Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 83



Когда мы, наконец, восстановили дыхание, он прислонился лбом ко мне. Мы оба блестим от пота, но меня это не волнует. Это самый красивый момент за все наше совместное время.

— Деклан, я люблю тебя.

— Малыш, я уже говорил, это делает меня счастливым.

*****

Деклан

Я счастливый сукин сын. Эта девушка создана для меня. Она даёт больше, чем берет, и я не уверен, что заслужил её. После всех моих выходок, она как нужный мне глоток свежего воздуха. У «Сейдж» было много весёлых моментов на протяжении всех лет, и мы сделали себе неплохое имя. Но мы с Купером не раз говорили о пути к успеху. Таких, как наша группа, пруд пруди, особенно в этом городе. Нэшвилль является центром музыкальных талантов.

Нам посчастливилось встретиться с Джеем, и мы попросили о помощи. Тогда нас ничто не останавливало, у нас не было ни девушек, ни детей и никаких обязанностей. Наши семьи поддерживали нас. Вчетвером мы заключили договор, согласно которому мы должны были оставаться вместе и начать путь к славе. Я знаю, музыкальные фестивали и концерты не собирались встречать нас с распростёртыми объятиями, но мы договорились не отступаться от нашей цели. Сперва мы начали с местной аудитории, а затем перешли к турам. Мы играем свою музыку, мы заряжаем толпу энергией и мы соблазняем своими звуками. Довольно скоро у нас будут приличные возможности, и, может быть, мы побьём свои рекорды. Мы поем не ради любви к Нэшвиллю, местной сцене или толпе, мы пытаемся донести нашу музыку людям. Мы хотим, чтобы люди любили музыку так, как любим её мы — через эмоции, которые вкладываем в песню.

Если в ближайшие несколько месяцев мы будем путешествовать, как говорит Джей, нам нужно подготовиться к тому, чтобы быть в пути все время. Небольшие концерты, небольшие места, небольшая толпа — нам все равно. По крайней мере, меня не волновало это, пока я не встретил Рейвен. Ей нужно ещё полтора года, чтобы закончить учёбу. Она намерена получить МВА, и я не против этого. Но я не знаю, как смогу быть вдали от неё. Она занимает огромную часть моего сердца. Я знаю, что она моя единственная.

Глава 29. День Благодарения

Я готовилась ко Дню Благодарения несколько дней. С тех пор, как вернулась домой с танцев в понедельник, я проводила каждую ночь за приготовлением блюд, которые можно либо заморозить, либо сохранить в холодильнике до четверга. Мама дала мне фирменный рецепт индейки — как её готовят на юге, и это заняло у меня три часа. Кто бы мог подумать, что варить яйца, резать овощи и запекать хлебные шарики может быть так утомительно. Элла предложила свою помощь в фаршировке индейки, но мне пришлось объяснить, что этот рецепт — самое любимое блюдо Робби на свете. Ещё я сделала несколько запеканок.

Коллинзы были ответственны за десерты, роллы и напитки. Я подумала, что так будет лучше, раз они не любят много готовить, и смогут купить большинство из необходимого в местном магазине.

Робби уговорил меня хорошенько поджарить индейку. Я люблю жареную индейку, поэтому согласилась и до последнего не стала никому об этом говорить.

Похоже, что мистер Коллинз посчитал идею устроить ужин у нас великолепной. Деклан в последние несколько дней был занят с группой. Они репетировали свои сеты. Мы отправляемся в Атланту в следующую пятницу на их выступление. Я уже написала Кене, Харпер и Чарли, и они обещали прийти.

Мой День Рождения в этом году приходится на субботу, и мы ещё не обсуждали, как будем его праздновать. Раз уж «Сейдж» выступают в пятницу вечером, то я предполагаю, что Деклан свободен в субботу. Он не упоминал об этом, но я хочу предложить остаться и отпраздновать у него дома вдвоём.

Сейчас четыре часа, и кто-то стучит в дверь моей спальни. Рановато.

— Входите.

Робби заходит и осматривает комнату, которая выглядит словно после нашествия торнадо. — Какого черта тут случилось?

— Примерила парочку нарядов. Не паникуй. — Начинаю собирать свои вещи с пола и кровати.

— Ты выглядишь как всегда потрясно, куколка, — он говорит как-то нерешительно. Явно что-то скрывает.

— Что случилось, Робби? — он осматривается, прежде чем взглянуть мне в глаза.

— Папа звонил сегодня по безопасной линии. Он выяснил какое-то серьёзное дерьмо об одной компании. Я не в курсе деталей, но он будет дома в субботу вечером. Хочет обезопасить тебя, пока не сможет подключить компетентные органы. Финн зайдёт сегодня поговорить, но ему тоже ничего не известно. Папа назначит тебе охрану предположительно до понедельника. Включая сегодня. Придётся рассказать твоим соседям.

— Черт возьми! Ты совсем ничего не знаешь?

— Пока нет, но он хочет быть уверен, что у нас с тобой будет отличный День Благодарения. И что у тебя будут самые лучшие выходные в честь Дня Рождения. Чтобы ни случилось, мы разберёмся.

— Странно, но я не против. Ты захватил свой пистолет?

— Да, пока не увижу, кого назначили тебе для защиты.

— А мой принёс?



— Нет, по тем же причинам. — Сказал он, как ни в чем не бывало.

— РОББИ ХЕЙЕС!!! — завопила я. — Почему нет?

Он пожимает плечами и встаёт, чтобы уйти. — Скоро увидимся. Кажется, я слышал, как подъехал твой красавчик.

Я швыряю туфлей в дверь, пока она захлопывается. Но тут же вновь открывается, и Деклан стоит там с ухмылкой на лице. — Мне нужно уклоняться?

— Нет, малыш, тебе следует бежать. Сегодняшний вечер обещает быть крайне интересным.

*****

Мистер Коллинз приехал и поприветствовал всех своих детей объятиями. Он — взрослая копия Деклана. Сказочно высок, с тёмными волосами и теми же зелёными глазами, что и у всех Коллинзов. Его улыбка напоминает мне о девочках, потому что также озаряет его лицо.

Деклан подводит меня, чтобы представить нас друг другу. — Папа, это Ревенел Хейес.

Я протягиваю руку, но он не обращает на неё внимания и хватает меня в объятия. Он крепко меня сжимает, прежде чем отпустить.

— Приятно познакомиться, мистер Коллинз. Пожалуйста, зовите меня Рейвен.

— И, пожалуйста, зови меня Девид или папа — как тебе больше нравится. Он смотрит на Деклана и подмигивает. — Ты определённо ухватил красавицу, сынок. Она неотразима.

Мои щеки розовеют от смущения, но прежде чем мне удаётся ускользнуть, Деклан обхватывает мои плечи руками и целует в лоб. — Я же говорил, пап.

Робби выходит из кухни с пивом. Он замечает Девида и протягивает руку. — Я — Робби Хейес, брат Эр Джей.

— Девид Коллинз, рад, наконец, познакомиться. Мои дети рассказывали, что вы — морпех.

— Да, во плоти. Хотя сейчас я дома.

— И это отлично, сынок. Рад, что ты здесь в безопасности.

Его слова значат для меня так много, что мои глаза мгновенно наполняются слезами. Я была близка к тому, чтобы потерять брата, и то, что он сейчас здесь, это чудо. Робби замечает, и его взгляд смягчается. Он знает, как сильно их с Финном ранения напугали меня. Он пытается снять напряжение. — Эй, водонапорная станция, почему бы тебе не поиграть в хозяюшку и не принести всем выпить. Я думаю, нам нужно поговорить, прежде чем я поджарю индейку.

— Хорошо, кто что хочет?

Сзади хлопает зверь, и входит Финн. Он по-братски обнимает Робби и оглядывает комнату. Я не ждала его в ближайшие несколько часов. — Финн, почему так рано?

— Ну, и тебе счастливого Дня Благодарения, малышка.

Черт! Я грубиянка. Я выбираюсь из объятий Деклана и иду обнять Финна.

— Счастливого Дня Благодарения! Я рада, что ты здесь. Просто удивлена. Как тебе удалось выбраться так рано?

— Ну, я пообедал с семьёй пораньше и решил, что не хочу пропустить твой кулинарный дебют. Да и со всем, что происходит, хотел быть здесь.

Деклан прочищает горло и смотрит на меня с беспокойством. — А что, собственно, происходит?

— Окей, план таков: как только девочки принесут всем коктейли, и мы удобно усядемся, я поделюсь новостями. Не совсем новостями, а, скорее, ситуацией.