вальтер, – однако, чтобы составить программу для вас, привлек специалиста. Это с его помощью мы соорудили такой грандиозный план.

На изложение плана потребовалось семь минут (Лео засек время по часам). Он действительно был грандиозным и обширным, и Вальтер, видимо, был этим чрезвычайно доволен.

– О, я допустил промах, – неожиданно спохватился он, повернувшись к Ольге, – не поинтересовавшись, что вам больше всего нравится в этом городе и чему вы бы отдали предпочтение.

Ольга призналась, что еще не была в Вене. «Так же как и в каком-либо другом европейском городе – без меня», – удовлетворенно подумал Лео.

Женщина заявила, что ее интересуют исторические памятники. И вообще она хотела бы спокойно, не спеша погулять по Вене, просто подышать ее воздухом.

– Да, – вклинился в разговор Лео, – моя жена – женщина романтичная, и я обещал дать ей возможность пообщаться с городом, о котором она мечтала.

Ольга бросила на него благодарный взгляд, а Вальтер слегка поник. Но ненадолго.

– Отлично, – заявил он, – мы внесем в наш план некоторые изменения и отпустим фрау Ольгу немного погулять на свободе. Для нас с Лео на это время найдутся мужские развлечения. Но опера, разумеется, остается, и танцпол тоже. Я очень люблю это место, и, надеюсь, вам оно тоже понравится. А сейчас мы сделаем небольшую обзорную экскурсию по городу, чтобы вы могли немного сориентироваться. Фрау Ольге это наверняка придется по душе.

На этот раз благодарный взгляд Ольги достался Вальтеру. Тот заулыбался от уха до уха, а Лео слегка нахмурился. «Один ноль в мою пользу», – пронеслось в голове у неугомонного немца. «И кто бы мог подумать, что этот зануда окажется таким живчиком?» – не смог не отметить про себя Лео.

А дальше день пошел строго по намеченному плану. Вальтер показал гостям наиболее интересные достопримечательности и без конца тарахтел, обращаясь главным образом к Ольге и частенько переходя на английский язык. Лео тоже еще не был в Вене, но это никого не интересовало, и он промолчал. Ольга смотрела вокруг себя огромными, широко открытыми глазами и, казалось, впитывала в себя красоты города с богатой историей. Здесь и правда было на что посмотреть.

Когда они вернулись в отель, герр Зонненберг наконец попрощался с гостями, еще раз уточнив планы на завтра. Ольга была счастлива. «Ура! – радовалась она. – Да здравствует свобода!» Но прежде нужно было пережить вечер и ночь. Однако Лео вел себя корректно и в высшей степени благовоспитанно. Поэтому ужин в ресторане прошел очень мило, а оказавшись в своем номере, они быстро разделили территорию.



Утром после завтрака Ольга приготовилась совершить самостоятельное путешествие по Вене. Лео немного задержал ее.

– Чтобы вы чувствовали себя в городе свободно, Ольга, вот вам банковская карточка. Здесь достаточно денег, чтобы вы могли купить себе все, что вам понадобится. – Он протянул ей пластиковый прямоугольник и назвал PIN-код. – Запишите, чтобы не забыть. И помните, что к вашему телефону подключен роуминг и вы можете звонить куда и когда пожелаете. Если что-нибудь пойдет не так, вызывайте меня, я сразу же приеду.

Его забота тронула ее. Ольга улыбнулась, глядя прямо в его черные глаза, и покинула номер. «Оказывается, Кот Леопольд может быть очень милым», – отметила она про себя, и дверь отеля за ней закрылась.

Как же здорово было идти по городу, о котором так давно мечталось! Здесь было людно, но без толкотни, и как-то очень уютно. Ольга долго бродила по узким улочкам, проголодавшись, съела прямо на улице знаменитые немецкие колбаски. Потом, почувствовав усталость, зашла в кофейню. Тут изумительно пахло. Ольга заказала чашечку кофе и знаменитый венский штрудель с яблоками. Боже! Как чудесно! Погуляв еще немного, женщина вернулась в отель, приняла душ и, закутавшись в длинный махровый халат, устроилась на диване. Через несколько минут она уже мирно спала, уютно свернувшись калачиком.

Когда возвратился Лео, в их номере было темно, и он заволновался. «Где Ольга может ходить так долго? – встревоженно думал он. – И где ее искать? Не надо было отпускать ее одну». Он включил свет и замер. Смотреть на спящую Ольгу оказалось очень приятно. Но Лео не позволил себе любоваться ею слишком долго. «Это спектакль, – напомнил он себе, – просто спектакль, не больше». Через некоторое время он разбудил Ольгу, нежно дотронувшись до ее руки. Они пообедали в ресторане и стали готовиться к вечеру. Вальтер обещал показать им отличное место, где можно потанцевать под приятную музыку.

Предстоящий вечер немного пугал Ольгу. Она умела и любила танцевать, но сейчас ей было тревожно. Она размышляла, умеет ли танцевать ее работодатель, и была почти уверена, что нет. Эта мысль слегка утешила ее. Одно лишь предположение о том, что ей придется кружиться в вальсе в его объятиях, приводило женщину в трепет. Нет! Это уж слишком. Хватит того, что они живут в одном номере. Слава богу, можно закрыть дверь в спальню, но все равно они находятся слишком близко.

И вот вечер начался. Ольга, Лео и Вальтер приехали в большой, но очень уютный зал. Вдоль стен на небольшом возвышении были расставлены удобные столики, а посредине – простор для танцующих. Приятная музыка. Не слишком людно. Замечательное место! Когда они уселись за столик, официант принес шампанское. «Как в кино», – подумала Ольга. Все действительно было как в кино. От прекрасного шампанского слегка кружилась голова. Нежные звуки музыки лились прямо в душу. Зазвучала медленная мелодия вальса. И тут Лео поднялся и пригласил Ольгу на танец. Она встала, глубоко вздохнула и положила руку ему на плечо. Он обнял ее за талию, нежно сжал в своей большой ладони маленькую ручку и уверенно повел партнершу на середину зала. С первых же па стало понятно, что они просто созданы друг для друга. Ольга и Лео сливались в танце воедино и скользили по залу легко и непринужденно. Музыка поднимала женщину на мягких волнах, и ей казалось, что она парит в небе, как птица, свободная и счастливая. Но вот вальс закончился. Они остановились и замерли на мгновенье. Ольга медленно приходила в себя. Она не ожидала, что испытает такие сильные ощущения. «Боже, помоги мне! – пронеслось у нее в голове. – Сама я не справлюсь». Не поднимая глаз, женщина двинулась к столику, где ожидал Вальтер. Он улыбался.

– Вы прекрасно танцуете, фрау Ольга, – заметил немец, – вам повезло с женой, Лео.

– Знаю, – самоуверенно ответил тот и движением собственника приобнял Ольгу, помогая ей сесть.

Он явно хотел продемонстрировать, как счастлив в браке. Ольга же, усевшись, выпила чуть ли не залпом большой фужер шампанского, чтобы заглушить непонятное чувство, охватившее ее. Потом она вальсировала с Вальтером. Он был прекрасным танцором, с ним было легко, но ощущения полета не возникло. Затем снова руки и глаза Лео, и Ольга взлетала на невидимых крыльях…

После одного из танцев Вальтер повел ее не к столику, где ожидал Лео, а к широкому окну. О чем они говорили, Лео, разумеется, не слышал. Но видел, что герр Зонненберг явно уговаривает Ольгу. Она мило улыбалась, но уступать, похоже, не собиралась. Потом что-то ответила и направилась к их столику. Вальтер вынужден был проводить ее. Подойдя к столику, он непринужденно заговорил о чем-то, и вечер покатился дальше. Однако в душе у Лео поднялась настоящая буря. Раньше он не мог бы себе такого даже представить. Незнакомые чувства переплелись в сложный клубок, и от этого трудно было дышать. Огромным напряжением воли Лео заставлял себя сохранять спокойствие. Но от него исходили волны мощной энергии, угрожая нарушить мирную атмосферу танцевального зала. Вальтер счел за лучшее завершить вечер. Кажется, он поспешил и, пожалуй, свалял дурака. Выйдя на улицу, он поймал своим гостям такси и освободил их от своего присутствия, напоследок напомнив планы на завтрашний день. Приличия были соблюдены, но напряжение витало в воздухе.