Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 30

— Возможно, Вы и правы, — слова доктора Лонгмана были неприятны, но спорить с ним и рассуждать о морали, было глупо, этот человек всегда находил аргументы в свою пользу и за беседой вполне мог пройти целый день. А тратить на это свое драгоценное время Артур не собирался, ему сегодня еще брата навещать. — Что скажите по поводу крови?

— Группа крови совпадает, так что эта палка вполне может быть орудием убийства.

— Жаль.

— Почему же? Обычно Вы всегда рады, когда находится орудие убийства.

— Да, но сейчас другая ситуация. Эту палку сжимала кукла, которую мы так же нашли на кладбище, — раздраженно вздохнул инспектор, к которому вновь вспомнились слова коллеги о том, что убийца именно кукла. Бред. Как все это возможно?!Увы патологоанатом не смог пролить свет на это дело. Вопросов появилось еще больше.

— Та самая в груди, которой Вы нашли сердце? — уточнил доктор Лонгман, у которого это дело вызывало с каждым мгновением все более живой интерес.

— Да, надеюсь, Вы не считаете, что именно она убила нашу жертву.

— Даже если это так, направлял её человек. Куклы делают лишь определенные действия, для которых были созданы. Несмотря на то, что современные технологии их производства далеко шагнули, куклы все еще не способны на самостоятельные действия, так что вам стоит узнать, для чего она была создана. К тому же, мне не дает покоя сердце… это скорее похоже на предупреждение. Но вот для кого и о чем оно — это большой вопрос?

— Что ж, благодарю за помощь. Если обнаружите что-то новое, сообщите, – инспектор был рад тому, что разговор закончил и он наконец сможет покинуть морг. Сейчас даже перспектива отправиться под проливным дождем в семейный особняк не пугала. Все лучше, чем и дальше находиться в этом склепе.

— Естественно, но и Вы держите меня в курсе дела, оно весьма занятно, — крикнул медик, смотря вслед уходящего полицейского. Это убийство пробудило в нем любопытство, чего с ним не бывало уже давно. — Ну что ж, думаю, мне стоит вернуться к вскрытию, кто знает, быть может, я смогу узнать немного больше.

====== Старый знакомый ======

Когда Артур вышел из здания полицейского участка дождь уже прекратился, и можно было хоть и ненадолго увидеть кусочек голубого неба, которое в скором времени вновь затянется густым дымом из труб многочисленных фабрики мануфактур, расположенных в городе и его окрестностях.

Инспектор задумчиво огляделся по сторонам, всюду были лужи и грязь, идти по таким улицам пешком совсем не хотелось, но с другой стороны мужчина все еще надеялся оттянуть момент встречи с братом, как можно дальше. Он просто не знал, что сказать ему и как вести себя родственником, которого не видел уже очень давно.

Немного поразмыслив, Артур все же решил пройтись пешком и подумать о деле, которое ему предстоит раскрыть. Это преступление было полно пока что неразрешимых загадок, начиная от личности жертвы и заканчивая настоящим сердцем в груди куклы. Инспектор пытался понять мотивы этого странного убийства, но ничего дельного в голову не приходило, к тому же, он был склонен считать гипотезу доктора Лонгмана о том, что это предупреждение, вполне вероятной. Но и это не проливало свет на происходящее, а наоборот все запутывало еще больше. Кому адресовано это предупреждение и какова истинная цель преступления?

Джентльмен, погруженный в мысли о работе, продолжал путь к своей цели, ловко огибая лужи и грязь, хотя он и не смотрел себе под ноги. Артур совершенно ничего не замечал вокруг, но когда за его спиной раздалось громыхание в сочетании с раздражающим металлическим скрипом и недовольные крики горожан идущих по своим делам, пришел в себя и обернулся.

По каменной мостовой, прямо на него неслось еще одно изобретение современных ученых — паромобиль. Инспектор поспешил отойти в сторону и прижаться к мокрой стене дома, чтобы эта махина его случайно не задела. И как только люди могут покупать подобное? Это же фактически уменьшенная модель паровоза, вот только нет удобных вагонов и сидений. Раздался оглушительный гудок, от которого люди бросились врассыпную от парамобиля. Артур же лишь поморщился, стараясь сохранить внешнее спокойствие и холодность, как и подобает благородному джентльмену.Но громыхающий транспорт вместо того, чтобы промчаться мимо инспектора, остановился рядом с ним.

— Артур! — поприветствовал мужчину водитель, с трудом перекрикивая шум мотора и работающих механизмов, то и дело выпускающих клубы пара и дыма.





— Джон? Джон Темпл? — сощурился инспектор, разглядывая водителя. Артур все еще сомневался в том, что перед ним действительно старый друг, которого он знает с детства, ведь из-за перепачканного в чем-то черном лице и защитных очков на пол лица водителя практически невозможно было рассмотреть. И все-таки голос мужчины казался смутно знакомым, как и торчащие из-под кепки светлые волосы.

— А кто же еще? — довольно рассмеялся старый знакомый, снимая очки. — Сколько мы не виделись? Лет пять, наверное, не меньше.

— Около того, — натянуто улыбнулся инспектор, которого безумно раздражал грохот паромобиля и то внимание, которое привлекало к ним это новомодное изобретения, а вот Джон напротив наслаждался происходящим.

— Нужно непременно собраться вместе, как в старые добрые времена…

— Прости, но сейчас я спешу. Служба…

— Ах да, как я мог забыть, что ты у нас стал инспектором полиции, — понимающе кивнул Джон, внимательно рассматривая старого друга. Они всегда были непохожи друг на друга, если он был сорвиголовой, вечно влезающим в неприятности, то Артур с малых лет был истинным джентльменом, вытаскивающий друзей из весьма неприятных ситуаций. — Садись, подвезу.

— Я не хотел бы тебя отвлекать, так что не стоит.

— Что за глупости! Я все равно просто испытываю новую машину, так что мне без разницы куда ехать. Забирайся!

Инспектор Дрейк сомневался лишь мгновение, ему вовсе не хотелось приближаться к этому грязному и громыхающему паромобилю, и уж тем более ехать в нем, но он слишком хорошо знал Джона, который всегда умудрялся втянуть его в разного рода сомнительные дела. Так что выбора у Артура действительно не было.

— Хорошо, — мужчина осторожно и стараясь не запачкаться, забрался на соседнее с водителем сидение. — Надеюсь, ты помнишь, где находится наш особняк?

— Еще бы, — Джон протянул инспектору защитные очки. — Возьми на всякий случай, чтобы пыль в глаза не летела. И держись крепче, поедим быстро!

— Нисколько в этом не сомневаюсь, — несмотря на то, что брюнет старался сохранять спокойствие, давалось это ему с трудом. Иногда инспектору даже казалось, что у него развивается странная форма аллергии на все эти технологии и новшества. Увы, но прогресс остановить невозможно, и Артур, ни одного мгновения не сомневался в том, что однажды эти громыхающие паромобили заполонять весь мир. Он надеялся лишь на то, что не доживет до этого печального момента.

Машина затряслась и стремительно сорвалась с места, распугивая зевак, которые собрались поглазеть на необычный транспорт. Инспектор только и успел, что схватиться за шляпу, чтобы она не улетела. Что ж, в этой ситуации есть и хорошие стороны, он довольно-таки быстро достигнет своей цели, именно так размышлял джентльмен, пока паромобиль несся по улицам Сорано в сторону окраины, туда, где располагались особняки богатых граждан.

Когда трясущаяся и громыхающая машина остановилась, Артур мысленно возблагодарил бога за то, что они действительно быстро добрались до места. Все-таки он был прав, когда говорил, что новые технологии это зло — неизбежное зло с которым он ничего не может сделать. И как только люди могут наслаждаться, катаясь на подобных агрегатах?

— Я же говорил, быстро домчу, — в отличии от своего друга Джон искреннее наслаждался поездкой. Мужчина просто обожал скорость и то невероятное чувство эйфории, которое возникало у него в груди, когда он мчался по улицам города, пугая добропорядочных граждан.

— Благодарю за помощь, — натянуто улыбнулся инспектор, снимая защитные очки и возвращая их хозяину.