Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 80

— Что значит, это не совсем она? — не понимал Леголас, едва поспевая за отцом. — Я точно видел и сейчас вижу. Но почему…

— Как я сказал, так и есть, — оборвал сына король. — Тело ее, но она во тьме.

Две армии подошли друг к другу на расстояние выстрела стрелы.

— Morn della yaima pid, dan dagnir ha an h­e maetha (Пусть темная сторона сложит оружие, ибо гибельно для него сражение), — вскричал Трандуил.

Анариэль захохотала леденящим душу смехом. Леголас в изумление приоткрыл рот. Что стало с его матерью? Одетая в черные шелка, поверх тяжелых доспехов, вооруженная черным мечом, она спешилась с вороной лошади. Если бы Трандуил не знал ее, подумал бы, что она родственница Эола Темного эльфа, столь черны были ее глаза, прежде светлого оттенка, словно серебряные капли дождя. Столь холоден был ее смех, прежде ясный и теплый. Столько черна душа ее, прежде светлая и полная нежности. Медные волосы развевались на ветру, создавая невероятное сходство с Гортхауром.

Не сказав ни слова, она двинулась на Трандуила, а армия орков осталась позади нее, готовая исполнить любой приказ.

— Я сам разберусь, — твердо сказал король сыну, который поднял меч, одолженный у людей в городе.

Трандуил вышел навстречу Анариэль. Взмах ее меча был остановлен и отбит его клинком. Два эльфа сражались столь яростно и быстро, что не возможно было понять кто где. Черные одежды Анариэль взлетали вихрем, от мечей Трандуила било ярким светом. Темная дева ударила эльфа по руке, и тот выронил один из мечей. Их глаза встретились. Голубые глаза короля и черные глаза королевы.

— Ma sain car gwa le (Что они с тобой сделали)? — покачал головой Трандуил.

— Сражайтесь, Ваше Величество, — с издевкой прошипела Анариэль, а рыжие волосы яростно взметнулись на ветру.

И снова сошлись в сражении свет и тьма. Эльфийка билась изо всех сил, атакуя короля со всех сторон, крутясь вокруг своей оси и делая искусные выпады. Король ставил непробиваемые блоки. В отличии от нее, Трандуил не атаковал, он отбивался, экономя силы и заставляя ее устать от той ярости, которую она в своей злобе обрушивала на него. Вдобавок, он не хотел ранить жену. Настал тот самый момент, когда силы оставили деву. Трандуил атаковал мечом, пока у эльфийки не открылось второе дыхание, но Анариэль поставила черный меч блоком у своего плеча.

— Эфес меча не уступает наконечнику, — процедил Трандуил и с силой ударил рукоятью меча по голове Темной Эльфийки, отчего та лишилась чувств и упала на землю без сознания.

Черная армия орков в тот же миг пошла в атаку, навстречу оставшимся эльфам, людям и гномам. Имея численное превосходство, мерзкие твари были уверены, что быстро расправятся со светлой стороной и завоют Одинокую гору.

========== Глава 19. Победа, омраченная болью ==========

Комментарий к Глава 19. Победа, омраченная болью

муз. сопровождание

Howard Shore – The Fallen

Гвайхир, Повелитель Великих Орлов, ведомый восседающим на нем Радагастом Бурым, подоспел со своим крылатым войском как нельзя вовремя. Они напали на орков с воздуха, разрушив их строй и в считанные мгновения перебив огромные силы темной стороны, обратив в бегство остатки войска Болга и Азога.

Трандуил осторожно поднял с земли Анариэль и велел войску готовится к отъезду домой. Битва была выиграна, но с большими потерями и горем всех, кто потерял в этот день своих близких. Пора было возвращаться. Король аккуратно уложил все еще лежавшую без чувств жену на одну из тележек, в которой привозил людям еду.

Леголас проводил взглядом мать, лежавшую на телеге, с тревогой в сердце. Эльфийская дева, облаченная в темные одежды, казалось, и сама обрела обрела темные краски на лице и волосах: яркие медные волосы стали больше походить на темный терракот. Принц впервые сталкивался с черной магией, подобного рода. В голове стучала неутешительная мысль, что маму уже не вернуть.

— Леголас, найди сестру, — велел король сыну. — И немедленно возвращайтесь.





Принц быстро отправился в сторону Вороньего Пика. Он думал о том, что не видел сестру с тех пор, как улетел на отвратительной летучей твари. А Лириан должна была увести оттуда всех в город. Но нигде по пути к башне ни дочери Элронда, ни сестры не было. Эльф поспешно поднимался по многочисленным ступенькам, выкрикивая имена Лириан и Тауриэль.

Король Лесного Королевства терпеливо ждал детей, стоя рядом с телегой. Он часто бросал быстрый взгляд на лежавшую в ней жену. Трандуил боролся с собой, со своими чувствами, раздирающими сердце. Перед ним лежала одновременно его любимая Анариэль, самая прекрасная из эльфийских дев, которую он похоронил давным-давно, и одновременно одержимая злыми духами душа, которая лишилась всего светлого, что было в ней. Не выдержав, эльф залез на телегу и присел рядом. Анариэль спокойно лежала, искривив губы в усмешке. Волосы небрежно разбросались вокруг. Трандуил провел дрожащей рукой по скуле жены. Руку обжег лед. Внезапно, в голову эльфу пришла мысль, ужаснее которой он не мог себе представить.

— Ферен, — крикнул он советнику. — Найди мне Митрандира!

Гэндальф сразу же подошел и залез на телегу. Маг будто знал, что понадобится Трандуилу, и находился поблизости.

— Она мертва? — спросил король. — Душа? Ее душа, она… — Трандуил явно волновался, что было совсем не похоже на него.

Приложив руку к голове королевы, волшебник начал нашептывать какие-то слова. Рука мага чернела от кончиков пальцев. Вскоре чернота охватила всю ладонь и поползла дальше, под широкий рукав серой мантии. Но Гэндальф не переставал шептать заклинания. Трандуил хмурился, смотря на эту картину. Вскоре маг опустил руку, которая снова стала обычного цвета.

— Твоя жена жива. Но под заклятием. Ее душа за завесой тьмы, — сказал волшебник. — Везите домой и не спускайте с нее глаз. В ней темная магия, Трандуил, и она не дремлет. Светлая душа твоей королевы далеко.

— Ее можно вернуть? — с надеждой спросил Трандуил.

— Да, — кивнул Гэндальф. Он посмотрел на небо — орлы уже улетели, облака рассеялись, день шел на убыль. — Эльфийская магия, она может многое. Но не в этот раз, — Гэндальф нахмурился. — Позови Радагаста Бурого. У него есть средство. Он поможет.

— Спасибо, — поблагодарил Трандуил.

***

После того, как Леголас убежал в Дейл, Лириан осталась в одиночестве на вершине башни. Она дотронулась рукой до своих губ, словно только что произошедший поцелуй был лишь миражом. Очнувшись, девушка еще раз оглянулась на многотысячное войско, приближавшееся с севера. Суставы на руках и ногах ныли, поясница болела от удара о камни, но девушка нашла в себе силы шагнуть вперед: нужно было уводить всех с Вороньего Пика.

Лириан передвигалась так быстро, как могла. Оказавшись на той платформе, где она оставила бесчувственного хоббита, девушка увидела лишь полуразрушенную площадку. А Бильбо исчез.

Девушка сбежала вниз на пару уровней и попала на ледяную площадь. Река успела покрыться лишь тонким слоем льда, кое-где треснувшим. Мягко ступая по льдинам, эльфийка перескочила на то место, где слой льда был толще и не дал трещины. Девушка увидела труп Азога Осквернителя, небрежно валявшийся на одной из льдин. Лириан посмотрела вперед — у края реки, где в теплое время года она срывалась водопадом вниз, ничком лежал Торин, к которому на всех порах бежал полурослик.

Эльфийка кинулась следом, стараясь не думать о том, что случилось с гномом. Но ее надежды рухнули, едва она успела подбежать к краю реки.

— Торин! Торин! Что же это, Торин, — лепетал Бильбо, присев рядом с гномом.

— Бильбо, — выдохнул Торин. — Лириан…

— Нет, тихо, не шевелись, — сказала ему девушка.

Эльфийка развернула край камзола на груди у гнома. Ее сердце сжалось от увиденного: огромная рана зияла в грудной клетке, темная кровь сочилась из нее. Как Торин до сих пор оставался жив, оставалось загадкой. Бильбо попытался что-то сделать, отрывая от своей куртки куски ткани и зажимая ими рану.