Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 34

Нырнув вниз, Кэл повалил Дэни, убирая ее с линии огня. Когда они перекатились, он снова услышал выстрелы.

— Не двигайся, — Кэл замер на Дэни. — Скоро все закончится.

Когда оружейный огонь стих, Кэл сел.

— Ты в порядке? — он прижал ладонь к ее щеке.

— Теперь да, — судорожно кивнула Дэни и бросилась ему на грудь. — Господи, я так испугалась, что тебе убьют.

— Я с тобой, красавица, — Кэл вдохнул ее запах. Над ними нависла тень, и он поднял взгляд. — Впервые рад видеть твое потрепанное лицо, О'Коннор.

— Всегда пожалуйста, — проворчал Логан.

Отведя взгляд, Кэл наблюдал за тем, как Морган склонилась к земле и связала наемников. Она затягивала веревки с такой силой, что вздрогнул даже он.

— И все? — спросила Морган.

— Сожалею, если тебе не хватило, — Кэл глянул на Логана. — Чертовски рад, что вы, ребята, подоспели вовремя. Спасибо.

— Под водой еще больше людей, — сказала Дэни. — В том числе и главарь, женщина по имени Рэйвен, — уточнила она тихо, но твердо. Кэл продолжил крепко прижимать ее к себе. — Четверо, с масками и кислородными баллонами, — Дэни положила голову ему на плечо, и он почувствовал, как по ее телу прокатилась дрожь. — Я…я думала, что, считай, уже мертва.

Кэл обнял ее крепче и поцеловал в губы. Вкус Дэни наполнил его рот, и она с тихим стоном тоже сжала объятия.

— Ты нас не представишь? — сухо спросил Логан. — Или предпочитаешь и дальше ее пожирать?

Кэл вскинул голову. Он совершенно забыл о Морган и Логане.

— Дэни, этого дегенерата зовут Логана О'Коннор. По какой-то странной причине мы с братом наняли его в «Службу охраны охотников за сокровищами». Задира с ружьем — Морган Кинкейд. С ней лучше дружить, но, полагаю, ты и сама уже видела ее с плохой стороны. Ребята, знакомьтесь — Даниэла Наварро.

— Привет, просто Дэни, — улыбнулась она. — Спасибо за спасение.

Логан кивнул.

— У меня есть одна из твоих фотографий. Мачу-Пикчу с опускающимися на него облаками. Одна из любимых в моей коллекции, — кивнула Морган.

— Серьезно? — не поверил Кэл.

— Не стоит выглядеть таким удивленным Вард, — скривилась Морган. — Мне нравятся красивые вещи.

— Я думал, ты считаешь красивыми ножи и пистолеты.

— И скальпы своих жертв, — добавил Логан.

Перехватив оружие, Морган взвалила его на плечо.

— Раз уж вы сами подняли эту тему, скальпы вас двоих отлично смотрелись бы над моим камином.

— И ведь нельзя быть уверенным, шутит она или нет, — Кэл крепче прижал к себе Дэни.

— Я тоже обожаю кадр Мачу-Пикчу, — Дэни улыбнулась Морган. — Кажется, у тебя отличный вкус.

Когда губы Морган изогнулись в едва заметной улыбке, Кэл был, мягко говоря, потрясен. Повернувшись к Дэни, он снял с шеи камеру и протянул ей.

— Кажется, это твое.

— Спасибо, — ее улыбка ослепляла.

Всматриваясь в водоем, Логан помялся с ноги на ногу.

— Зачем они полезли в воду?

— Затерянный храм и бесценный экспонат, — Дэни позволила Кэлу помочь ей встать.

— Гребаный «Силк Роад», — покачал головой Логан. — И гребаные москиты. Ненавижу джунгли.

— Ты все ненавидишь, — Кэл посмотрел на воду. — Они вооружены. Лидер — женщина, и она еще злее тебя, Кинкейд.

— Это мы еще посмотрим, — выгнула бровь Морган. — Просто я подумала, что не прочь искупаться, — скинув с плеч рюкзак, она расстегнула молнию и достала несколько маленьких гладких масок.

— Ты добыла маски Посейдона, — брови Кэла поползли вверх.

— Маски Посейдона? — переспросила Дэни.





— Экспериментальное оборудование для погружения, — Морган снова одарила их едва заметной улыбкой. — В них встроены искусственные жабры, добывающие кислород из воды. На рынок еще не поступили. Есть у меня один друг… — Морган вручила маску Кэлу. — Надолго их не хватит, поэтому они хороши только для кратковременных погружений.

— Что еще у тебя там есть? — вытянула шею Дэни.

— Я готова ко всему, — Морган погладила свой рюкзак. — Мы можем подняться в горы, пересечь ледяную равнину или устроить романтический ужин на двоих.

— И можешь поспорить, у нее там припрятано еще больше оружия, — проворчал Логан.

Повозившись с чехлом камеры, Дэни вытащила нечто похожее на прозрачную пластиковую сумку.

— Плавательный чехол. Защитит фотоаппарат от воды.

Повернувшись к Дэни, Кэл схватил ее за плечи.

— Я хочу, чтобы ты осталась на берегу.

— К черту все это, Кэл, — ощетинилась она. — Мы слишком далеко зашли, и я не сдамся.

— Ей опаснее оставаться здесь, — выгнула бровь Морган. — Может прибыть еще больше людей.

— Отлично, — Кэл почувствовал удушающее расстройство. — Но ты все время будешь рядом со мной, — он протянул руку Морган. — Я знаю, что ты всегда носишь с собой нож «кондор». Дай его мне.

— Ладно, — Морган вытащила из-за голенища маленький нож в ножнах и протянула его Кэлу. — Но ты купишь мне новый.

— Возьми на всякий случай, — он засунул нож Дэни в карман.

Кивнув, она умелыми движениями упаковала фотоаппарат в водонепроницаемый чехол.

— Я им частенько пользовалась, когда приходилось переплывать реки или работать в воде. Тут даже есть стеклянная вставка по размеру линзы, чтобы можно было снимать под водой. Работает отлично.

— Ладно, — Кэл повернулся к озеру. — Пойдем спасать положение.

Все принялись надевать маски. Проверив крепления на оборудовании Дэни, он повел ее в воду. Влага пропитала одежду. Холоднее, чем рассчитывал Кэл.

Минуту спустя все четверо стояли по пояс в озере и всматривались в темный водоем. На Кэла нахлынуло ощущение дежавю. Сколько раз он точно так же стоял на миссиях с командой морской пехоты и всматривался в рябь на воде?

Но только ни разу с ним рядом не стояла любимая женщина. Кэл почувствовал пронесшийся по позвоночнику страх и поклялся себе уберечь Дэни. Даже если для этого придется умереть.

Кивнув остальным, Кэл ушел под воду.

Глава 12

Под водой оказалось темнее, чем рассчитывала Дэни.

Молотя ногами, она крепко держала Кэла за руку и пыталась не отставать от него. Вода была темно-зеленой, что значительно сокращало дальность видения. Помимо прочего, маска Посейдона была затянута слишком туго, поэтому Дэни едва сумела заставить себя хоть немного расслабиться. В прошлом она частенько и с удовольствием занималась подводным плаванием.

Но теперь, какие бы тайны ни хранили эти темные мутные воды, все было иначе.

Почувствовав, как Кэл сжал захват, Дэни выдохнула. Впереди едва удавалось разглядеть двигающиеся ноги Морган и Логана.

Логан держал нечто вроде фонаря, но отбрасываемый луч едва прорывался сквозь тьму.

Они плыли и плыли вниз. Господи, да насколько же глубокое это водохранилище? Дэни видела, как Логан обернулся и дал знак остальным. Она попыталась рассмотреть что-нибудь…там, но различила лишь смутные тени.

«О, мой Бог», — округлила глаза Дэни.

Во мраке, словно призрак, вырисовывался храм. Он был прекрасен. Никакого щебня или поваленных башен. Не считая слоя тины и произраставших на дне барая сорняков, вода сохранила здание в первозданном виде.

Храм напоминал уменьшенный вариант Ангкор Ват. Четыре башни по углам и одна большая в центре.

Логан снова дал знак, и Кэл кивнул. Повернувшись, они направились к большой арке, служившей, должно быть, главным входом в храм.

Удвоив усилия, Дэни поплыла рядом с Кэлом, очень надеясь, что их не поджидают Рэйвен с ее бандитами.

Они проплыли через арку, и попали в широкий каменный тоннель. Фонарь Логана был единственным источником света, и лишь благодаря нему получалось хоть что-нибудь разглядеть. Лучи отражались от гладких камней.

Тогда впереди что-то показалось. Ступени каменной лестницы. Дэни смотрела, как Логан с Морган добрались до места и, указав вверх, начали подниматься.

Кэл сжал ее бедра и подтолкнул вверх. Секунду спустя Дэни вынырнула на поверхность.