Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 108 из 117



— Неужели? — улыбнулся принц. — Проверим?

— Не надо!

Я попыталась вырваться, но Даррен держал крепко. Окинул меня взглядом и задумчиво произнес:

— Чего же ты так боишься, Алексия?

— Ничего! — выпалила я. — Отпусти меня, Даррен! Я буду кричать!

— Кричи, — хмыкнул он, быстро перевернулся, и я опять оказалась снизу. — Тебе напомнить о моих правах в качестве мужа?

Я вытаращила на него глаза:

— Ты до этого опустишься?!

— Нет, — улыбнулся Змей, — буду убеждать…

И, неожиданно наклонившись, коснулся губами ямочки за ухом. Я вздрогнула, а он медленно спустился вниз, и прикосновения обжигали кожу. Я непроизвольно выгнулась, а он оторвался от моей шеи и встретился со мной глазами:

— Хочешь еще?

— Н-нет, — неубедительно просипела я.

— Врешь, — довольно сказал он, и дотронулся до ямочки за другим ухом.

Я сжала зубы, чтобы не застонать. Зажмурилась, стараясь сдержаться, и даже формулу сыворотки начала вспоминать, чтобы отвлечься. Только эти потуги были прекращены властными, но нежными губами, накрывшими мой рот. Все, я больше не могу... Руки сами скользнули ему на плечи, а затем зарылись в волосы, и с губ Змея сорвался тихий стон. Оборотни, принцы с принцессами… кажется, все секреты Таррина сейчас были не важны. Его губы неожиданно оставили мои, и я всмотрелась в глаза принца: в их глубине бледно-голубыми всполохами мерцала родовая магия.

— Дура ты, Колючка, — ласково шепнул он, и почему-то показалось, что это один из самых лучших комплиментов, что я получала за всю свою жизнь. — Мне абсолютно все равно, какая у тебя раса, — и снова поцеловал, причем так, что закружилась голова, а мурашки просто взбунтовались.

Я ощутила горячие, сводящие с ума, прикосновения Змея на своей груди, а затем его ладони спустились чуть ниже... Надеюсь, не для того, чтобы я ему все свои секреты раскрыла, а то я уже готова... Но принц молчал, лаская мой рот языком, а его руки творили что-то немыслимое. Когда они скользнули под мою спину и добрались до шнуровки на платье, я приподнялась, чтобы Даррену было удобнее…

 Но неожиданно раздалось знакомое хлопанье крыльев, и недовольный голос Берта, опустившегося на подоконник, коснулся наших ушей:

— Я, конечно, прошу прощения, что помешал, но я и так вас еле нашел! Два адепта в состоянии шока — похоже, никогда ящера не видели.

Даррен поднял затуманенный взор и со злостью в голосе произнес:

— Надеюсь, ты прилетел не для того, чтобы мы их в чувство привели?!

— Смешно, — фыркнул Берт, — и нелогично. Надо же, как тебя накрыло!

Он посмотрел на наши лица — мое обалдевшее и недовольное принца — и покачал головой.