Страница 67 из 119
Глухую обиду пополам с тоской Гарри почувствовал впервые и тотчас же помчался искать Северуса, ориентируясь на зов камня. Он нашёл его в библиотеке, где тот замер над какой-то книгой и, не мигая, разглядывал какую-то картинку. Гарри запечатал дверь, чтобы никто не мог им помешать или подслушать. Случилось явно что-то серьёзное.
— Северус… Сев… что…
— Что? — горько отозвался Северус. — Ты читал эту книгу?
— Нет.
— Стало быть, ты ничего не знаешь… — голос Северуса был совсем безжизненным, и Гарри снова почувствовал невероятную тоску, терзающую его. — Совсем ничего…
— Да что случилось-то?
Северус достал из-под рубашки один из парных камней и показал его Гарри. Что он этим хочет сказать?
— Гарри, ты не понимаешь, что ты сделал… это… это…
— Ну же!
— Ты сделал мне предложение, — скороговоркой выпалил Северус.
— И что? — всё ещё не понимал Гарри.
— А я его принял… — обречённо выдохнул он.
— Ты… жалеешь?
Гарри стало очень больно. Северус же не мог просто так взять и вернуть ему этот камень? Или мог?
— Да причём тут я? — рассердился Северус. — Тебе подарили их на день рождения с совершенно другой целью, а ты по незнанию…
Идиот! Дальше Гарри уже не слушал, чувствуя, как его переполняет облегчение. Он схватил Северуса за плечи и встряхнул:
— Я всё знал! Мне рассказала Дорея…
— Но это означает…
— Да! И ты согласился, приняв Дар…
— Но…
— Да, Северус… да…
Гарри почувствовал, как потеплел камень…
========== 50 ==========
На вокзал Кингс-Кросс Гарри добрался в компании Джеймса. Сириус последние дни лета провел дома и должен был появиться вместе с братом. Оставалось только дождаться Северуса и Лили, и можно было занимать купе.
— Джейми?
Чёрт! Гарри настолько привык к своей летней компании, что совершенно забыл про двух оставшихся мародёров, а между тем Люпин и Петтигрю с явным интересом его разглядывали.
— Знакомьтесь, это — Гарри, мой кузен, он…
— Из Бразилии, — ляпнул Гарри и непринужденно продолжил: — Я впервые в Лондоне, и всё никак не могу привыкнуть к вашим порядкам.
Почему-то казалось, что такая легенда объяснит все нестыковки, которые непременно возникнут при общих разговорах.
— И как там? — неуверенно улыбаясь, спросил Петтигрю.
— Очень много змей. И такие джунгли…
— А крокодилы? Я читал, что там много крокодилов… и пираньи… и оцелоты… а ты видел пурарока?
Про такое Гарри и не слышал. Он взглянул на Питера Петтигрю, которого столько лет ненавидел за предательство, за возрождение Волдеморта, за крысиные повадки, что даже устал от этой ненависти, но теперь перед ним стоял просто восторженный подросток, мечтающий о приключениях.
— Сам не видел, но много слышал… — осторожно ответил он.
— Страшно?
— Очень!
Врать так врать, к тому же, если судить по названию, эта «пурарока» представлялась чем-то опасным.
— А…
— Хватит, Пит, — привычно оборвал его Джеймс. — Бродягу не видели?
Восторг во взгляде потух, как и не было, и Петтигрю принялся перечислять, кого он уже увидел, и кто ещё не появился. Люпин просто стоял рядом и улыбался каким-то своим мыслям. Какие же они ещё… дети. И Гарри впервые подумал о том, как могло бы всё сложиться, не случись с ними со всеми война. Что должно было произойти, чтобы этот восторженный читатель предал друзей? Ведь не сам же он пошёл к Волдеморту? Да и жизнь в облике крысы — тоже не предел мечтаний… и если подумать, то чтобы выбрать компанию жуткого существа, должны быть очень веские причины… вот же гадство-то какое!
Сириус появился внезапно и с какой-то девицей, повисшей у него на плече. Она что-то шептала ему на ухо и тут же начинала громко смеяться, а сам Блэк лишь стоически это терпел. Приглядевшись, Гарри опознал в девице Мэри Макдональд, которую невзлюбил за идиотский визг при виде небольшой ящерицы. Ну, не нравится тебе что-то, зачем устраивать такой шум?
Гарри почувствовал появление Северуса раньше, чем его увидел. Ему просто безумно захотелось оглянуться, и, пойдя на поводу своего желания, он замер, поймав быстрый взгляд. Конечно, с Северусом они ещё утром обо всём договорились, и теперь только оставалось проклинать обстоятельства, вынуждающие соблюдать кучу условностей и играть в новое знакомство. К Северусу подошёл Регулус Блэк, и они с ним сразу же потерялись в толпе. Гарри затосковал. Дурацкие правила! Но приходилось подчиниться, успокоив себя тем, что это временно, и бороться с завистью к собственным родителям, которые совершенно открыто о чём-то шептались и выглядели очень довольными.
Поезд набирал ход, а усевшийся в тёмном углу купе Гарри обдумывал, что сделать, чтобы ускорить бег времени — уснуть или отвлечься разговорами, хотя больше всего на свете ему хотелось найти Северуса.
— Гарри, а правда, что стая пираний может обглодать буйвола до скелета за пару минут?
Петтигрю смотрел на Гарри глазами Колина Криви и, казалось, всерьез подумывал, чтобы начать ощупывать, с целью убедиться, что он настоящий.
— Правда!
— А правда, что оцелот может ударом лапы снести голову ослу?
— Правда!
— А ещё, Хвостик, он может сожрать крысу за один укус! — жизнерадостно добавил Сириус.
У Петтигрю явно было очень хорошее воображение, потому что он мгновенно побледнел.
— Боишься? — подхватил шутку Джеймс. — Пр-р-р-равильно делаешь! Пр-р-р-р-ридет стр-р-р-рашный оцелот и укусит за бочок…
Он ухватил вскрикнувшего Петтигрю за бок, и они с Сириусом радостно заржали. Веселье поддержала и эта дура Мэри, которая явно считала себя «девушкой Сириуса». Люпин только осуждающе покачал головой и печально уставился в окно. Гарри уже открыл рот, чтобы как-то осадить приятелей, но его опередила Лили.
— Как вам не стыдно! Друзья называются…
— Да Хвосту нравится играть, — оправдывался Джеймс.
— А мне такие игры — нет!
Петтигрю покраснел и забормотал о том, что это всё шутка.
— Вот видишь, Эванс, шутка! Просто мы шутники…
Сириуса вновь поддержала Мэри громким смехом и что-то защебетала ему на ухо. Как же такой Блэк напоминал Малфоя! Не старшего, а того… оставшегося в будущем. Правда, отличие было, и огромное — таким Сириус был не всегда. Но когда он так откровенно играл на публику, упиваясь восторгами почитателей, Гарри мечтал треснуть его по носу.
Оказалось, что выделывался Блэк не зря. По пути к каретам он похвастался Гарри, что «уломал эту крошку, и она ему даст прямо сегодня». Вот ведь кобель! Гарри хотел напомнить ему про «красотку Долорес», но неожиданно Блэк сам заговорил о ней, закончив непонятным:
— И пусть она не думает, что одна такая… а то… «потерпишь»… зараза!
Сириус досадливо махнул рукой и перевёл разговор на другую тему.
В замке неожиданно оказалось, что не прошедший процедуру распределения Гарри не может просто войти в зал и сесть за любой понравившийся стол. Ну и пусть! Зато можно понаблюдать за малышнёй. Из распределяющихся первокурсников ему была известна только Боунс — похоже, именно та самая, которая станет тёткой Сьюзен. Процедуру распределения проводила Макгонагалл, и Гарри улыбнулся, вспоминая, как он сидел в центре зала на стуле и упрашивал Шляпу не посылать его на Слизерин. Сегодня у него будет противоположная задача.
Сквозь приоткрытую дверь хорошо был виден стол профессоров, и Гарри не мог перестать наблюдать за теми, кого он знал на двадцать лет старше. Наверное, Дамблдор сменил профессорский состав, иначе никак не объяснить вызывающую молодость некоторых преподавателей. Спраут что-то рассказывала сидящей рядом Помфри, отчего та зажимала рот рукой, стараясь не расхохотаться, а Флитвик даже привстал, нашептывая Хуч на ухо какие-то интересности, заставляющие её глаза просто неприлично округляться. Один Дамблдор внимательно смотрел на учеников, задумчиво перебирая бусины на своей бороде, и казалось, что распределение занимает только его.
—Поттер Гарри.
Войдя в зал, Гарри встретился взглядом с Дамблдором, и тот отсалютовал ему кубком с ярко-оранжевым соком. Стульчик показался каким-то маленьким, да и Макгонагалл со Шляпой в руках больше не вызывала священного трепета. Пахнущая пылью Шляпа мягко опустилась ему на голову.