Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 31



Нередко такие сцены преподносятся как свидетельство чрезвычайной нравственной силы средневекового японца, основанной якобы на глубокой вере в существование ниспосланных лишь японцам, как "избранным свыше", непреходящих духовных "ценностей". Между тем речь идет о попытках реабилитировать, утвердить заново сами эти "ценности", и прежде всего покорность существующему порядку, установлениям власти, национальное и кастовое чванство — комплекс именно тех качеств, которые в свое время превратили скромного японского труженика в бессердечного война-завоевателя, — готового покорять и властвовать. Веками воспитывавшееся в японцах ложно понимаемое "чувство долга перед отчизной" и приводило к таким трагедиям, как трагедия острова Сайпан, происшедшая в 1944 году при высадке на остров американских солдат.

Меня до глубины души потряс фильм "Трагедия острова Сайпан" — первый виденный мною фильм о Японии. Никогда не забыть конца фильма: солдаты, взяв ружья на изготовку, хладнокровно наблюдают, как сотни женщин — совсем молоденьких девушек и матерей с младенцами за спиной, с прижавшимися к ним подростками безропотно уходят все дальше и дальше, погружаясь по пояс, по шею, наконец, совсем, бесследно и навеки в холодные воды океана. Жертвы и невольные палачи. Палачи сами были обречены погибнуть. Так были они воспитаны, японские крестьяне, одетые в грязно-зеленую солдатскую форму. И никто им тогда не мог помочь, ибо обреченность была предрешена той самой психологией, которая формировалась веками и от которой чрезвычайно трудно избавиться.

После капитуляции Японии командование оккупационных войск США готовилось к тому, что в стране начнутся массовые самоубийства. Но… ничего подобного не произошло. После капитуляции несколько генералов в торжественной обстановке в полном соответствии с ритуалом сделали себе харакири. Еще десятка полтора фанатиков таким же образом расстались с жизнью перед императорским дворцом в Токио. В целом же японцы, которые до этого "победоносно" прошлись почти по всем странам Юго-Восточной Азии, как-то сразу смирились с поражением. "Фанатизм" и "безукоризненное" послушание держались, как видно, не в последнюю очередь на страхе перед наказанием, жестоким и незамедлительным.

Мир, открывшийся японцам после войны, в целом оказался более демократичным. Новая конституция делала Японию частью этого мира, но резким и болезненным был переход…

Параллельно широко насаждался "американский образ жизни", выхолощенно-прагматическое понимание смысла человеческого существования. Это в конечном итоге неизбежно вело к духовному обнищанию. Многие честные люди обращали свой взгляд в прошлое, надеясь там отыскать будущее Японии. Это особенно четко прослеживается в произведениях хорошо известного советским читателям Я. Кавабата. Его японец заражен ностальгией прошлого, стремится воскресить ушедшее. Недаром в центре повествований Кавабата неизменно находится древняя столица Японии Киото как символ протеста против нынешних японских городов, перенасыщенных выхлопными газами, отравленных промышленными отходами. В наши дни подобные настроения реакционные силы нередко пытаются использовать, с тем чтобы утвердить свои, выгодные им "нравственные нормы", возродить в душах японцев былой национализм и то, что с ним связано.

Характерна в этом отношении борьба, которая развернулась несколько лет назад вокруг кигэнсэцу — праздника основания японского государства. О сотворении мира в самой Японии существует несколько мифов. Они отличаются в частностях, но в главном сходятся. Был хаос. Земля и небо являли единое целое. Потом поднялись вверх легкие частицы и образовали небо, из оставшегося внизу выделилась Земля, на которой один за другим появились божества. Через некоторое время от этих самостоятельно возникших существ произошла первая пара: мужское божество Идзанаш — Чарующий и женское Идзанами — Чарующая. Шло время.



Как-то, стоя на небесном мосту, Идзанаш погрузил небесное копье в воду, а затем поднял его вверх. С конца копья упала капля, из нее образовался первый остров. Вскоре Идзанаш и Идзанами сотворили еще семь больших и около ста малых островов, на которых возникла жизнь. Со временем у божественной пары родилась дочь Аматэрасу Омиками — Светлейшая богиня солнца. К концу мифического периода вся земля оказалась густо населенной людьми и божественными существами. Между ними постоянно вспыхивали ссоры, конца не было раздорам. Поэтому Аматэрасу решила послать на землю своих потомков, чтобы они там навели порядок. Отправляя своего внука Нинити-но-микото, Аматэрасу дала ему три талисмана (зеркало, яшму и меч) и сказала: "Века за веками будут твои потомки управлять этой страной. Прими же мое наследство и эти три коронных талисмана. Когда ты захочешь увидеть меня, смотри в это зеркало. Будь для этой страны тем чистым светом, который исходит от его поверхности. Управляй ее жителями с мягкостью и добротой, которые олицетворяются мягкой округлостью этого камня. Сражайся с врагами своего государства этим мечом, убивай их его острием". Богиня Аматэрасу считается родоначальницей императорской династии. Внук Нинити-но-микото Дзимму Тэнно стал первым японским императором.

Миф этот скорее всего отражает период покорения и объединения страны племенем завоевателей, пришедших на Японские острова с материка и с Южных островов Тихого океана, однако вплоть до поражения Японии во второй мировой войне он открывал собой официальную историю государства. Знакомясь с прошлым своего народа, японец проникался незыблемой уверенностью в том, что его кровь содержит в себе частицу божественной крови Аматэрасу, а император, верным слугой которого ему суждено быть, — единственный наместник бога на земле, потомок первого императора Дзимму Тэнно. Послевоенные реформы отменили официальную версию о божественном происхождении японских императоров, и вполне понятно, что восстановление праздника основания японского государства (кигэн-сэцу) встретило активный отпор со стороны прогрессивных сил страны.

Как-то, говоря об основных факторах, составляющих силу японской нации, бывший премьер-министр Эйсаку Сато указал на ее однородность — языковую и культурную. Все население Японии действительно однородно по своему составу. Исключение составляют лишь немногочисленные айну, живущие более или менее компактно на северном острове Хоккайдо, и корейцы, которых насильно ввозили в Японию в период второй мировой войны, используя в качестве рабочей силы. Жители архипелага Рюкю с центральным островом Окинава также несколько отличаются от "чистых" японцев, их язык является единственным "родственником" японского. В остальном же японцы не подразделяются ни на какие племенные группы и внешне делятся лишь на два типа: с более светлыми лицами, более раскосыми глазами, утонченными чертами лица, пропорциональным телосложением и более ширококостных и темнокожих. Первый тип чаще встречается в южных районах и среди жителей городов, второй — на севере и в деревнях.

Но Аматэрасу тут ни при чем. Одной из подлинных причин такой однородности является длительная историческая обособленность Японии. Страна на кромке мира. Знаменитый "шелковый путь" чуть-чуть не дотянул до Японских островов. Даже связи с Китаем, давшим Японии письменность и отчасти культуру, оказались неустойчивыми из-за отсутствия стабильности на материке. Япония пыталась выйти из изоляции в период новой истории, но колониальная политика испанцев и португальцев вызывала у японцев такой страх, что они вновь на триста лет отгородились от всего мира. Изоляция в общем замедлила экономическое и социальное развитие государства, но в то же время помогла избежать участи колониальных стран и сохранить этническую однородность.