Страница 61 из 66
Может, и правильно, решил Санчес, отталкивая в сторону испуганных прохожих. Борис охотился за Робертом и бросить всё, когда последний почти уже в руках, не дело. Санчес и сам бы так поступил, но не сейчас.
Он вылетел на площадь перед гостиницей и наткнулся на плотную стену спин горожан. На той стороне пылала гостиница. Развороченная стена, дым, вырывающийся огонь. Эпицентр на втором этаже, как раз там, где поселилась его группа. Значит, противник знал, куда стрелять. Теперь вопрос, живы ли его люди. Хотелось надеяться, что живы.
Санчес стал пробираться сквозь толпу ближе к гостинице. Где-то потерял шляпу, дьявол с ней. Когда он уже дошёл до края толпы, увидел редкую цепь полицейских, обозначивших границу, за которую нежелательно переходить. Дальше пустота, только несколько человек метались среди выживших и эвакуированных из горящего здания людей. Хозяина гостиницы, он же метрдотель Санчес узнал сразу. Рядом ещё человек десять, закутанные в одеяла. Двое, видно даже отсюда, в нижнем белье, видимо, успели лечь спать. Никого из своих Санчес среди них не увидел. Лошадей тоже видно не было. Либо успели увести куда-нибудь, либо сорвались с привязи и сами разбежались кто куда.
Шериф присмотрелся внимательнее, обычно, если есть жертвы, их выкладывают здесь же, неподалёку, в ожидании труповозки. Но нет, накрытых покрывалами холмиков тел тоже нигде не видно.
Издали раздался громкий звук колокольчиков. Он звучал беспрерывно и приближался. Полицейские из оцепления дружно пошли на толпу, крича:
— Разойдись! Дай проехать пожарным! Разойтись! Дорогу!
Они впились в толпу, разрезая её, очищая пространство. Впрочем, люди все понимали, расходились сами. Санчеса подтолкнули в сторону сразу несколько человек, шериф не сопротивлялся. Тут же, по улице, громко звеня колоколами, заглушающими сё в округе, пронеслась бочка, запряжённая четырьмя лошадьми. Шесть человек в сверкающих от фонарей касках, держались за специальные поручни. Всё их внимание было обращено на пожар.
Когда лошади остановились около гостиницы, расчёт тут же принялся за дело, при этом полицейские продолжали удерживать людей, не давая им снова сомкнуться. Вслед за пожарными по проходу, образованному людьми, промчалась медицинская карета. И только тогда людям дали возможность уничтожить дорогу.
Медики тоже сразу принялись за работу. Среди эвакуированных обнаружились раненные. Санчес же убедился окончательно, что его людей здесь нет и решил пробраться ближе к гостинице с другой стороны. Может быть, если обогнуть её и подойти с другой стороны, людей будет меньше и контроль тоже будет меньше.
Чтобы не привлекать к себе внимания, шериф стал отходить назад, чтобы выбраться из толпы. Его выпустили охотно. Здесь Санчес перешёл на лёгкий бег, решив, что не привлечёт к себе внимания горожан и полицейских, потому что всё оно сейчас сосредоточено на происшествии с гостиницей.
На первом же перекрёстке он свернул, попал на малолюдную улицу, где только с десяток пешеходов и возница на телеге встретились. Быстро пробежал до следующего перекрёстка, убедился, что тут тоже толпа, побежал дальше. Свернул ещё несколько раз, прежде чем догадался — вот теперь он если не позади гостиницы, то где-то близко к тому. Шум с площади это подтверждал. И людей здесь было меньше, и внимания бегущему они почти не уделяли. Вот теперь можно и к гостинице приближаться.
Чем ближе Санчес к ней подходил, тем осторожнее становился. Полицейские патрули могли оказаться и здесь. Можно предположить, что заинтересуются таким подозрительным типом. Вот и задняя стена, узкие переулки, почти пустые. Почти каждое второе окно освещено. Отсюда хоть и неудобно наблюдать, ведь основные события происходят на той стороне, но столб дыма, поднимающийся с той стороны и уходящий в небо, всё ещё виден.
Шериф стал искать возможность подобраться ещё ближе к гостинице. Не спеша, так что издали можно подумать, что человек просто прогуливается, Санчес подошёл к ближайшему перекрёстку и стал искать вход на задний двор. Он же где-то должен быть. Нашёл быстро. Увидел издали. Прибавил шаг и резко остановился, потому что из этого прохода метнулся чей-то силуэт, пробежал к стене противоположного дома и стал удаляться. Вслед за первым появился второй, за ним, испуганно оглядываясь по сторонам, третий.
Рассмотреть, кто это был, невозможно, в переулке темно, света из окон домов недостаточно. Санчесу же и гадать не надо было.
Когда показался четвёртый, Санчес окликнул беглецов:
— Эй! Так и уйдёте? Без меня?
Беглецы резко остановились, развернулись и сразу три дула направились на него. Правда, тут же опустились вниз.
— Шериф? — откликнулся Рамирес. Это он последним выбегал с гостиничного двора. — А мы уже хотели отправляться на ваши поиски.
— Ага, верю, — Санчес подошёл ближе, рассмотрел всех четверых беглецов.
Напряжённые и потрёпанные. Видно, что только что из переделки.
— Думаю, нам нужно как можно быстрее уйти отсюда подальше, — сказал Диего.
— Да. Что мы и собирались сделать, — кивнул Рамирес. — Так что ноги в руки. Кто знает, может, Артега тоже где-то здесь болтается, чтобы убедиться, что с нами покончено.
Переулками отряд вышел к людным улицам. Выходить на них не стали. Рамирес вёл людей Санчеса только ему известными малолюдными улицами, переулками и дворами. Вёл целеустремлённо, видно, знал город хорошо. Вот только куда вёл, пока непонятно.
— А почему вы один, шериф? — поинтересовался Кортес, когда о горящей гостинице больше ничего не напоминало. — Где Борис и Бланка?
— Мы нашли Ричарда и сеньориту Чирригарн. Решили проследить. Когда услышали взрывы, я бросился сюда, а они, видимо, остались следить за пришельцем. Кстати, как вы уцелели? Целились в окна наших номеров.
— Случайно. Нас вытащил Рамирес.
— Вот как? — удивился шериф и обратился к бывшему контрабандисту. — А ты откуда узнал?
— Да заняться нечем было, шериф, — тот пожал плечами. — Вот и сидел, в окно смотрел, пытался на вас обидеться, что не взяли с собой. Ведь мог пригодиться. И размышлял, была хорошая возможность исчезнуть и, наконец-то, двинуть в сторону моря. И, когда уже было решился на это, случайно увидел Артегу.
— Через площадь? Среди сотни людей? — недоверчиво осмотрел бывшего контрабандиста Санчес.
— Невероятно, правда? — усмехнулся Рамирес. — Да я и сам себе не поверил, когда увидел его. Стоял на углу и слишком пристально всматривался в окна гостиницы. Только так я его и увидел, только не сразу распознал. А, когда решил присмотреться, он исчез. Я стал следить более внимательнее. Он долго не появлялся, подумал было, что галлюцинация была. Или принял кого-то другого за Артегу. Уже смирился, стал подумывать лечь спать, когда тот человек снова появился, только уже с ружьём в руках. Точь-в-точь таким, какое контрабандой вёз через границу, когда вы, шериф, разгромили мой караван. Ну, вот тут и всё стало понятно. Поднял ребят, — бывший контрабандист кивнул на остальных, — и ходу.
— А почему вас не обнаружили полицейские? — спросил Санчес. — Они эвакуировали почти всех жильцов.
— Светиться, что мы живы, да? — хохотнул Рамирес. — Чтобы Артега продолжил на нас охоту? Да и чуть не завалило нас обломками. Пока выбрались…
— До лестницы добежать не успели, когда первым взрывом разметало нашу комнату, — продолжил Диего, когда Рамирес замолчал. — Пришлось прятаться в других номерах. Оттуда уже через окно вылезли во двор и долго осматривались. На всякий случай.
Санчес всмотрелся, только сейчас увидел на спине Диего следы штукатурки и кирпича. При этом пыль с куртки недавно пытались стряхнуть, причём усиленно. В паре мест виднелись небольшие прорехи, оставленные осколками.
Прошли в молчании перекрёсток, углубились во дворик и, когда выбрались на пустынную улицу, как и предыдущие, освещаемую только звёздами да редким светом из окон, Луис поинтересовался:
— Что же мы будем дальше делать, сеньор Санчес?
— Борис добрался до цели, — после небольшой паузы ответил шериф. — Можно считать, мы ему помогли это сделать. Так что отправляемся домой. Нам здесь больше нечего делать.