Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 71



Джек прикинул: броня защитников очень прочная, это все знают. Нож и даже револьверная пуля не пробьют. Но всегда есть какие-то другие варианты.

В трейлере снова раздались звуки какой-то возни, характерный треск электрического разряда... шум падения.

- Вставай и надевай вирт-шлем! Быстро! Я и так из-за тебя полдня потерял! - рявкнул защитник. - Учти, это был десятипроцентный заряд. А сейчас я поставлю на максимум и знаешь, куда тебе эту штуку засуну?

- Пошел ты сам в это место! - вяло огрызнулась Лиза. Но никакого чувства в ее голосе не ощущалось, одно лишь упрямство. Она и сама должна была понимать, что сопротивляться бесполезно.

Джек подобрался и примерился прыгать.

- Ну, хватит! Ты мне надоела! - заорал защитник в трейлере.

- Всади ей полный заряд! - закричал тот, что остался снаружи. - Меня вызывает борт, спрашивают, можно ли нас забрать. Что, нам весь день с этой крысой возиться?

Джек прыгнул. Подошва ботинка соскользнула с гладкой сферической поверхности шлема, ударила солдата в плечо. Джек был парнем крупным и весил порядочно. Такая масса, усиленная инерцией, сбила защитника с ног, он рухнул вниз лицом, вернее, забралом шлема. Джек припечатал его ботинками, вбил в пыль. Тут же, не останавливаясь, подскочил к заранее намеченному бетонному блоку, вцепился в выпирающие из него куски арматуры и, хрипло выдохнув, поднял над головой. Ошеломленный защитник только-только завозился в пыли, приходя в себя и приподнимаясь, когда кусок бетона обрушился на многострадальный шлем, снова вколачивая его в рыхлый грунт.

Даже такой удар не мог причинить особого вреда бойцу, защищенному черными доспехами, но массивный обломок бетонной плиты прижимал шлем к земле, мешал подняться. Солдат упирался под ним, скреб руками, взрыхляя утоптанный слежавшийся мусор вокруг себя... Его латы скрипели, скрежетала механика сервоприводов, а Джек уже прыгнул в дверной проем трейлера, оттолкнувшись ногой от бетонной плиты и тем самым дополнительно втискивая шлем защитника в грязь.

Влетая в лишенный двери проем, он подхватил ведро, стоявшее у входа, и окинул взглядом помещение.

Обычный бедняцкий трейлер, значительную часть которого занимала двухъярусная кровать, на которой бесформенной грудой навалено застиранное тряпье. Лиза скорчилась на полу, над ней стоит здоровенный защитник с занесенным шокером. На блестящих стерженьках электродов проскакивают голубые молнии. На фоне миниатюрной девушки боец в мощной броне выглядит особенно массивным.

Когда ботинки Джека с грохотом ударили в пол, защитник резко развернулся на звук, опуская перед собой электрошокер - и Джек с размаху плеснул в него водой из ведра. С громким треском фигуру защитника опоясали электрические разряды. Солдат задергался и свалился на пол. Взлетело облачко пыли. И стало тихо. Только снаружи в грязи возился другой защитник, он бормотал ругательства, едва слышные из-под шлема, его доспехи скрежетали и хрустели.

Джек схватил Лизу за руку, рывком вздернул на ноги и потащил к выходу. Она попыталась упереться - наверное, растерялась.

- Быстро! - рявкнул Джек. - Бежим отсюда!

- Моя консоль!

- Некогда!

Джек потянул Лизу за собой, выволок с крыльца наружу. Защитник, которого он придавил бетонным блоком, оказался парнем сообразительным. Вместо того, чтобы пытаться вызволить шлем из тисков, он отстегнул застежки на вороте и вытащил голову. Именно в этот момент Джек и оказался рядом с ним. Не задерживаясь, врезал каблуком солдату по макушке, так что тот снова нырнул лицом в шлем.

- Бежим! - снова крикнул он Лизе.

А та задержалась, чтобы пнуть лежащего защитника в бок. И тут же взвизгнула от боли, потому что отбила ногу о твердый доспех. Джек, не тратя слов, снова схватил ее за руку и поволок за собой. Первые несколько шагов она прыгала на одной ноге, потом перешла на нормальный бег. Лиза собиралась бежать по улице, но Джек дернул ее, едва не уронив в пыль, и увлек за трейлер - на свалку. Они запрыгали по прогибающемуся под ногами хламу. Джек заметил обломок бетонной трубы диаметром метра полтора и длиной больше двух метров.

Труба была частично завалена мусором, но места внутри оставалось порядочно, и там можно было спрятаться. Он заставил Лизу нырнуть в темное нутро трубы и сам втиснулся следом. Обхватил ее, чтобы не дергалась, и замер. Из-за трейлера показался защитник с излучателем наизготовку. Другой рукой он шарил по горлу - пристегивал шлем. Второго бойца не было видно.





Джек нащупал под собой в мягкой груде отходов обломок кирпича и швырнул его наружу. Булыжник упал в хлам, потревожил слежавшийся мусор, из кучи выскочили крысы, штук пять. Засуетились, забегали.

защитник засек шум и движение, побежал туда. Джек на всякий случай встряхнул девушку и прошипел:

- Не двигайся!

А в небе уже нарастал гул - приближался катер. Они с Лизой сидели среди мусора, плотно прижавшись друг к другу, Джек чувствовал ее тело, ощущал каждый вдох. И при всей неприглядности их положения - в тесноте и вони - возникло странное удовлетворение. Почему? Только потому, что впервые в жизни уделал двоих защитников и до сих пор жив? Или потому, что уверен в том, что Погибельная Книга Вакха теперь уже наверняка не достанется некроманту? Или потому что Элоиза сидит рядом с ним в реале, а не в игре?

Лиза чуть подалась вперед и снизу заглянула ему в лицо. Как ни странно, ее черты в игровом персонаже были воспроизведены почти без изменений. Неестественной белизны, конечно, не наблюдалось. Ну, насколько Джек мог разглядеть под слоем грязи. Однако худоба и кукольное личико с огромными глазами - это все было как в Альтере.

- Джек, это ты? - спросила Лиза. - Да, конечно, ты. Не знаю, откуда ты здесь взялся, но... это было классно.

- Ерунда! - Джек не без труда выдавил улыбку. - Вот когда ты увидишь, на что я способен в Альтере, думать забудешь о какой-то паре защитников. Сегодня мы вступим в клан Звездочет, и с этого дня будем играть вместе. Ты откроешь для себя заново смысл слова «классно».

Он говорил это, чтобы поддержать и ее, и себя. Потому что только теперь по-настоящему сам начал осознавать, что наделал. Защитить девушку - ну да, благородно. И девушку, и ценную книгу, которая иначе могла бы достаться какому-то альфе-некроманту. Но... связываться с защитниками? С теми, кто походя могли выжечь целый квартал гетто со своих катеров? Пожалуй, этот шаг был самым отчаянным в его жизни. Теперь стало вообще невозможно предвидеть, к чему все это может привести.

Глава 10. История человека и история персонажа

- Рассказывай, - велел Джек.

- Что рассказывать?

Лиза удивилась. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу в темной норе на свалке. Где-то поблизости среди многолетних наслоений мусора копошились крысы, время от времени гул в небе свидетельствовал о приближении катера защитников. О чем можно говорить в таком положении?

- Все, что считаешь нужным рассказать, - пояснил Джек. - Например, для чего ты хочешь нанять Ходока. Нам еще долго здесь сидеть.

- Долго? Почему это?

- А куда спешить? Сарториус нас ждет только вечером, так что безопаснее до темноты торчать здесь. Защитники будут искать очень старательно, я дал им достаточно поводов, чтобы разозлиться. К тому же Рюгер не простит, если вернутся с пустыми руками.

- Это верно. Только они опоздали, книга уже у Сарториуса.

- Тем более. Значит, спешить некуда, до вечера мы будем ждать в этой дыре потому что здесь, в двух шагах от твоего трейлера, нас вряд ли будут искать. Так что рассказывай. Можешь с самого начала, времени у нас более чем достаточно.

И Лиза заговорила. Сперва он медленно подбирала слова, тщательно взвешивая, что открыть Джеку, а что сохранить в тайне, но потом увлеклась. Слова полились из нее, она говорила все быстрее и быстрее, под конец уже трещала взахлеб.

Джек понял, что она, как и Сарториус, устала от невозможности выговориться. Нужно хотя бы иногда вывалить на другого человека все свои тайны, после этого становится легче. У Джека такой человек был - это он сам. Правда, говорить с собой он решался только когда оказывался вдалеке от всех, во время странствий в Отравленных Пустошах. У Лизы такой возможности раньше не было.