Страница 2 из 89
Браяр попытался бороться с ознобом. У него будто каждый волосок на теле встал дыбом.
Бог-Король продолжил, всё тем же неземным голосом:
— Всё выше толкали они берега и море. Всё больше они росли, самые молодые боги, царапая небо, взмывая к Солнцу, Луне и Звёздам. Когда расти они более не могли, когда выросли они выше всех остальных горных богов, море утекло промеж их вершин, ища свою мать-океан. Обширные прибрежные леса пальм, кактусов и папоротников увяли. Здесь процветают лишь пихты, ели, лиственницы, можжевельник и болиголов, и редко — на открытом плоскогорье. Здесь боги видят всё. В Гьонг-ши негде спрятаться от богов мира сего.
Он тяжело сел. Браяр почти боялся дышать, пока мальчик не моргнул и не выпрямился. Потирая себе загривок, он робко посмотрел на Браяра:
— Я отключился? Они никогда не предупреждают меня, знаешь ли. Я им говорил и говорил, что когда они меня хватают, это пугает людей, но боги и духи на самом деле не понимают, что такое страх.
— Они часто с тобой это делают? — прошептал Браяр, по его коже пробежали мурашки.
— Достаточно часто. Вся земля ими полнится, то тут, то там, и я никогда не знаю, когда один из них начнёт действовать через меня.
Воздух вспорол громкий грохот. Бог-Король с гиканьем вскочил на ноги:
— Вот оно! — воскликнул он, будто только что выиграл в споре.
Браяр вспомнил, что именно привело их морозным утром к этому холодному обрыву. Отложив рассказ мальчика на потом, он посмотрел на противоположную сторону реки.
Из появившейся в скале прямоугольной дыры высотой не менее двадцати футов покатились камни, осыпаясь с расположенной внутри твёрдой фигуры. Шаманы продолжили танцевать, а музыканты — играть, одновременно пятясь к тому месту, где стояла Эвви и остальные наблюдатели. Браяр присвистнул, беззвучно восхищаясь: он знал, что сам не может танцевать и шагать назад, но шаманы и их помощники-музыканты ни разу не оступились. С места сдвинулась лишь Эвви, пройдя вперёд, вокруг строя шаманов. Докьи попытался снова её ухватить, но промахнулся. Эвви встала на берегу реки, перед тем, что происходило в скале, и выставила вперёд ладони.
Браяр попытался встать, пролив чернила. Он не обратил на них внимание, но не смог игнорировать Бога-Короля, схватившего его за руку.
— Стой, — приказал мальчик голосом, заставившим Браяра застыть на месте. — Она будет в порядке. Смотри.
Он отпустил Браяра, и тот мгновенно обнаружил, что снова может двигаться. Вместо того, чтобы продолжить попытки добраться до своей ученицы, Браяр стал ждать.
Он не был уверен, издавала ли Эвви какие-то звуки. Грохот, поднятый раскалывающейся, опадающей стеной камней, заглушал все звуки кроме, конечно, голоса Бога-Короля. Но Браяр задумался, не произносила ли Эвви заклинание. Он знал, что она творила свою магию, потому что падающие камни расходились в обе стороны от отверстия, из которого они сыпались, подобно шторам от окна. Эвви была в своём репертуаре. Аккуратные горки колотого камня росли по обе стороны прямоугольного проёма в скале. В сердце проёма стояла пара обнявшихся человекоподобных каменных скелетов. Когда наваленные перед ними булыжники и осколки расступились в стороны, двадцатифутовые скелеты шагнули из скалы наружу.
Эвви покачнулась. Она пыталась делать слишком многое одновременно. Беспокоясь, Браяр подошёл к краю того места, где стояла их палатка, затем опять остановился. Докьи добрался до девочки. Он встал рядом с Эвви, чертя в воздухе знаки, творя собственные заклинания. Она выпрямилась, снова взяв под контроль падающие камни, при поддержке Докьи.
Скелеты, которые остановились, когда она готова была вот-вот упасть, снова пошли прочь от скалы. Один из двух черепов с любопытством поглядел на Эвви и Докьи, в то время как другой осматривал лежавший за ними берег реки, проём в скале, а потом — шаманов и их музыкантов. Рука этого скелета вытянулась, и постучала по черепу, который наклонил голову, уставившись на Эвви. Когда тот череп обернулся, чтобы зыркнуть на другого, стучавшая по нему рука показала на шаманов. Оба скелета неуклюже затопали к танцующим.
Браяр посмотрел на Бога-Короля:
— Зачем они, статуи? Ты вроде бы не говорил.
Бог-Король прищурился на танцующих скелетов:
— Подобные вещи — обещание этой страны тем, кто стоит здесь свои храмы. Они — наше благословение храмам, знак нашей защиты. Они говорят захватчикам, что храм охраняется богами Гьонг-ши, а также богами храма, где стоят статуи.
Не выказывая страха, и не пропуская ни одного движения, танцоры и музыканты продолжили пятиться, танцуя или играя на ходу. Воины вскочили в сёдла, и выстроились полукругом вокруг них. Остальные члены группы, управлявшие привезённой ими повозкой, помогли музыкантам забраться в неё. Настолько гладко, как если бы они часто так путешествовали, воины и повозка поехали прочь впереди, их полукруг кончался с внутренней стороны танцорами. Два скелета, обняв руками каменные позвоночники друг друга в районе пояса, шли последними.
Докьи повернулся к Эвви, и наклонился, пока не оказался с ней лицом к лицу. Он схватил её за уши, и упёрся своим лбом в её лоб. Браяр не был уверен, пытался ли он отругать Эвви, или просто сшибить вместе две каменные головы. Полагая, что ему следует вмешаться, пока Эвви не сказала или не сделала что-нибудь грубое, он повернулся, чтобы откланяться перед Богом-Королём. Мальчик хмуро смотрел на только что полученное послание.
— Ты не выглядишь очень-то радостным, — сказал Браяр.
— Я не получил вестей от короля Инши́и.
То было королевство к северо-востоку, страна, находившаяся между Гьонг-ши и Янджингской империей.
— К этому времени я часто получаю от него весть. Наши маги, занимающиеся разговорами на расстоянии, уже несколько месяцев не слышали ничего от его магов. Верховые вестники тоже не проходили через Зелёный Перевал.
— Но сейчас только лишь третий месяц года, — напомнил ему Браяр. — Перевал вероятно накрепко замёрз.
Бог-Король одарил его рассеянной улыбкой:
— Зелёный Перевал — в холмистой местности, за пределами гор Дримбаканг Ша́рлог. Обычно к этому времени он уже открыт, хотя в этом году погода в холмах была очень суровой.
Он замолк, уставившись в даль.
Браяр подождал пока он заговорит вновь — дольше, чем стал бы ждать кого-то другого. Когда он уверился, что Бог-Король просто забыл о том, что начал объяснять, Браяр спросил:
— Так какое отношение этот малый из Иншии имеет к тому, как крепко ты будешь спать этой ночью?
Ему было видно, что Бог-Король взволнован.
— Все три королевства к северу от Янджинга уже пять лет воюют с империей, — объяснил Бог-Король. — Поскольку Иншиа — наш ближайший сосед, мы уже четыре года посылали им в помощь магов и солдат. К этому времени мы уже должны были получить от них вести о том, что им потребуется для сражений в этом году.
Браяр кивнул. Теперь он понял:
— Потому что если падёт Иншиа, следующим будет Гьонг-ши.
— Я бы так не сказал, — ответил мальчик, но убеждённости в его голосе не было. — У нас очень мало того, что интересует Императора Уэй-шу́. Кроме богов и духов, которые здесь ближе, чем в любом другом месте на свете — но с солдатами ими не расплатишься. Есть сокровища в храмах, но ведь не верят же маги Уэй-шу в то, что могут вынести проклятья, полученные от вещей из храмов. Мы стараемся, чтобы все знали, что на всех похищенных из храмов Гьонг-ши предметах лежат проклятья, которые мы не можем снять.
Бог-Король вздохнул:
— Я почувствовал бы себя лучше, если бы знал, что армии Янджинга в этом году снова ломают зубы о моих соседей.
При виде выражения лица Бога-Короля по сердцу Браяра пробежала волна жалости. «Мальчик его возраста не должен иметь такое выражение лица», — подумал Браяр. «Мне было бы жалко, даже будь на его месте мужчина вдвое старше меня».
Именно в такие моменты Браяр понимал, почему боги Гьонг-ши сказали своим жрецам, чтобы те выбрали этого мальчика для правления над множеством разных племён, деревень, городов, верований и храмов Гьонг-ши. Внутри Бога-Короля было что-то великое; что-то большее, чем Браяр. Он бы и дня не провёл в шкуре Бога-Короля, даже за всех смазливых девчонок от этого места до дома.