Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 31



Наступает вечер. Как правило, деловая жизнь протекает в районах, далеко отстоящих от места жительства. Многие токийцы, к примеру, проделывают путь к работе и обратно, тратя по 4–5 часов ежедневно. Окончив работу в 6–7 часов вечера, они едва к 9—10 попадают домой. Кто же станет изо дня в день в столь поздний час садиться за стол? Поэтому у большинства ужин также бывает схвачен на ходу, иногда стоя где-нибудь у передвижной тележки с горячими сосисками, дымящимися якитори[6] и т. п. Дистрофия — таков результат режима питания значительной части работающей молодежи, будущих матерей, от здоровья которых непосредственно зависит здоровье нации…

…За годы жизни в Японии много пришлось говорить с людьми всех возрастов, самых различных профессий и социального положения. Но разговоры с теми, кто содержит кафе, национальные рестораны, передвижные тележки, запомнились как нечто единое, так много каждый раз в них оказывалось общего. Сядешь за стойку перед сусия-сан, взглянешь на его манипуляции, а он уже понял: гость не прочь поговорить. И пойдет неторопливая, с продолжительными паузами беседа. Если кулинар в возрасте, он непременно вспомнит времена, когда рыба была дешевле, величиной и количеством побольше, когда природу берегли, не сбрасывали в океан нефтяные отходы. Вода около берегов была чистой, прозрачной. А сейчас? И говорить не хочется… А ведь океан нас кормит!

Да, японцев, как и много сотен лет назад, кормит океан. Именно к нему, более чем к суше, на которой они живут, обращен взор ее народа. Мирное наступление на Мировой океан продолжается. Достаточно сказать о рыболовецком флоте Японии, который в буквальном смысле выгребает косяки рыбы и прочей морской живности; об отвоеванных у моря и освоенных участках земли, о плантациях по выращиванию искусственного жемчуга и т. п. Не мысля своего дальнейшего существования без активного освоения океана, японцы выступили инициаторами проведения первой всемирной океанологической выставки. ЭКСПО-75, поставившая цель вновь привлечь внимание человечества к возможностям океана, подвести итоги достигнутого в этой области различными странами, предложить объединить усилия человечества для качественно нового наступления на самый большой "континент" земного шара, проходила на японском острове Окинава с июля 1975 года по январь 1976 года. Ее девизом были слова: "Море, каким бы мы хотели его видеть".

Инициатива Японии в проведении такой выставки диктовалась самой жизнью, остротой выдвигаемых ею проблем. Так, в Японии уже многие годы озабоченно говорят о будущем Токио. Был проведен конкурс на лучший проект развития города. Пожалуй, самое сильное впечатление произвел тот, где предлагалось двинуть Токио в сторону океана: строительство на сваях и под водой. Как-то мне попался рассказ японского писателя-фантаста, по сюжету напомнивший повесть Беляева "Человек-амфибия". Ученый-биолог сделал своему сыну операцию: подсадил жабры и поместил мальчика в аквариум. Таким образом отец надеялся спасти сына от надвигающейся на Японию катастрофы. Рассказ этот отвечает активно муссируемой ныне теме: человек вышел из океана и должен в него возвратиться. Недавно я опять вспомнил этот рассказ о мальчике-рыбе: в Москве шел нашумевший несколько лет назад пятичасовой (в оригинале) фильм "Гибель Японии". Как видно, японцев не на шутку тревожит возможность поглощения островов Мировым океаном!

Окинава, остров с миллионным населением, как никакой другой район Японии, отвечал требованиям проведения выставки. Климат острова исключительно благоприятный, вокруг чистое море, здесь нет крупных промышленных объектов. Свободным участком на Окинаве был полуостров Мотобу, удаленный от главного города Наха на 90 километров к северо-западу. Его-то и выбрали для проведения выставки.

В ЭКСПО-75 приняли участие 36 стран, а также японские фирмы и компании, которые заняли 12 выставочных павильонов. Общее знакомство с ЭКСПО-75 убеждало, что экспозиции отражали позитивную позицию в освещении проблем освоения богатств морей и океанов. Особое внимание посетителей выставки привлек советский павильон. Отмечали его содержательность, серьезное отношение к изучению и освоению океана на строго научной основе. Губернатор префектуры Окинава Т. Яра в книге отзывов советского павильона оставил запись: "Я хорошо понял, искренне прочувствовал всю глубину вашей культуры, ощутил огромный размах науки и техники во всех областях, имеющих отношение к освоению моря. Желаю дальнейших успехов в освоении Мирового океана".

Среди многочисленных японских экспозиций особое внимание обращал на себя экспонат-павильон на воде "Акваполис". Проспект выставки представлял это сооружение как первый экспериментальный город на плаву, который может стать новой ступенью в освоении и эксплуатации водных просторов земли.

"Акваполис" расположили в 300–400 метрах от побережья полуострова Мотобу и закрепили на якорях, удерживаемых огромными цепями. Внутри "Акваполиса" в закрытых помещениях демонстрировались различные экспонаты, приборы для исследования морских глубин и эксплуатации морского дна. На крыше "Акваполиса" разместилась площадка отдыха.



"Акваполис", как оказалось, сам обеспечивал себя электроэнергией, которая приводила в действие установки по кондиционированию воздуха, агрегаты по опреснению воды с последующим использованием ее для питья, а также другие механизмы, необходимые для нормальной жизни на новоявленном "Наутилусе". Отработанные и сбрасываемые в море отходы от функционирующих агрегатов "Акваполиса" подвергались очистке, с тем чтобы не загрязнять окружающую среду.

Можно привести еще много интересных фактов, связанных с ЭКСПО-75. Но мне кажется, что сама Япония с ее трудолюбивым народом, со всеми ее пропитанными запахом моря городами, кварталами, улочками является естественной выставкой, соответствующей девизу "Человек и океан", явно демонстрирующей, чего могут добиться люди, с уважением и любовью переступающие кромку волны, которая отделяет сушу от безбрежных толщ океана.

Согласно данным Белой книги по рыболовству за 1973 год в Японии в связи с затянувшимся экономическим кризисом промыслу морских продуктов уделяется все большее внимание. При этом особое значение придается расширению прибрежного рыболовства, а также разработкам глубинного рыбного промысла с целью более эффективного использования морских продуктов, в том числе планктона. На Японию приходится одна шестая часть всей морской добычи в мире. Это особенно интересно, если учесть, что за последние 10 лет общемировая добыча морских продуктов возросла в 1,4 раза, что больше роста зерновых и продуктов животноводства. Человечество все решительнее обращается в сторону шестого континента.

Несколько лет назад я побывал в удивительном доме жителя города Ниигата г-на Сато, которого там не зовут иначе, как "карпов профессор". В общем это был обыкновенный дом японца средней руки, и небольшой тенистый сад вокруг дома тоже не удивлял — не Токио, а провинциальная Ниигата. Удивительное началось позже, когда, миновав небольшую прихожую, я внезапно очутился в гостиной из трех стен — четвертую заменял внутренний сад, вернее пруд, знаменитый пруд "парчовых карпов" доктора Сато. Вода переливалась буквально на уровне пола, как бы являясь его зеркальным продолжением, и в ее глубине происходило чудесное — живой калейдоскоп ежесекундно меняющихся картин, необыкновенными по яркости мазками которых были плескавшиеся, резвившиеся в воде карпы. Красно-желтые, золотистые, серебряно-голубые, с какими-то причудливо разбросанными разводами и пятнами чешуи, подсвеченные косым лучом проникшего сквозь листву полуденного солнца. Зачарованный живой картиной, я не сразу увидел хозяина: "карпов профессор" сидел несколько в глубине комнаты, весь уйдя в большое мягкое кресло, и, видимо, так же, как я, был поглощен никогда не надоедающим зрелищем.

6

Крошечные кусочки куриного ливера и мяса, нанизанные на тонкую палочку.