Страница 37 из 43
Она слабо улыбнулась.
— …Спать с тобой. Теперь не могу. Ухожу…
Глаза ее закрылись.
— Нет! — крикнул я.
Лицо ее исказилось, когда она набрала воздуха для ответа. Затем выдохнула его вместе с шепотом:
— Просто… дай мне… здесь утонуть. Прощай…
Струйка дыма пролетела мимо ее лица. Я задержал дыхание и зажмурил глаза, когда за этой потянулась струя побольше, и нас накрыл дымовой вал.
Когда воздух наконец вновь расчистился, я внимательно ее осмотрел. Дыхания не было, пульса — тоже, сердце не билось. И не было рядом невыжженного, незатопленного участка, годного хотя бы для того, чтобы попробовать оказать ей первую помощь. Она умерла. Она знала, что умирает.
Я осторожно завернул ее в плащ, который стал теперь саваном. В последнюю очередь я накинул ей полу на лицо. Скрепил все пряжкой, которой обычно застегивал ворот. Затем пошел на глубокое место. «Просто дай мне здесь утонуть». Иногда мертвые тонут сразу, иногда плывут по течению…
— Прощай, леди, — сказал я. — Хотел бы я знать твое имя. Еще раз спасибо.
И отпустил. Вода забурлила, пошла кругами. Она исчезла. Какое-то время я смотрел на пустынную поверхность воды, потом отвернулся и побрел прочь. Так много вопросов — и ни одного ответа.
Где-то кричала обезумевшая с перепугу лошадь…
IX
Немного часов и много теней спустя я снова сделал привал; небо на этот раз стало чистым, а гнилых стволов вокруг — совсем чуть-чуть. Я искупался в глубоком потоке, а после вызвал из Тени свежую одежду. Почистившись и обсохнув, я отдыхал, сидя на берегу, и набивал брюхо едой.
Похоже, теперь каждый день для меня — тридцатое апреля. Словно все, кого б я ни встретил, меня знают, и каждый ведет хитрую двойную игру. Вокруг меня умирают люди, а всякого рода несчастья становятся обычным явлением. Я начинал чувствовать себя персонажем видеоигры. Что-то будет на этот раз? Я уже входил во вкус. Метеоритный поток?
Должен быть ключ. Наверняка должен. Безымянная леди, которая отдала жизнь, чтобы вытащить меня из огня, сказала, что кто-то идет за мной следом и что впереди меня есть кто-то еще. Что бы это значило? Стоит ли мне подождать преследователя, схватить и спросить его прямо в лоб, неважно, кто он — он, она или оно: какого черта? Что происходит? Или следует прибавить ходу, заловить второго и расспросить его? Будут ли ответы одинаковы? Или у каждого окажется свой? А может, дело ограничится дуэлью, чтобы утешить чью-то честь? Тогда я буду драться. Или взятка. Я заплачу. Все, что мне нужно, это ответ, вслед за которым наступит хоть на какое-то время мир и покой. Я хмыкнул. Мир и покой — очень уж отдает похоронным звоном. А впрочем, все это лишь мои догадки: чужая душа — потемки.
— Дерьмо! — сказал я неизвестно кому и швырнул камень в поток.
Потом поднялся и перешел речушку. И на другом берегу на песке прочитал слово: ВОЗВРАЩАЙСЯ. Я наступил на него и побежал.
Мир закрутился вокруг меня, пока я касался теней. Деревья и травы обратились в прах. Скалы стали булыжниками, они искрились и наливались светом…
Я бежал сквозь долину, составленную из призм под жутковатым пурпурным небом… Ветер, поющий среди камней, расцвеченных в радугу, эоловы струны[67]…
Шторма хлещут одежды… Небо из пурпурного становится лавандовым, бледно-лиловым… Резкие крики в звучных напевах… Земля трескается…
Быстрее.
Я — гигант. Тот же ландшафт, но теперь уже крошечный, где-то внизу у подошв… Словно циклоп, я перемалываю тлеющие под ногами камни…[68] Радужная пыль на сапогах, клочья облаков касаются моих плеч…
Атмосфера с каждым шагом густеет, становится почти жидкой, окрашивается в зеленый… Водоворот… Сковывает движения, бьюсь из последних сил…
Плыву… Замки — в самый раз для аквариума — проплывают мимо… Стаями светляков набрасываются сверкающие торпеды… Я ничего не чувствую…
Зеленое становится синим… Густота уходит, легчает… Голубой дым… Воздух, будто наполненный воскурениями… Затухающий голос миллионов невидимых гонгов, звук тянется, не хочет обрываться… Я стискиваю зубы.
Быстрее.
Синее превращается в розовое, искрится… Кошачий язычок пламени… Еще один… Ласковое пламя танцует, словно морские водоросли… Выше поднимается, выше… Огненная стена гнется, трещит…
Шаги за спиной.
Не смотреть. Перемещение.
Небо раскалывается посередине, солнце прочеркивает кометой… Есть и нет… Еще раз. И еще. Три дня, помноженные на бесчисленные удары сердца… Я вдыхаю пряный воздух… Вихри огня, пурпурная земля приближается… Призма в небесах… Я мчусь вдоль русла пылающего потока по полю мха цвета крови, ноздреватому, заболоченному… Споры, что превращаются в драгоценные камни, падают, словно пули…
Ночь на латунной равнине, шаги эхом откликаются в вечности… Лязгают узловатые, похожие на кривошипы травы, металлические цветы притянуты к металлическим черенкам, черенки — к кронштейнам… Щелк, щелк, вздох… Только ли эхо у меня за спиной?
Я резко обернулся назад.
Что там за темная фигура спряталась за дерево-мельницу? Или это просто тени танцуют перед глазами?
Вперед. Сквозь стекло и наждачную бумагу, оранжевый лед, картины обесплоченной плоти…
Здесь нет солнца, лишь бледный свет… Нет земли… Только тонкие мосты и острова в воздухе… Мир — кристаллическая матрица…
Вверх, вниз и вокруг… Сквозь дыру в воздухе вниз по желобу…
Скольжение… К кобальтовому берегу неподвижного медного моря… Сумерки без звезд… Слабое мерцание отовсюду… Мертв, этот мир мертв… Синие скалы… Разбитые изваяния нечеловеческих существ… Ничего живого…
Стоп.
Я начертил вокруг себя на песке магический круг и оградил его силами Хаоса. Затем по центру расстелил новый плащ, вытянулся на нем и заснул. Мне снилось, что поднялись воды, чтобы промыть в моем круге брешь, и зеленое чешуйчатое существо с пурпурными волосами и зубами острее бритвы выползло из моря по мою душу, возжаждав выпить из меня кровь.
Когда я проснулся, то увидел, что круг разрушен и зеленое чешуйчатое существо с пурпурными волосами и зубами острее бритвы лежит на берегу мертвое в полудюжине ярдов от меня. Фракир крепко стягивала его горло, и песок вокруг был изрыт. Спал я, похоже, крепко.
Я забрал свой шнурок-удавку и перешел по еще одному мосту через бесконечность.
На следующем этапе путешествия, когда я сделал свой первый привал, меня чуть не накрыло половодье. Но я уже не был таким беспечным и продолжал идти вперед достаточно долго, чтобы распрощаться с опасным местом. Потом было новое предупреждение — пылающими письменами на поверхности обсидиановой горы, — предлагающее мне отступить и возвращаться домой. Я попробовал вступить в разговор с невидимками, но мне никто не ответил.
Я шел, пока вновь не настало время поспать, и тогда я сделал привал в Почерневших Землях — неподвижных, серых, покрытых плесенью и туманом. Я отыскал себе удобную для обороны щель, укрепил ее против магии и уснул.
Позже — а насколько, не знаю, — дрема моя рассеялась от пульсирующей на запястье Фракир.
Я мгновенно отогнал сон и затем поинтересовался причиной. Снаружи все было тихо, а щель была не настолько широка, чтобы что-нибудь разглядеть сквозь нее. Но если Фракир поднимает тревогу — хотя и она не само совершенство, — основания для тревоги есть всегда. Я подождал-подождал и вызвал изображение Логруса. Когда он возник передо мной полностью, я приладил туда свою руку, будто надел перчатку, и потянулся через Тень…
Я редко ношу оружие длиннее кинжала. Дьявольски неудобно таскать на себе несколько футов стали, которая вечно тычется тебе в бок, цепляется за кусты и то и дело путается в ногах. Мой отец и большинство в Янтаре и Дворах потеют под этими тяжелыми жуткими штуками, но эти люди, наверно, сделаны из более крепкого материала, чем я. Я ничего не имею против их принципов. Я люблю фехтовать и много времени тренировался. Просто я нахожу неудобным все время таскать клинок на себе. Мне даже пояс сильно натирает. Я больше предпочитаю Фракир, ну и импровизацию. И все-таки…
67
Эоловы струны, музыка Эола — то есть музыка ветра, поскольку Эол в греческой мифологии бог и владыка ветров. Известен музыкальный инструмент под названием арфа Эола — небольшой ящик, поверх которого натянуты настроенные в унисон и звучащие от ветра струны одинаковой длины.
68
Циклопы, или киклопы, — в греческой мифологии сыновья Урана и Геи, великаны с одним круглым глазом посреди лба (отсюда и название, означающее «круглоглазые»). Известен рассказ о циклопе Полифеме, ослепленном Одиссеем и в ярости сбрасывавшем скалы на корабль обидчика.