Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 39



Решив таким образом вопрос, Юзик успокоился и сразу же заснул. А в следующие два дня, которые пробыл в городе, даже и не вспоминал об этом происшествии.

И только дома, да и то через некоторое время, снова начал об этом вспоминать. Особенно, когда заходила беседа с дедом о том, что письма от родителей нет. Тогда вспоминалась жизнь Юзика на родине, события, которые он там пережил, и среди этих событий самый острый момент — плеть Чеся. И тогда ясно представлял себе Юзик того Чеся, а вместе с тем и того человека, которого видел на улице.

А может и действительно он? А разница, по-видимому, в том, что у Чеся, кажется, были усы, а у этого нет. А усы же легко убрать!

Наконец, Юзик поделился своими мыслями с дедом. Снова подробно рассказал всю историю с Чесем.

Дед задумался. Но тотчас начал объяснять, что факты слишком ненадежные. Мало ли что могло показаться мальчику? Казалось же ему, что Антэк его друг.

— Вряд ли можно соваться с таким делом, — говорил он. — Только людей насмешишь. Каким образом польский офицер может гулять по улицам Минска? Да и ты видел его один только раз, и сам говоришь, что он не совсем похож.

— Но ведь я чувствую, что это он, — настаивал Юзик. — Чем больше я думаю, тем более убеждаюсь в этом.

— Ну, с ощущениями, да еще такими, как твои, далеко не уедешь, — промолвил дед.

Но через некоторое время и его начала тревожить мысль: а что, если действительно шпион? Это же будет преступление со стороны его, деда, если он будет молчать.

— Вот поеду в Минск к Антэку с письмом и посоветуюсь с ним, — решил дед. — Он-же знает этого Чеся?

— Наверное должен знать.

И дед поехал.

Антэк встретил его радушно, как старого знакомого.

— Ну, что? Все еще нет ответа? — спросил он.

— Нет.

— Тогда я постараюсь. Для начала напишите небольшое письмо, а там, может, мы и соединим вас.

Дед с большой благодарностью передал письмо.

— Ну, как живет внук? Привык?

— Благодарю. Живет хорошо. Но вот с ним было одно происшествие. Хочу посоветоваться с вами.

— Какое?

Да вот встретил он на улице одного человека и говорит, что это какой-то Чесь, польский офицер, значит шпион. Вы, наверное, знаете такого? Как вам кажется? Можно обращать на это внимание?

И дед подробно рассказал все дело.

Лицо Барковского окаменело, и пальцы нервно ударили по столу.

Потом он улыбнулся и спокойно сказал:

— Опять кажется этому мальчику? А кому он об этом говорил?

— Да мне только. Я сначала не обратил внимания. Но потом подумал, может, оно и правда. Тогда будет преступление с нашей стороны.

— Конечно, будет преступлением, если это правда, — подтвердил Барковский. — Но ведь, с другой стороны, можно попасть и в глупое положение, если бежать после каждого слова маленького мальчика. Нужно сначала хорошо обсудить. Я этого Чеся хорошо знаю. Это плохой и пакостный человек и к тому же глуп, как пробка, и мне кажется, что к такому рискованному делу он не годится. По крайней мере я этого никак не могу себе представить. Вы говорите, он обидел вашего внука, вот поэтому ему и кажется. Можно найти тысячи людей, которые достаточно похожи друг на друга.

— Вот и я это говорил. Но он все больше и больше упорно утверждает.

— Видимо он у вас какой-то особый, нервный. Нужно было бы его подлечить, отправить на курорт, в Крым или на Кавказ. Я давно заметил это. Относительно же этого шпиона должен вам сказать, что я сам не решился бы соваться на такие дела. Если бы внук ваш видел его несколько раз, присмотрелся хорошенько, тогда еще кое-как можно было бы предположить, а так сразу как-то неловко. Да если бы действительно этот Чесь шлялся здесь по улицам, я бы быстрее мог его встретить. Но до сих пор не видел. Советую плюнуть на все это дело и не ломать головы.

— Ну, будьте здоровы. Благодарю вас, — сказал дед и вышел на улицу.

Тогда Барковский вскочил с места, накинул на голову вместо своей кепки шляпу одного из сотрудников учреждения — и направился вслед за дедом так, чтобы тот его не видел.

Каждый раз, когда дед останавливался, — останавливался и Барковский, куда сворачивал дед, туда шел и Барковский…

Дед шел медленно, останавливался у витрин магазинов, смотрел по сторонам и шел с видом человека, который никуда не спешит, не имеет никакой цели.

Да и в самом деле ничего не собирался делать. Ехать ему надо было часа через четыре, дел никаких у него больше не было, сидеть в своей комнате не хотел.

Объяснение Борковского относительно шпиона ему казалось правильным. Действительно неудобно соваться с детскими подозрениями.



А через несколько минут снова мелькала мысль: а что, если правда?

Таким образом он дошел до того здания, где находилось учреждение, что решало эти дела. У дверей ходит часовой, такой молоденький, симпатичный парнишка, что деда взял соблазн поговорить с ним. Но дед знал, что так дело не делается.

Дед замедлил шаги.

«А что, если зайти? Делать нечего, время есть дверь под самым носом. Скажу, что дело хоть и неточное, но все — таки немного тревожное. Пусть простят, если ничего серьезного нет. Но тогда мое совесть будет спокойна. Не надо будет ломать голову: серьезное дело, или глупость?»

Дед остановился.

А в двадцати шагах от него остановился и Барковский.

Бледный, как смерть, прильнул он к столбу и начал искать в своих карманах папиросы, спички. Делал это так тщательно, что никто не заметил бы, как он ничего не видит, кроме деда.

Дед подошел к часовому, что-то сказал ему и переступил порог…

А Барковский повернулся и, сдерживаясь, чтобы не побежать, поспешно пошел назад…

Через несколько минут в Курычах поступил приказ: сейчас же привести в ГПУ Юзика.

Курычская общественность заволновалась: что такое случилось? Забеспокоился и Юзик: может, его хотят отправить обратно?

Дали ему провожатый, только на этот раз не военного, а одного из своих работников, и через несколько часов Юзик с тревожным сердцем входил в те же двери, в которые входил в первый день своего «прилета» в Страну Советов.

Та самая скамейка, на которой он спал, те самые коридоры и лестницы, по которым его тогда вели, и, наконец, та же комната и тот же дядька, у которого он был.

Еле живой, вошел Юзик в комнату. Смотрит — дядька ласково улыбается, даже шутит:

— Здорово, эмигрант! Опять пришлось увидеться. Ну, как живешь?

Юзик смотрит на него большими глазами и не знает, что думать, что говорить.

— Почему ты так смотришь? — смеется дядька. — Садись, поговорим.

— А… а… вы… нет отправите меня обратно? — промолвил Юзик.

Дядька даже расхохотался.

— Нет, нет! Наоборот. Может даже и отца твоего сюда привезем.

Вошел дед, свободно, спокойно, словно в свою комнату.

— А внук ваш боится, чтобы его не отправили обратно, — обратился к нему мужчина.

— Нет, брат! Если до сих пор не отправили то теперь тем более, — сказал дед. — Возможно, благодаря тебе, мы разоблачили шпиона. А я, глупый, считал, что все это ерунда!

Бедняга и теперь не знал, как далеко он от правды. Он все думал, что будут искать какого-то другого, незнакомого шпиона.

А когда вслед за этим открылась дверь и ввели человека, дед чуть не подпрыгнул на месте.

— Что это значит? Антэк Барковский, да еще, по-видимому, арестованный!

А когда взглянул на него Юзик, то узнал того самого человека, которого встретил на улице…

— Ну, мальчик! Знаешь ли ты этого человека? — сказал дядя. Юзик пристально посмотрел на него. Тот стоял, как загнанный зверь, и смотрел на мальчика такими глазами, словно съесть его хотел.

И по этим глазам Юзик узнал его окончательно.

— Он! Он! — воскликнул мальчик.

— Кто? — спокойна спросил дядя.

— Чесь, Захаров сын, польский офицер, который ударил меня плетью!

— Врешь, щенок! Я тебя никогда не видел! Товарищи! Разве можно основываться на словах ребенка?

— Достаточно! — сурово прервал следователь. — Отведите его!