Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 119

Останки парней Алби с Ньютом на свой страх и риск приволокли в Глэйд за несколько минут до закрытия ворот. Алекс, хоть это и была его работа, наотрез отказался пересекать границу Лабиринта. Погибших похоронили на кладбище. Теперь там было восемь могил и одиннадцать крестов. Почти дюжина подростков сложили свои головы из-за чертовщины, которую творили неведомые Создатели, зла на которых не хватало ни у одного шанка.

После ужина Алби решительно произнес:

— Из Глэйда больше ни ногой, пока Минхо с Ньютом не придут и не скажут, что точно нашли выход. Рисковать кем-то еще мы больше не в праве, всем ясно? — уточнил он, зачеркнув имена Леона и Макса на стене.

Никто не спорил.

Всем было тяжело, но, тем ни менее, на следующий день каждый вернулся к своим обязанностям. Алби, несмотря ни на что, помнил о своем обещании наказать Эвиту и Ньюта в случае неудачного похода. Поэтому на следующий день после случившегося Эвита провела в яме от рассвета до заката, а блондин весь день убирался на Скотобойне, главным на которой теперь стал Уинстон.

Ньют в глубине души был рад, что не побежал в Лабиринт, а весь день проведет в Глэйде. Он злился на себя за эту тихую радость, ведь Минхо чинно отправился за стены, а вместо Ньюта пришлось бежать Адаму. Из-за того, что он ходил чернее тучи, парень не подошел к решетке, за которой сидела Эвита, он только велел Алексу принести ей плед, до чего Чистильщик сам не додумался бы.

А после трудового дня в загонах, Ньют не присоединился ко всем у традиционного вечернего костра. Парень сразу после ужина исчез. Эвита сначала решила обидеться на него, что не подошел к ней, сидящей в этой холодной промозглой яме, на дне которой из песка периодически Эвиту навещали ужасного вида рогатые, носатые и до жути противные насекомые. Принесенный плед она благополучно отнесла к разряду обязательных мероприятий, естественно не зная, кто надоумил Алекса принести теплое одеяло. Но она нуждалась в Ньюте, как в наркотике. Да и, рассудив логически, она не могла винить его — ведь сама так и не извинилась за свой проступок. Они все еще были в какой-то непонятной ссоре, при которой продолжали заботиться друг о друге.

Самый страшный в мире наркотик — люди. Никакой порошок, алкоголь, трава и прочая дурь не вызывают такую сильную зависимость, как люди. Ей было необходимо поговорить с ним. Она скучала. После всего пережитого душу терзала боль, и его голос нужен был ей, как успокоительное. А теплые руки и объятия как лекарство. И она была уверена, что так же нужна ему. Парня одолевали какие-то плохие мысли, он ходил хмурнее обычного, а взгляд был постоянно расстроенным.

В конце концов, девушка не понимала, что вообще происходило между ними. Ньют, после того, как она, пусть и не намерено, разболтала Максу секреты про Лабиринт, вел себя с ней странно. Он одновременно специально не встречался с ней взглядом, не разговаривал по вечерам, но всегда был рядом, словно оберегая ее. Словно он не мог иначе, не мог стать безразличным к ней.

Эвита нашла его около виноградника. Парень стоял у основания стены, задрав голову кверху.

— Ньют? — осторожно привлекла к себе внимание Эви.

Парень вздрогнул, явно не ожидая, что кто-либо придет.

— Может, поговорим? — робко предложила Эви, подходя ближе.

— О чем? — Ньют посмотрел на нее.

Ей показалось, что она не видела его взгляд, направленный на нее, по меньшей мере, век. Она смотрела в темно-карие глаза и никак не могла насытиться ими. Это было сравнимо с человеком, преодолевшим пустыню и, наконец, добравшимся к воде. Говорят, некоторые пили столько, что умирали.

Заставив себя моргнуть и отвести взгляд, Эвита произнесла:

— Я понимаю, что ты… Я поступила очень плохо, но, Ньют, я, правда не думала, что так выйдет…

— Эва, — прервал девушку парень. — Это уже не важно. Ответь мне на один вопрос.

— Какой?

— Скажи мне, что ты хочешь? — Ньют пронзительно посмотрел на девушку. — Касательно нас. Ты же пришла поговорить, на какой итог разговора ты рассчитывала?

— Я хочу, чтобы все было, как прежде. Чтобы ты остался мне другом, Ньют, — с легким надрывом прошептала девушка. — Вернуть те времена, когда мы были просто друзьями, я скучаю по ним…

— Нет, Эва, — Ньют, сдвинув брови, снова отвел взгляд. — Прости, но я не могу дружить с тобой.

И развернувшись, парень ушел, быстро исчезнув во мраке Глэйда.

========== Chapter sixteen ==========

Комментарий к Chapter sixteen

муз. сопровождение:

Hans Zimmer–Waiting For A Train (Inception OST)





Thomas Newman–I Choose You

Эви тревожно обернулась на запад. Обычно, едва солнце скрывалось за стеной, Бегуны возвращались в Глэйд. Девушка посмотрела на южные ворота. С каждым ударом сердца она ждала появления двух Бегунов, пересекавших границу Глэйда, тяжело дышащих и отдувающихся. Но картина пустынного коридора, темнеющего с каждой секундой, не менялась, а сердцебиение Эвиты учащалось.

— Эвита! — услышала девушка и резко обернулась.

Сложив руки на груди, к ней твердой походкой шел Алби.

— Где Ньют? Где, черт возьми, носит этого шанка?

— Бегуны еще не вернулись, — тревожно ответила Эви, кивая в сторону ворот.

— Что значит «не вернулись», — Алби фыркнул. — Минхо давно в Картохранилище. Он сказал, Ньют собрался проверить Обрыв и затем вернуться. Ребята кое-что обнаружили, рисуя карту, — лидер снизил голос, чтобы проходившая мимо них Каролина не услышала. — И решили, что нужно покумекать. Так, где Ньют? Ему тоже нужно знать об этом.

— Я… я не знаю, — тело Эви пронзила резкая дрожь.

Алби нахмурился:

— Он же всегда забегает к тебе на кухню.

— Не всегда, — грустно отозвалась девушка.

«Теперь уже не будет забегать».

Вчера вечером он ясно дал понять — прежним отношениям между ними не бывать. Девушка почти всю ночь не могла уснуть, думая, что случилось с парнем, почему он так странно ведет себя по отношению к ней. Он одновременно продолжал заботиться о ней и держался на приличной дистанции после того, как Эви разболтала про Лабиринт Максу. Неужели же это такая непростительная вещь с ее стороны? Девушка не узнавала в нем Ньюта. Он бы не стал злиться так долго. Что-то иное крылось в причине такой холодности парня. Утром блондин был особенно молчалив и настолько серьезен, что Эви не решилась приставать к нему с разговорами.

— Он проверял Обрыв…? — Эвита нервно дернулась и снова обернулась на ворота.

Коридор пуст.

— В чем дело? — к ним подошел Галли, как всегда сохраняя недоброе выражение лица.

Алби молча посмотрел на Строителя и, так же молча, быстрым шагом направился в сторону ворот.

— Я не понял, — Галли опустил глаза на Эви. — Куда это он?

— Ньют не вернулся, — тихо произнесла девушка и, сорвавшись с места, поспешила за Алби.

Галли побежал следом, и они нагнали лидера, замершего на пороге Лабиринта. В коридоре становилось все темнее. Времени оставалось неудержимо мало.

— Алби… — девушку начало потрясывать.

В мозг упрямо лезла мысль о том, что стоит воротам закрыться, шансов у Ньюта уже не будет. А сейчас еще оставался крохотная надежда, что через мгновение она увидит его, выбегающего из-за поворота. Но секунды текли, превращаясь в часы, а темнеющий коридор все так же оставался пустым.

Продолжая хранить молчание, Алби шагнул за границу Лабиринта и припустился вперед.

— Эй! — гаркнул Галли. — Алби, ты куда? Ты же не Бегун и нарушаешь правила!

Гневно посмотрев на Строителя, Эвита побежала следом за лидером, не обращая внимания на вопли Галли. Свернув направо, где секундой раньше скрылся Алби, она побежала, слушая звук собственных шагов, эхом отражавшихся от каменных стен.

Зачем она последовала за лидером глэйдеров? Это опасно. Они могут не успеть вернутся. И тогда… Но просто стоять у ворот и ждать Эви не могла. Девушка сошла бы с ума от тех картин, что вырисовывались в ее голове: а что если Ньют сорвался с неизвестного ей обрыва? Или гриверы сегодня вышли раньше, как тогда, когда Эрни… Господи, а если Ньюта ужалили? Его изгнания она точно не переживет. Уж лучше застрять в Лабиринте на ночь и умереть.