Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 13



- Монстролог? — спросил он низким рокочущим голосом.

Я кивнула.

- Первокурсница Академии Монстрологии, — спохватилась спустя секунду.

Он игриво изогнул одну бровь.

- Нравится учиться?

- Да.

Мужчина потянулся и поставил книгу на полку.

- Не стоит тебе читать такую дрянь.

Я нахмурилась.

- Почему дрянь?

Незнакомец улыбнулся мне красивой приветливой улыбкой. Он наклонил голову вбок и с

любопытством принялся меня оглядывать. Задерживая свое внимание на моих губах.

- Потому что автор этой книги был не в своем уме, когда писал ее.

Я снова кивнула и заправила прядь волос за ухо. Только сейчас я заметила, что тот стоит

ко мне слишком близко. Сделав шаг в сторону, снова пробежалась глазами по книжкам.

Взгляд остановился на одном из названий.

«Монстры Севера».

То, что нужно.

- Вы с автором книги лично знакомы? — усмехнулась я.

Мне почему-то было неуютно. Под пристальным изучающим взглядом мужчины

чувствовала себя, словно бы голой.

- С его учеником знаком. Тоже не самого здорового ума человек.

Я пожала плечами, так как не знала, как отреагировать на его слова. С ними-то я сама

лично незнакома.

- Меня зовут Кирсан.

- Райя.

Я схватила книгу о северных монстрах и открыла ее, чтобы хоть куда-то деть свои глаза.

Мужчина не торопился отвлекать меня, но и не собирался уходить.

Снова послышался звон колокольчика.

- Кирсан!

Я подняла глаза и посмотрела, как к мужчине быстрым шагом направлялась девушка. Она

была ужасно на него похожа. Такого же цвета волосы. Карие глаза. С единственным

отличием, что у нее было по-девичьи мягкое лицо и тщедушное телосложение.

Сбоку на ремне, я заметила меч с тонким изящным лезвием.

«Вот так парочка».

- Нам некогда, брат.

- Мираж, я сейчас.

Сестра незнакомца окинула меня заинтересованным взглядом. В нем я не заметила

пренебрежения или ревности. Скорее, на меня посмотрели так, будто я товар на рынке.

Мужчина сделал ко мне шаг и взял за руку. Легонько коснулся губами костяшек и

улыбнулся.

- Очень надеюсь вскоре встретиться, Райя.

Я кивнула и проводила его взглядом, когда тот подмигнул мне и ушел.

- Что ни день, то приключение, — пробубнила я.

Я посмотрела на страницу учебника, который до сих пор держала в руках.

Кажется, в библиотеке стояла книга с похожим названием. Нужно обязательно спросить у

Бума.

Прежде чем закрыть книгу, я пролистала несколько страниц, пока мои глаза случайно не

наткнулись на знакомое слово.

Я принялась быстро читать. Щеки тут же вспыхнули от гнева и растерянности.

Захлопнув книгу, я поставила ее обратно на полку. Во мне клокотала злость.

«Кажется, сегодня я кое-кого убью».

Я выбежала из магазина и быстрым шагом направилась обратно в Академию. Если не

ошибаюсь, то через полчаса как раз должны закончиться занятия.

У меня даже появилась заманчивая идея догнать Мираж и взять у нее на некоторое время

меч.

В Академии было полно народа. Многие студенты разбежались, так как уже настало время

обеда.

Я мимолетом заглянула в кабинет, в котором у нас должно было проходить занятие, но

мэтра Алгора я там не нашла.

Значит, он в своем кабинете.

Я мгновенно оказалась у нужной двери и постучала в нее. Из глубины комнаты донеслось

глухое «Входите».

Рванув дверь, я вошла внутрь.

Знаменитый монстролог стоял на приставной лестнице у шкафа и что-то искал на полках.

В одной руке он держал какую-то траву, а в другой лист бумаги.

Он мельком глянул в мою сторону. Я заметила, что в его глазах мелькнула усмешка.



- Моя собственность! — прорычала я, стоило только двери закрыться. — С языка

северного народа «меликэ» означает моя собственность!

На серьезном лице монстролога растянулась улыбка.

- Я думал ты придешь в четверг. А ты вон, какая прилежная ученица.

Я скрипнула зубами и принялась рыскать глазами по кабинету, ища что-нибудь

смертельно опасное.

- И, кстати, — мэтр Алгор посмотрел на меня. — Это дословный перевод. Еще так

называют самочек милых созданий похожих на котят.

Я потеряла дар речи. Меня не просто все это время называли собственностью, так и еще

котенком.

- Ты... Вы.., — приличных слов на выражение своих мыслей просто не было. — Это

переходит все границы!

Мэтр Алгор спустился с лестницы и положил на стол листик с травой. Ему мои

возмущения были, как легкий сквознячок от окна.

- Я, конечно, ваша студентка, но это не значит, что теперь вам можно меня

называть собственностью!

Монстролог усмехнулся.

Так, ему еще и весело!

Он повернулся ко мне и сложил руки на груди.

- Ты такая забавная, когда злишься. Меликэ тоже милые, когда сердятся. Так забавно

пушат хвост.

Я сжала кулаки и в два шага оказалась около преподавателя. Эффект запугивания не

удался хотя бы, потому что мэтр был выше меня на добрые две головы. И на меня теперь

смотрели сверху вниз, нагло ухмыляясь.

- Еще раз меня так назовете, — угрожающе протянула я. — То сильно пожалеете.

На лице мэтра не проскользнуло ни тени, и не дернулась ни одна мышца. Фиолетовые

глаза блеснули в полутьме комнаты. Мне стало не по себе от этого взгляда.

- Правда? – ехидно спросил он.

Да, — смело подтвердила я. – И вариаций мести очень много.

Я подбоченилась и стала прикидывать, какой именно план рассказать монстрологу. На моих

губах растянулась наглая ухмылка.

Могу начать с чего-то невинного, например, сорванные занятия. А потом можно и подличать

по мелочи.

На губах мэтра появилась загадочная улыбка, а взгляд принялся оценивающе меня

рассматривать, словно видел впервые.

- Из тебя выйдет отличная ученица, — сказал он, наконец. — Тебе бы побольше

уверенности в словах и наглости, но в целом для начала неплохо.

Мои глаза забегали из стороны в сторону.

- Что?

- Мне казалось, ты давно все поняла, — бровь монстролога легонько изогнулась.

Я еще больше растерялась. Даже забыла про то, что шла в кабинет мэтра с целью убить

оного.

Он обхватил мое лицо и приподнял, чтобы смотреть мне в глаза.

- Ты, Райя, станешь самым лучшим монстрологом в Академии, — сказал он. При этом его

лицо было абсолютно спокойным и серьезным. — У тебя для этого есть все, что нужно. Я

давно искал себе ученика, который будет любознателен, вынослив, умен и способен постоять

за себя.

Я округленными от удивления глазами смотрела на него.

- Значит, — тихо спросила я. — Вы не пытались меня завалить?

Монстролог кивнул.

- Я готовлю тебя к суровой реальности профессионального монстролога. План обучения, по

которому здесь учат, не подготовит вас к тому, что вы встретите за стенами Академии.

Многое в его поведении и словах теперь мне стало понятно.

- Придется, конечно, над многим поработать, — мэтр скривился и покачал головой. —

Например, над твоим желанием остаться в Академии.

- Что вы имеете в виду? — насторожилась я.

- То и имею, — строго сказал он. — Насколько сильно бы тебе не хотелось тут остаться, никогда не соглашайся на сомнительные предложения. Пусть мой пример будет для тебя

уроком воспитания. И всех, кто пытается тебя шантажировать, посылай лесом.

Я почувствовала, как у меня начинают гореть уши.

- Но мне действительно нельзя отсюда уходить.

В глазах преподавателя мелькнула тень понимая. Но она тут же испарилась, вернув его

взгляду строгость.

- В твоей жизни будет немало моментов, Райя, когда будут ставить перед сложным

выбором. И если тебе есть, что при этом терять, то лучше не иди на поводу. Это я тебе

говорю, как твой наставник, хороший друг и будущий любовник.