Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 69

- Ради всего святого, Роберт, - процедила Финнула сквозь зубы, - я хочу вовсе не этого, и тебе это прекрасно известно. Мне хватило бы простого «Я люблю тебя, Финнула».

- Именно этого и хотят все женщины, - возразил брат с отвращением. – Романтика, нежности, поклонение… Единственный способ получить все это от лорда Хьюго – сыграть свою роль.

Финнула, которая теперь встала и мерила кухню шагами, остановилась.

- Какую еще роль?

- Роль прелестной девы, - Роберт неопределенно помахал в воздухе рукой. – Такой, знаешь, благородной, изысканной, с белой кожей и беспомощно дрожащими ресницами…

- Чего? – скривилась Финнула. – Что ты несешь? Что это за чушь про ресницы?

- Финнула, если ты хочешь, чтобы он воспевал твою красоту, ты должна быть красавицей… ну или хотя бы выглядеть девушкой, ради всего святого. Носиться по лесам в мужской одежде – твое любимое занятие, но не оно вдохновляет мужчин на восхищенные речи, - Роберт окинул ее оценивающим взглядом. – Почему бы тебе не сделать хоть что-нибудь с волосами и перестать стягивать их в ослиный хвост? Меллана все об этом знает…

- И вот, к чему это привело ее, - сухо заметила Финнула.

- Очаровательно. Финн, я не понимаю, почему ты так себя жалеешь. Ты заполучила мужчину. Может, он и не таков, каким тебе хотелось бы его видеть, но ты можешь его изменить. Во всяком случае, все женщины очень этого хотят.

Пальцами трогая косу, Финнула беспомощно смотрела на брата. Ей было странно слышать от него такие речи, но он был прав в том, что она никогда не старалась вести себя так, как все девушки в деревне. Они искали мужей, она же искала хорошую дичь в лесах.

- Вместо того, чтобы убегать, - Роберт бросил взгляд на ее сумку, оставленную в углу, - может, лучше останешься, чтобы побороться за то, чего тебе хочется?

Девушка лишь скрестила руки на груди и подозрительно прищурилась.

-Ты знал, что я попытаюсь сбежать утром, да? – поинтересовалась она. – Поэтому ты вскочил так рано. На мельнице тебе сегодня делать нечего, так?

- Лорд Хьюго предупредил меня, что ты можешь попытаться улизнуть, - кивнул Роберт, широко улыбаясь.

Финнула тяжело вздохнула.

- Что он тебе сказал?

- Он просто намекнул вчера вечером, - Роберт вытянул ноги, скрестил лодыжки и вновь потянулся. Только теперь Финнула заметила, что брат не выспался. Из-за нее.

- Замечательно, - сердито бросила она, - и это после того, как я дала ему слово!

- Твое слово очень многого стоит, - ехидно заметил брат. – Ты попыталась нарушить его через несколько часов.

На это у Финнула не было ответа. На какое-то время в кухне повисло молчание, затем девушка просительно взглянула на брата.

- Роберт?

- Да, Финн.

- Ты мне поможешь?

- С чем тебе помочь, Финн?

- Научи меня вести себя… Как девушка.

Роберт скорчил гримасу.

- Ты не можешь попросить об этом кого-нибудь другого? У тебя пять сестер, есть, из кого выбрать. Четверо из них уже счастливы в браке, они уж точно дадут тебе полезный совет.

- Но, - Финнула помолчала, - тебе я доверяю больше.



- Финнула, у меня голова вот-вот расколется надвое, - признался Роберт со вздохом, но, увидев молящие глаза сестры, сдался. – Ладно, будь по-твоему. Хотя я не представляю, чем могу тебе помочь…

Оказалось, что Роберт Крейс был весьма осведомлен в тех вопросах, что задала ему Финнула. Пообещав брату взамен несколько часов полной тишины и спокойствия, она расспросила его о своем внешнем виде. Прямые волосы или кудрявые? Забрать наверх или распустить по плечам? Чистые ли ногти у нее? Хорошо ли сидит на ней эта юбка? Не широко ли ей это платье? Цветы или ленты в волосах? Выяснилось, что по каждому поводу у Роберта имелось мнение, и, когда старшие сестры, зевая и потягиваясь, вышли в кухню, старший брат уже наблюдал за результатом своих трудов.

- Не знаю, с чего ты решила, будто ты не красива, - только и сказал он, когда Финнула, последовав всем его советам, наконец спустилась вниз в свадебном платье.

Скептически улыбнувшись, девушка лишь пожала плечами.

- И правда, с чего бы. Красавица в нашей семье – Мел.

Роберт кашлянул. Головная боль еще не прошла, да и спать хотелось по-прежнему, но манипуляции младшей сестры над собственной внешностью его заинтересовали, и ему хотелось увидеть перевоплощение Финнулы из охотницы в благородную даму.

Ее подвенечный наряд был не новым, но надевала она его всего лишь однажды, примерно год назад. С тех пор простое белое платье пылилось в сундуке, но теперь вновь было надето – и выяснилось, что оно по-прежнему сидит безупречно. На лифе была незамысловатая вышивка, талию обхватывал серебристый пояс, единственное украшение платья. В распущенные по плечам огненного цвета волосы Финнула вплела несколько цветов, и теперь, по мнению Роберта, выглядела настоящим идеалом невесты. О такой каждый мужчина мог только мечтать. Он даже сперва не поверил своим глазам и попросил Финнулу поднять юбку до колен, чтобы убедиться, что она не надела свои ужасные штаны под прекрасное подвенечное платье.

- Ну, Финн, - промолвил он,- ты превзошла себя. Невесты красивее я в жизни не видел.

Сестры, столпившиеся у него за спиной, начали возражать, доказывая, что и они были красавицами на своих свадьбах, но брат лишь махнул рукой.

- Она заполучила самого богатого жениха, - рассмеялся он. – Потому она самая красивая. Если уши мне не врут, - он прислушался, - церковные колокола пробили час. За леди Финнулой вскоре прибудут.

И сестры вывели Финнулу во двор, где их уже ждали мужья. Люди выходили из домов и направлялись к церкви, все уже знали, что лорд Фитцстивен женится на Финнуле, и предвкушали веселые праздник и счастливый день. Много, много счастливых дней.

Глава 14

Громкий стук разбудил Хьюго чуть раньше полудня. Нет, это был не треск его головы, как ему подумалось поначалу, кто-то барабанил в двери. С трудом оторвав тяжелую голову от подушки, мужчина устало посмотрел на дверь. Не следовало ему вчера пить столько вина. И эля. И вообще мешать все это вместе.

- Войдите! – крикнул он и немедленно пожалел об этом, увидев, что посетитель не был ни симпатичен, ни нес ничего съестного.

Джейми, светловолосый мальчик, уверенно вошел в комнату и широко распахнул глаза при виде сонного лорда.

- Здравствуйте, - произнес он осторожно. – Шериф де Бриссак послал меня разбудить вас, сказал, что вы вряд ли швырнете чем-то в меня.

Хьюго устало прикрыл глаза.

- Джон был прав. И зачем ему нужно меня будить?

- Месье Ларош с дочерью уезжают, - весело сообщил мальчик. – Шериф думает, вы захотите сказать им что-нибудь на прощание.

Рыцарь застонал. Больше всего на свете ему не хотелось становиться участником такой же сцены, какая разыгралась в его спальне вчера. Но, будучи владельцем поместья, он нес некоторые обязательства, а потому, с головной болью или без, он должен был прийти и проститься с Ларошами навсегда.

С трудом выбравшись из кровати, Хьюго оделся и пригладил волосы. Мальчик внимательно наблюдал за ним. Поглядывая на него, рыцарь понял, что со вчерашнего дня в его облике мало что изменилось: Джейми едва ли был знаком с мылом. И, похоже, никаких других дел у него не было, раз он остался глазеть на Хьюго.

- Так чей же ты будешь, юноша? – поинтересовался рыцарь, глядя на мальчика в отражение зеркала, перед которым брился.

- Я ведь уже сказал вам, я ваш, милорд, - откликнулся мальчик. Хьюго возвел глаза к небу.

- Но что ты делаешь в замке? – уточнил он. – Ты помогаешь миссис Ларош на кухне? Помогаешь старому Вебстеру с лошадьми? Что?

- Все вместе, - мальчик пожал плечами. – Нет ничего, что меня не просили бы сделать. Только мадмуазель Ларош не просила помочь ей одеться.

- Хм, - неопределенно выдал Хьюго. – Это понятно.

Собравшись, он бросил последний взгляд в зеркало и, решив, что выглядит вполне сносно, направился к выходу. Джейми, разумеется, направился следом.