Страница 38 из 202
— Я так рада… вы все здесь…
— Салли…- Майло присоединился к ним.
Только Боб остался на месте, внимательно осматривая помещение. Затем взглянул на Слендера:
— Вы здесь главный?
— В каком смысле? — приподнял левую бровь Безликий.
— В чём дело, Боб? покосившись через плечо, спросила Бетти.
— Похоже, за нами всё время следили.
— Что ты имеешь ввиду? = нахмурился Слендер.
— Человек в капюшоне всё время наблюдал где-то вдалеке, — Боб скрестил руки на груди.
— Да, я тоже его видела, — кивнула Салли, вытерев слёзы.
— И я, — Майло недоуменно почесал затылок.
— Что за бред? — фыркнул Оффендер, — вы все видели его? Но наши битвы происходили примерно в одно и тоже время.
Слендер и Трендер переглянулись:
— Я вижу этому лишь одно объяснение: это спирит, который может создавать свои копии…
Статуя Деза Малтиара, до которой так никто и не притронулся, слегка треснула. Патрульный полицейский услышал шум позади и освятил жуткое шестирукое создание. Никто не знает, откуда она взялась, поэтому им запретили её убирать от окончания следствия.
— Кто здесь? — мужчина поводил фонариком в разные стороны, но никого не увидел.
Резкая боль в районе груди заставила его дёрнуться. Полицейский опустил взгляд и увидел лезвие и багровыми символами. Лью вытащил своё оружие из мужчины и равнодушно прошёл дальше. На землю падали куски камня. Малтиар взмахнул длинными светлыми волосами и хрустнул костями:
— Фух, всё затекло.
— Почему ты так долго сидел в камне? — поинтересовался Лью.
— Просто мне так захотелось спать, — изгой накинул на свои плечи накидку, пряча под ней руки, — как всё прошло?
— Успешно. Кабадатх воскрешён.
Перед ними пронёсся лёгкий ветерок. Лью покосился вправо, где появилась фигура в чёрной толстовке с накинутым на голову капюшоном. Незнакомец скалисто улыбался.
— Глава доволен вашей работой, — произнёс он, — Кабадатх является очень ценной фигурой в наших целях. Кстати… Алвин, твой напарник мёртв.
— Я знаю это, — Алвин появился позади незнакомца в капюшоне, — нетерпеливость и завышенная самооценка погубила его. Больше не суйте мне таких дилетантов.
— Не переживай. Наша работа почти окончена. осталось только оставить после себя послание…- мужчина в толстовке взмахнул рукой в перчатке. Здание напротив тут же было пронзено четырьмя толстыми чёрными щупальцами, прозвучали болезненные крики.
Они направились прочь от городской площади. Незнакомец в капюшоне посмотрел на небо, в свете Луны блеснул единственный левый, святящейся белый глаз с чёрной склерой:
— Этот мир сгорит в адском пламени…
— Всем привет! — в гостиную зашёл Лэнс с двумя пакетами сладостей, — я не помешаю?
— Лэнс? Ты тоже здесь? — удивилась Салли.
— Ага. Представляешь, к нам приходил спирит, которого раньше видела бабушка. Как же его там… Кагекао, вот!
— Так это с Кагекао твоя бабушка встретилась в молодости?
— Именно. Он сказал мне прийти по этому адресу и купить что-нибудь вкусненького.
Худи взглянул на него и, подойдя почти вплотную, протянул руку:
— Алекс Пенбер. Можно просто Худи.
— Лэнс Шамбл, — юноша пожал его руку, — можно просто Лэнс.
— Хватит уже этой официальности! — Джефф хлебнул вина из бокала, — мы тут вообще-то тусить собрались!
— Да ты уже… ик! .. в стельку пьяный! ..- пробурчала Джейн.
— На себя посмотри, алкоголичка черноглазая!
— За алкоголичку ответишь, смайл помятый!
Они кинулись друг на друга. Офф, наблюдая за их дракой, громко смеялся. Слендер оторвался от чтения книги и схватился за голову, Трендер с ног до головы осматривал Бетти:
— Твоя одежда хорошая, но сейчас в моде совершенно другой цвет. Давай я сошью тебе что-нибудь.
— А мне можно? спросила Кэти, сидя на коленях у Сплендора.
— Конечно! Девушка должна выглядеть стильно! — глаза Безликого загорелись в предвкушении.
Они разлили вино по бокалам. Салли и остальным подросткам налили сока.
— За Хэллоуин, нах! — Джеффри встал прямо на стол и залпом осушил бокал. Затем пошатнулся и грохнулся на диван, сладко похрапывая.
— Свинья! — Джейн пнула его в бок.
— От неё и слышу…- сквозь сон пробурчал мужчина.
Гостиная заполнилась смехом. Салли, не замолкая, расспрашивала своих друзей. Бетти рассказала ей об их школе и необычных ситуациях, в которые они попадали. Майло пообещал, что, если она захочет, он может позаниматься с ней математикой или физикой. Боб вообще бросил два слова, после чего достал из кармана старую фото, где они вчетвером стоят у входа в детский сад.
— Ты уже виделась с родителями? — спросила её подруга.
— Мне нельзя, — вздохнула Салли, — я умерла и теперь являюсь спиритом.
— Не скажи. Ты не просто спирит, — не отрывая взгляда от книги, сказал Слендер.
Салли хотел спросить, что это значит, но под окнами неожиданно проехали машины и синими мигалками.
— Похоже, это пожарные, — Трендер выглянул в окно, — похоже, чей-то дом горит.
— Правда? — Лэнс не на шутку заинтересовался и тоже выглянул.
В этот момент телефон в его кармане завибрировал. Юноша достал его: звонил Дейв:
— Алло, чувак, ты где?
— У знакомых, а что?
— Тут такое! Кошмар просто! ТВОЙ ДОМ ГОРИТ!
— ЧТО?! — Лэнс чуть ли не наполовину вылез из окна, — как моя бабушка?!
— Я не знаю! Никто из дома не выходил! Пожарные только-только начали тушить!
— Я сейчас приеду! — Лэнс метнулся к выходу, — мне пора!
— Мы с Салли пойдём с тобой, — Слендер закрыл книгу.
Салли кивнула Бетти и остальным и пошла собираться.
— Твоя машина ещё цела? — просил Тонкий человек.
— Конечно, — Трендер кинул ему ключи, — торопитесь.
Они зашли в небольшой подземный гараж, где стоял поддержанный Land Rover. Слендер сел за руль, Лэнс сел рядом.
— Да что случилось? — спросила Салли, выглядывая сзади.
— Бабушка может быть в беде, — Лэнс нервно постучал пальцами по коленям.
Безликий внимательно на него посмотрел и завёл машину…
— А они что здесь делают?! — ошеломлённо спросил Дейв, увидев Салли.
— Потом! Где моя бабушка?
— Чувак, тут такое…
Лэнс посмотрел на него, как на ума лишённого, и рванулся к обугленным останкам дома. Пожарные уже сворачивали свои шланги, были вызваны скорая и полиция. Один из копов, высокий сержант, взглянул на юношу и спросил:
— Вы живёте здесь?
— Да. Что с моей бабушкой?
Мужчина немного помолчал и кивнул головой:
— Идёмте со мной.
Он подвёл его к чёрному застёгнутому мешку. Лэнс упал перед ним на колени, из глаз юноши потекли слёзы:
— Не может быть…
— Когда пожарные приехали, дом уже развалился на куски. Мне жаль.
— Кто…- юноша, что есть сил, сжал кулаки, — кто это сделал?!
— Нам точно не известно. Это не было случайным поджогом или чьим-то хулиганством. Преступник точно хотел убить всех, кто был внутри.
— Лэнс…- Салли присела рядом с ним, касаясь плеча юноши.
Слендер хмурым взглядом осмотрел догорающие обломки дома. Пламя явно не от зажигалки. Чтобы дом сгорел за какой=-то час, нужны мощные потоки огня. Не один человек на такое не способен, но вот спирит…
— Думаю, это ваше, — сержант протянул ему обгоревшее фото и ушёл.
Лэнс посмотрел на оставшуюся целую часть. На ней была его бабушка и он. Салли обняла его сзади:
— Мы найдём тех, кто это сделал. Обещаю…
Юноша ничего не ответил и коснулся её руки…
Комментарий к Арка Вторая. Часть 28: После Хэллоуина... Спасибо за ваши отзывы и просмотры, друзья. На этом вторая арка подошла к концу. Я беру перерыв на неопределённое время, но, будьте уверены, в скором времени продолжу. Надеюсь на вашу поддержку в дальнейшем!
====== Арка Третья. Часть 1: В тупике... ======
— Вскрытие показало необычные результаты, мистер Шамбл, — сказал начальник полиции города, капитан Гордон Бейкер, садясь напротив Лэнса, — похоже, что покойная Энни Шамбл умерла не от ожогов или дыма. У неё просто остановилось сердце.