Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 118

- Но не все же такие как твой отец! - вспылила девушка. - Мой порошок послужит для добрых дел!

- Ага, - Айс не собирался сдаваться. - А как ты будешь решать, для добрых дел людям нужен твой порошок или для злых? Мой папаша, например, очень приличный господин средних лет, любящий семью и домашних животных. У него на лбу не написано что он настоящий маньяк. Стоит тебе выпустить демона из коробочки и обратно его уже не загонишь!

С моим другом трудно было не согласиться.

- Только благодаря волшебникам равновесие и сохраняется, - Эймор кивнул на Айса. - Не все они пример для подражания, но и не сплошь балбесы и негодяи. Прожив на свете несколько веков, волей-неволей наберешься ума и здравого смысла.

- Да неужели?! - Хрианон всплеснула руками. - А по чьей вине тогда начинаются войны? Столетняя война? Соляная война? Война за Медную гору? Да вашим волшебникам, с их вековым жизненным опытом, давно уже плевать на простых смертных! Мы для них что пыль под ногами!

- Ты права лишь отчасти, девочка, - сказал молчавший до сих пор Овайн. - Де-Шан, Спирит и Брен Аэд были магами. Если бы Авалор за нас не вступился, от всего цивилизованного мира могли бы остаться одни головешки.

Хрианон помотала головой.

- Да знаю я! Но если бы у нас тогда был мой порошок, мы могли бы прекрасно справиться и без помощи Авалора!

Бевид нахмурился.

- Ты, верно, хочешь превратить простолюдина в волшебника? А волшебника в простолюдина?

- Ничего такого она не хочет, - вступился я. - Она просто хочет отомстить за свой остров!

Девушка с благодарностью посмотрела на меня.

- Не знаю, - сказал Эймор. - Риск слишком велик.

Айс выступил вперед.

- А мы возьмем с нее клятву! Позволим ей воспользоваться порошком всего лишь один раз, а потом сделаем вид, будто бы его никогда и не было!

Хрианон прижала кулак к сердцу.

- Клянусь, что унесу эту тайну в могилу!

Я посмотрел на своих друзей и понял, что судьба девушки уже предрешена.

Бевид и Овайн отвели глаза, избегая встречаться со мной взглядами.

- Хотел бы я верить твоему слову, - вздохнул Эймор. - Но не могу. Слишком рискованно.

Он вынул из жаровни раскаленный прут и направился к девушке. Прежде чем он успел сделать несколько шагов, Айс преградил ему дорогу.

- Я за нее поручусь, - сказал он.

Из ноздрей волшебника вырвались струйки дыма. Эймор невольно отшатнулся и сделал шаг назад.

- Я тоже, - сказал я и присоединился к другу. Хрианон испуганно спряталась за нашими спинами.

- Прекрасно, господа волшебники, - Эймор пожал плечами и бросил прут на пол. - Если вы считаете, что нужно сохранить ей жизнь, так тому и быть! Если она нас предаст, вы будете за все в ответе!

Хрианон крепко сжала мою ладонь уткнулась лицом мне в спину.

- Еще слово и ты отправишься в Аннувир! - голос Айса прозвучал как рык дракона. У меня даже мурашки побежали по коже.

Эймор тоже отступил на несколько шагов.

- Что вы скажете, мастер Гримм? - обратился он ко мне. - Что вам говорит ваш внутренний голос?

Я не сомневался ни секунды.

- Мы отвезем ее к мастеру Айдиоле. Только он может принять верное решение.

Эймор склонился в глубоком поклоне.

- Мудрое решение, - похоже, камень свалился у него с плеч. - Я немедленно пошлю депешу.

Мы все так же продолжали сидеть безвылазно на постоялом дворе, а по городу без устали шныряли вербовщики. Они хватали любого способного держать в руках оружие и волокли в казармы.

Овайн решался выходить на улицу только после наступления тьмы, чтобы встретиться со своими шпионами и узнать последние новости.

Хрианон, тем временем, приготовила огромную бочку горючего порошка.

- Мы сможем взорвать королевский дворец или резиденцию магистра Астара, - сказала она, спускаясь с бочки по приставной лесенке.

- Но при этом могут погибнуть невинные люди, - заметил я. - Разве это тебя не волнует?

Хрианон помрачнела.

- Похоже, что невинных людей в этом городе совсем не осталось, - сказала она.

- Дождемся ответа от мастера Айдиолы, - сказал Бевид. - А там решим что делать.

Город кипел как растревоженный муравейник. Каждый день из гонкорской гавани отходили все новые и новые транспорты. Рекрутов едва успевали снаряжать и грузить.

Едва корабли покидали гавань, как прибывали все новые и новые отряды наемников. Теперь, вместо смеха Белых братьев, под нашими окнами слышались иноземная брань и лязганье доспехов.

Мы с Айсом следили за прибытием новой колонны солдат сквозь приоткрытые шторы.

- Это еще кто такие? - прошептал Айс. - Какие-то карлики!

Действительно, новоприбывшие наемники были очень маленького роста. Можно было подумать, что это дети, если бы не их коренастые фигуры, мускулистые руки и бородатые лица.

Одеты наемники были в грубые тяжелые доспехи. У некоторых, вместо лат, на груди висел железный круг украшенный лабиринтом спиралей, а вместо мечей были квадратные стальные молоты.

- Что-то они не очень похожи на воинов! - хмыкнул Айс.

Один из коротышек остановился напротив статуи Орвада вкопанной в землю, размахнулся молотом и ударил по ней со всей мочи.

Гранитное изваяние разлетелось на куски.

Товарищи удальца хрипло засмеялись и стали хлопать его по спине.

- Не воины говоришь? - Эймор наблюдал за сценкой поверх наших голов. - Это горцы из отрогов Турукана. Хотел бы я знать, каким ветром их сюда занесло!

Вернулся Овайн. Рубашка его была пропитана кровью. Бевид деловито осмотрел рану и полез за иголкой с ниткой.

- Ерунда, - сказал он. - Только кожа распорота. Сейчас подлатаю, и будешь как новенький.

- Я столкнулся с какими-то чернокожими, похожими на скенов, - пояснил Овайн. - Но это были не скены. Я ни слова не понял из их языка...

Бевид ловко продел нитку в иголку.

- И ты им чем-то не понравился? - предположил он.

- Наоборот, - Овайн усмехнулся. - Им очень понравились мои башмаки!

Хрианон сидела в углу, обхватив колени руками.

- Вербовщики и на Декте побывали, - сказала она. - Только тогда они сами предлагали униформу, жалованье и надел земли в Пааре.

- Все изменилось, - хмыкнул Бевид. - Мистар желает, чтобы за него отдавали жизни бесплатно. Кто знает, что наобещали нашим низкорослым друзьям, что они приволокли сюда свои задницы из самого Турукана!

- Это еще не все, - Овайн придирчиво осмотрел шов на боку. - Послезавтра ожидается зонтракийский посол с двумя легионами отборных войск. Король собирается принять их в большом соборе Орвада на Львиной площади.

Хрианон вскочила на ноги.

- Это наш шанс! Одним ударом можно покончить со всеми предателями!

- Это двадцать тысяч солдат, - хмыкнул Эймор. - Как ты себе это представляешь?

Хрианон пропустила его слова мимо ушей.

- А сколько народу сможет вместить храм? - спросила она у Овайна.

- Тысяч пять, может больше, - Овайн пожал плечами. - Остальным придется остаться на площади.

Хрианон восторженно захлопала в ладоши.

- Плевать на остальных! В храм, наверняка, попадут только командиры и их личная охрана. Вот по ним-то мы и ударим! Взорвем храм и похороним их всех под обломками! Короля, магистра и всех их приближенных!

В комнате воцарилась тишина.

- Дерзкий план, - Эймор нарушил тишину. - У нас столько порошка, что хватит разнести полгорода.

- Однако к храму будет не подобраться, - возразил Овайн. - Он стоит в центре площади и все подходы к нему надежно охраняются!

- Не все, - сказал Бевид.

Все повернулись к старому моряку, который сидел с довольным видом и ухмылялся.

- Вы угадали, - сказал он. - Старик Бевид знает, как попасть в храм.

Глава 5.