Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 45



Удивительно, но в следующее мгновение ответ сам по себе приходит ко мне в голову:

- В дождливую погоду олени ведут себя менее осторожно, теряя чуткость, стопроцентное зрение и слух. Так животные гораздо быстрее попадают на мушку, - с лицом ученого объясняю я и встаю, чтобы налить себе стакан воды.

- Вы нервничаете, мистер Моллиган? – обернувшись, замечаю, что детектив даже не смотрит в мою сторону, делая записи в толстом рабочем блокноте.

- Вовсе нет. А стоит?

- Пока нет, - подняв глаза, Петерсон одаривает меня скромной улыбкой. – Кто-нибудь может подтвердить ваше алиби? Друзья, родственники, коллеги или кто-то еще?

- Думаете, много людей поедет в лес убивать оленей в ливень? – прямо спрашивает Райли, понизив голос почти до шепота. – Животные теряют навыки, но всё-таки нужно быть профессионалом, чтобы самому не оказаться жертвой здоровой напуганной туши.

Сглотнув, перевожу взгляд на Нильсон, которая, за всё это время не произнеся ни слова, тем не менее, с опаской поглядывает по сторонам и, в особенности, на моего брата. Меня настораживает ее неподдельное внимание. Интересно, как много домов попало под подозрение полиции, и что именно Крис рассказала детективу, оказавшись в участке?

(Райли Моллиган)

Я не могу оторвать взгляда от ее светло-серых мутных глаз, с опаской всматривающихся в мое лицо. Ей страшно. Она пытается скрыть это, но я вижу, как подрагивают ее пухлые губы, как напряглись тонкие плечи и руки, держащие блокнот и ручку. Хорошая выдержка, мисс Петерсон, но я ведь не слепой.

Несмотря на всё желание отвести глаза в сторону, детектив продолжает «игру в гляделки».

Сейчас она еще прекраснее, в свете лампы, окруженная угнетающим духом этого дома. Ким. Ким Петерсон. Теперь вы будете моей, детектив. Не сейчас, но совсем скоро.

- Не в моей компетенции разбираться в охоте, - наконец, выдает она и, поджав пересохшие губы, быстрым движением облизывает их, опустив глаза.

Я с внутренним наслаждением наблюдаю за ее действиями, акцентируя внимание на хорошо уложенных длинных волосах, обрамляющих бледные скулы.

- Скажите, давно в полиции принято таскать за собой по пятам пострадавших? Мне казалось, что подобное поведение может нанести потерпевшему психологическую травму, разве нет? – вдумчиво произношу я, кинув взгляд на ошалевшую блондинку. Дернувшись, та выпрямляется, округлив глаза. Хрустнув, тонкая ручка чашки откалывается и с глухим стуком падает на стол.

- Боже, извините, - просит Нильсон, привстав, но вовремя подошедший Эллис кладет ладонь на плечо девушки и слабо нажимает, заставив Крис вернуться на место.

- Ничего, я уберу, - улыбается он. – Она давно была надтреснута.

- Крис Нильсон моя стажерка, - напряженно говорит Петерсон, ее лицо приобретает строгое выражение, и я не могу не сдержать самодовольную полуулыбку.

- Правда? Кто же тогда нанес ей порезы в районе шеи, которые девушка так неумело скрыла за копной волос? Откуда синяки на запястьях, - услышав это, Крис спешит прикрыть отметины и натягивает рукава толстовки на костяшки пальцев, - и, главное, откуда такой страх в глазах? Мы ведь не какие-то там маньяки. Или в полицию теперь берут людей со слабыми нервами?

- У вас завидное внимание, мистер Моллиган, - кидает блондинка, стараясь смотреть куда-то вбок, только не мне в глаза.

В помещении воцаряется напряженное молчание. Воспользовавшись затишьем, Петерсон одним глотком допивает остывший чай и принимается подниматься из-за стола.

- Пойдем, Крис, на сегодня достаточно, - кивнув, Нильсон спешит последовать примеру детектива. – Райли, Эллис, - поочередно обращается ко мне и брату Ким, - спасибо за уделенное нам внимание, но сейчас нам пора. Могу сразу предупредить: данный визит не был последним. К вашему сожалению. Но я прошу вас поиметь терпение и помочь следствию всем, чем только сможете.



- Конечно, детектив, - лукаво произношу я и движением руки приглашаю девушек пройти в прихожую. – Я провожу.

Дождавшись, пока они выйдут вперед, бросаю на брата многозначительный взгляд, вынуждая стоять на месте. Пусть не рыпается, я знаю, что делаю.

- В следующий раз придете к нам с обыском, мадам? – в развязной манере спрашиваю я напоследок, заставив Ким обернуться ко мне на пороге. – Будем ждать с распростертыми объятиями, с вами интересно поболтать.

Она не отвечает мне. Посмотрев исподлобья, она едва заметно кивает мне, как бы попрощавшись, и выходит на улицу вслед за Крис.

- Всего доброго! – громко кидаю я и резко захлопываю дверь. Мои губы растягиваются в широкой улыбке, и я вздрагиваю, когда, обернувшись, встречаю перед собой Эллиса.

- Я не хочу за решетку, Райли, - недовольно бормочет он, - и тебе не советую. Зачем ты сказал, что Крис жертва? Они могут догадаться, неужели ты не понимаешь?

- Не хочу показаться глупым идиотом, каким она нас считает, - бросаю я и одним движением руки пихаю брата в сторону, чтобы тот уступил мне дорогу. – Я про Петерсон. Слишком много самомнения, не находишь?

- Нам стоит прибраться в подвале, - рычит брат, опустив глаза и прижавшись к стене. – Они придут. Мне кажется, Крис поняла, кто мы.

- А ты запал на нее, да? – я намеренно перевожу тему, чтобы не мусолить то, что и так ясно мне самому. – Ты так пристально наблюдал за ней. Уверен, кто-то будет плохо спать сегодня ночью, в кошмарах встретившись с ужасами своего недавнего заточения.

(Крис Нильсон)

Я широкими шагами покрываю расстояние от крыльца Моллиганов до машины Ким и быстро запрыгиваю в салон, поспешив при этом запереть дверь. Заметив мое странное поведение, детектив чуть заметно улыбается, подходя к автомобилю, и с интересом исследует мое лицо, пока садится за руль.

- Боишься, кто-то побежит за тобой следом? – как-то слишком весело спрашивает Ким, на что я отвечаю сердитым недовольным взглядом.

- Мне кажется, это были они. Я не уверена, но было что-то, что…

- Стоп! – громко просит шатенка, приложив большой палец к моим губам. – Молчи пока. Давай отъедем на приличное расстояние, чтобы не привлекать к себе внимание, хорошо?

Дождавшись моего кивка, детектив заводит машину и нетерпеливо давит на педаль газа. Мы в несколько минут минуем шоссе, проложенное меж двух полос густого леса. Всё это время я стараюсь не смотреть на сидящую рядом Ким, мой взгляд направлен точно вперед. Освободив голову от ненужных мыслей, я внимательно вслушиваюсь в собственное дыхание, которое с трудом остается спокойным и размеренным.

Мы доезжаем до самого моего дома в полном молчании, но я не тороплю Петерсон начать разговор, думаю мне самой нужно было немного остыть, чтобы не удариться в истерику и не начать рыдать, вспоминая дни, проведенные в том доме.

- Рассказывай, - наконец, просит она, заглушив мотор возле забора, окружающего мой простенький двухэтажный дом. – Только тихо и спокойно, договорились?

- Я спокойна, Ким. Не собираюсь биться в истерике, обещаю, - убедительно произношу я, вскинув брови, на что девушка согласно кивает, достав блокнот и приготовившись слушать. – Я не уверена, что это они. Это всего лишь догадка, но… запах… запах дома кажется мне знакомым. И как будто сама обстановка тоже. У них в доме такая гнетущая атмосфера, будто давящая, мрачная, я не знаю.

- Да, я заметила, - шепчет шатенка себе под нос, закусив кончик ручки и уставившись на меня. – Этот Райли… Странный тип, не находишь? Чересчур сообразительный для невиновного подозреваемого. За весь день ни один мужчина не обратил внимание на твои раны, и это неудивительно… Приди полиция в мой дом без предупреждения и заговори о похищении человека, я вряд ли смогла бы акцентировать внимание на каких-то мелочах во внешности. Ты, как, в порядке?

- В полном. Но я лучше пойду домой, хорошо? – смотрю на детектива с надеждой. Поездки очень вымотали меня. Да и сейчас, я думаю, мне лучше побыть одной, обдумать всё хорошенько и успокоиться, дабы привести мысли в порядок.