Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 171

На лицо Кэннона легла черная тень, и Райс понял, что попал в самую точку. Желваки забегали по скулам парня. Казалось, он готов сорваться с места и врезать офицеру за его самовольный и почти пренебрежительный пересказ прошлых событий, но рядовой все же сдержал свою ярость, только процедив сквозь зубы:

- Не совсем, сэр.

- В чем же я ошибся, если не секрет?

- Мой отец любил повторять, что я жалкий инвалид, когда был трезв, - последовал такой же скрипучий ответ. - Но когда он был пьян, он выбирал более искусные словечки, из которых “мразь” и “отродье” - самые приличные. Сэр.

Это слово - “сэр”, сказанное с почти неосязаемой, но дерзкой интонацией, должной скрыть оскорбление, ясно можно было перевести в “это не ваше дело”. Такой ответ Райса порадовал. Адмирал позволил себе мягко улыбнуться.

- Вот это мне уже нравится. Откровенность. Давайте в таком же духе и продолжим, - он бросил взгляд на личное дело. - Вы подали первое прошение 18 мая - через день после нападения на Элизиум. Почему? Только честно, без всяческого бреда про “желание служить”, которым можете кормить кого угодно, кроме меня.

Какое-то время Кэннон упорно молчал, потом перевел взгляд из пространства прямо на адмирала.

- Я хотел убить как можно больше этих четырехглазых тварей, посмевших напасть на беззащитных людей в колонии, сэр. И убить как можно больше.

- То есть никакого желания повторить подвиг Джона Шепарда? - докапывался Райс.

- Нет, сэр. То, что сделал Шепард, должен сделать любой солдат.

- Опять чушь. Попробуйте еще.

Кэннона вся ситуация явно бесила. Он глубоко вздохнул, чтобы усмирить свою злость.

- На самом деле, Шепард допустил множество ошибок. Если бы он был более рационален в принятии решений, то смог бы избежать их. Так я считаю, сэр.

- Интересная теория, - усмехнулся Райс такому апломбу. - Хотел бы выслушать ваше мнение по поводу так называемых “ошибок” Шепарда. Приступайте.

Если он рассчитывал, что Кэннон растеряется, ведь говорить об ошибках других, не побывав в их шкуре, довольно легко, то ошибся. Рядовой, лишь на миг нахмурившись, как будто вспоминая детали, тут же выдал:

- Шепард пытался остановить продвижение противника в город, в то время как следовало бы сразу же перейти в подполье и вести партизанские набеги, разделив своих людей на несколько малочисленных групп.

- Он и собирался, - пожал плечами Райс, сложив руки на груди и чувствуя себя экзаменатором. - Еще?

- Шепард поручил управление гражданской колонной отставному солдату, а потом и неумехе, из-за недосмотра которого колонна была взорвана и пострадали сотни людей.

- Да, печальная статистика, - вздохнул адмирал. - Но в отсутствие других кандидатов Шепард решил, что отставная капрал Клай в состоянии координировать эвакуацию. А капрал Локстон, между прочим, сейчас считается героем Блица.

- Или Шепард просто поддался своим чувствам, которые неверно повлияли на его суждения о способностях этой женщины, ведь у них с капралом был роман, - нагло встрял Кэннон. - Сэр.

- Забавно, - Райс растянулся в улыбке. - Еще примеры?

Кэннон как ни в чем ни бывало продолжил:

- Шепард передал командование по защите города гражданскому, чего делать было категорически нельзя. В итоге - всех разбили. Если бы не прибыли силы Альянса, город был бы потерян*.





- Как мне помнится, ему пришлось, - адмирал сверлил задумчивым взглядом своего кандидата. - Ранение в ногу.

- Он мог бы передать командование лейтенанту Бейтсу, сэр, - отпарировал спокойно солдат.

- Мог бы, да не стал. И теперь никому из нас не понять, почему не стал. Все это очень занимательно, рядовой. Но вот вам главный вопрос, перечеркивающий вашу самоуверенность о том, что вы все сделали бы лучше: вы когда-нибудь участвовали в реальных боевых сражениях?

Кэннон сцепил зубы крепче.

- Никак нет, сэр, - процедил он.

- Вот и весь ответ. Всегда легко рассуждать о том, о чем не имеешь ни малейшего понятия. Пока слова не доказаны делом, это всего лишь слова. Но мне по душе ваша честность и да - мне по душе ваша самоуверенность, хотя зачастую излишнее самомнение тоже ничем не подкрепляется. Однако ваша настырность - вот главное качество, из-за которого вы здесь. Вы немного поскромничали: последнее прошение вы подали под вездесущим оком “Терра Фирмы”, организации, которую хлебом не корми - дай покритиковать государственный строй. И они вцепились в вашу историю, как голодные псы в выкопанную из-под земли застарелую кость. Директор академии просто счел лучшим принять вас в состав новобранцев и допустить к учениям, лишь бы от него отвязались. Но давайте начистоту, рядовой, - Райс чуть наклонил корпус тела вперед, - вы не подходите для службы в войсках. И это не мое мнение. Это факт. Ваш диагноз не позволяет вам вступить в программу “N7”. Да что там “N7”? Даже в действующую армию в качестве полноценного бойца..

- Сэр… - еле сдерживаясь, встрял Кэннон, но Райс его резко оборвал:

- Я еще не закончил, рядовой!

Достигнув нужного эффекта, когда солдат вытянулся по струнке еще сильнее, а в глазах его, обращенных в пространство, почти засверкала ненависть, адмирал продолжил:

- У вас есть следующие варианты: можете снова позвать “Терра Фирму”, чтобы устроила шумиху в прессе, но нужна ли вам такая слава? Попасть в элитную программу с репутацией “попрошайки” - мне кажется, это не для вас. Другой вариант: перевестись в гражданские войска, и всю жизнь готовить военному составу каши и супы в качестве кока… Думаю, это вам тоже не по нраву.

Поскольку Кэннон молчал, прожигая взглядом пространство, Райс добрался до сути своего визита:

- Или еще вариант: вы можете стать моим полевым агентом.

Лоб рядового прорезала морщина непонимания.

- Сэр?

- Вы не ослышались, - Райс поднялся и приблизился на пару шагов, смерив собеседника своим острым взглядом. - Поскольку вы не знаете, кто я, то не знаете и о моей репутации. Она не слишком… положительна. А следовательно, мои уполномоченные полевые агенты никогда не станут примером для подражания. Их фотографии никогда не будут транслировать по головизору на фоне развевающегося флага Альянса с призывом защищать свое государство любой ценой. Биографию никогда не будут преподавать детишкам в школе. Вы будете никем для Альянса, но вы будете работать на Альянс, поскольку я олицетворяю ту часть работы государства, которую многие в виду своей чистоплотности и наивности просто не могут осуществлять. Но я могу дать вам цель и ресурсы для её достижения. У вас отличные показатели, но ваши физические ограничения перечеркивают все. Однако для того задания, которое я подготовил, вы - идеальный кандидат.

Взгляд темных глаз по-прежнему оставался подозрительным.

- Что это за задание, сэр?

- Самое что ни есть настоящее, - Райс подошел к окну и взглянул на раскинувшийся за стеклом сад, где новобранцы проводили свой досуг. Вдруг по саду быстрыми шагами пронеслась знакомая широкоплечая фигура, и её хозяин, не обращая внимания на восхищенные взгляды и удивленные физиономи новичков, выскользнул из сада и направился в только ему известном направлении.

Адмирал чуть усмехнулся. Шепард никак не мог привыкнуть к своему новому статусу героя Альянса, чье изображении как раз и транслировалось по всем каналам на фоне развевающегося флага и призыва служить верой и правдой. Кажется, самого Джона это изрядно бесило, но против пиар-танка не попрешь. Оставалось надеяться, что под таким прессингом со стороны объективов, камер и журналистов, Шепард не прогнется, переломав хребет, и не спрячется от внимания где-нибудь на том же Элизиуме, как это сделал Гриссом.

- Вы должны будете проникнуть в одну организацию, - пояснил Райс, так и застыв взглядом на той точке, где исчезла фигура его подопечного. - И убить её лидера. Все очень просто. И в то же время чертовски сложно.

- Мне по душе такие сложности, - раздался уверенный ответ после секундных размышлений. - И я готов.