Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 133

— То есть, вы хотите сказать, что есть способ защититься от темной магии, не владея ею? — бросила Белла профессору в спину, с трудом сдерживая злость.

— Ну, конечно! — снова поворачиваясь к ней, раздраженно ответила Аугэ так, будто бы озвучивала прописные истины.

— Но как? — искренне удивилась Белла.

Аугэ на мгновение замолчала, и ее плоские аккуратно накрашенные губы задергались.

— Уметь защищаться — не значит уметь убивать, мисс Блэк! — наконец, выговорила она.

— А что же я буду делать, если кто-то захочет убить меня?

— Так, все! По-моему, вы п’госто издеваетесь! — отрывисто произнесла Аугэ и двинулась в сторону своего стола.

Она резко схватила свиток с перечнем учеников и данными об их успеваемости. Некоторое время судорожно там что-то искала, затем резко подняла глаза, прищурилась и посмотрела не Беллу так, точно пыталась разглядеть нечто невиданное доселе.

— Так вы, что, ста’госта? — вдруг возмущенно спросила она.

— Ну да.

— Так, что же вы тогда себе позволяете?!

— Прошу прощения, профессор, — вкрадчиво проговорила Белла, уже отчаявшись добиться от Аугэ чего-то дельно, и, памятуя о том, что еще целый год предстоит у нее учиться, — я вовсе не хотела вас расстроить.

— Что ж, я вижу, у вас хо’гошие оценки, и не понимаю, что на вас вд’гуг нашло, — проговорила та, немного успокаиваясь. — На этот ‘газ я вас п’гощаю, но если вы будете и вп’геть мешать мне вести у’гок, я буду вынуждена ошт’гафовать ваш факультет на двадцать очков.

— Оштрафовать?! Меня?! — усмехалась Белла, рассказывая о случившемся Краучу, когда они вдвоем прогуливались возле замка на перемене.

Толпа спешащих на следующий урок учеников старалась, по возможности, не натолкнуться на двух старост Слизерина, деликатно их огибая.

— Вот она дура! Ведь я могу сама снять очки с кого угодно… а ну немедленно слезли оттуда! Минус десять очков Гриффиндору! — вдруг заорала Белла через всю лужайку трем первокурсницам, с непонятной целью забравшимся на здоровенный валун у берега озера.

Услышав крик, девочки с невероятной прытью спрыгнули на землю и умчались прочь.

— Разве в правилах школы сказано, что нельзя залезать на камни? — иронично усмехнулся Барти.

— Не знаю, что там в правилах, но они могли упасть в воду или подвергнуться нападению гигантского кальмара… — лениво протянула Белла, подставляя лицо мягким лучам осеннего солнца.

— И еще они были из Гриффиндора, — иронично прибавил Барти.

— Правда? — удивилась Белла — Я плохо их разглядела, если честно…

Крауч захохотал.

— Если не знаешь, кто виноват, наказывай Гриффиндор — не ошибешься! — заметил он, и, возвращаясь к их прежнему разговору, прибавил. — А зачем тебе вообще дались эти непростительные заклятия?

— Как зачем? — Белла изумленно на него посмотрела. — А ты считаешь, что не нужно ими владеть?

— Нуу… — замялся Барти. — Пожалуй, неплохо было бы уметь применять Империус. Я бы заставил папашу поковыряться в носу во время заседания Визенгамота.

Белла засмеялась, оценив шутку. Противостояние Барти со строгим и бескомпромиссным отцом уже стало притчей во языцех.

— Ну, а зачем, к примеру, тебе бы понадобилось заклятие Круциатус? — продолжал Крауч.

— На случай, если мне нужно будет что-нибудь узнать, — ответила Белла, подумав.

— Что узнать? — насторожился Барти.

— Ну, мало ли… что-нибудь важное.

— И ты стала бы пытать человека?!

— А вдруг он знает что-то такое, от чего зависит чужая жизнь или даже много жизней?

— Нууу… — задумался Крауч, — я бы попробовал найти другой способ выяснить эту информацию.

— А если другого способа нет, или времени нет? — не сдавалась Белла.





— Что ж, допустим, — согласился Крауч. — Ну, а зачем тебе Авада Кедавра?

— Тут все совсем просто. Я бы ее использовала, чтобы убивать своих мышей.

— Мышей? — ужаснулся Барти. — Ты, что, их убиваешь?! Зачем?!!

— Дело в том, что из-за постоянных экспериментов с заклинаниями и зельями они калечатся и начинают сильно болеть. В крайних случаях мне приходится их травить, чтобы не мучились, но Авада Кедавра была бы гораздо быстрее и безболезненнее.

Крауч не нашелся, что ответить, и какое-то время они шли молча.

— А куда подевались Лестрейнджи? — вдруг спросила Белла, потому что Рабастан ушел в неизвестном направлении сразу же после урока, а Рудольфуса она сегодня еще вообще не видела.

— Да они все со своим квиддичем… — вздохнул Крауч. — Рудольфус ведь теперь капитан!

— Да ладно! — восторженно воскликнула она. — Это же нереально круто!

— Кстати, вон он! — Крауч показал рукой вперед, и Белла увидела, как Рудольфус огибает астрономическую башню и быстрым шагом направляется к ним.

Высокий и осанистый он прекрасно сочетался со своим новым статусом. Несколько девчонок-четверокурсниц оживленно зашептались, когда он стремительным шагом проследовал мимо, и стали украдкой оглядываться ему в след, видимо, досадуя, что не удостоились его внимания, хотя бы в виде короткого взгляда или поворота головы. Но тот был явно чем-то озабочен, отчего тонкие черты его лица казались еще резче.

— Беллс, тут такое дело… — без вступлений начал он, едва успев приблизиться. — У нас в команде не хватает загонщика. Ты бы не хотела попробовать?

— Ты шутишь? — оторопела она. — Я в квиддич играла только на вашем заднем дворе, и то никогда не была загонщиком!

— Ну и что? — ничуть не смутился Рудольфус. — Ты зато хорошо летаешь, и у тебя есть воля к победе.

— А мне ты не предлагал! — задохнулся от возмущения Крауч.

— Ну что, ты согласна? — напирал Рудольфус, не обращая на разгневанного друга никакого внимания.

— Да ты что! Я в жизни не справлюсь! Как я пройду отборочные состязания?!

— Да забей ты на эти состязания! — отмахнулся он. — Во-первых, мы с Рабасом быстро тебя натаскаем.

А, во-вторых, я же капитан! Кого я выберу, тот и будет в команде. Брось, Беллс! — воскликнул он, видя, что она не может решиться. — Это же мечта всей твоей жизни — кидаться тяжелыми предметами в людей.

— Да я же посшибаю с метел и своих и чужих!

— Ну и ладно! Главное в Мерсер не попади! А она все равно увернется.

— Ну не-ет, — капризно протянула Белла. — Придется ведь ходить на тренировки… Я и так вынуждена ходить на собрания старост.

— Да ты там даже ни разу не была! — некстати заметил все еще обиженный Крауч.

— Нет, если я свяжусь с твоим квиддичем, то у меня совсем не будет свободного времени и возможности заниматься магией! — решительно запротестовала она.

Рудольфус несколько секунд буравил ее взглядом.

— Да что ж вы все такие занятые! — наконец, раздраженно бросил он, и, резко развернувшись, стремительно двинулся в том же направлении, откуда пришел.

— Как ты могла упустить такую возможность! — обескуражено воскликнул Крауч, когда они опять остались вдвоем.

Белла лишь покачала головой.

— Не знаю, как он только до этого додумался, но мне совершенно точно не под силу играть в команде. Чтобы из меня что-то вышло, придется тренироваться день и ночь, а я не настолько люблю квиддич.

====== Глава 8. Подпольщики в Хогсмиде ======

Через месяц состоялся отбор в команду, и вакантную позицию занял Люциус Малфой. Играл новичок неплохо, но его сложный аристократический характер в сочетании с неуемными претензиями на лидерство вскоре довели до гневного исступления всех остальных игроков, включая капитана. Поначалу Рудольфус ужасно хотел его выгнать, но, опасаясь неизбежного в этом случае скандала, в конце концов, смирился.

Что до Беллатрисы, то она нисколько не жалела о своем решении. Обязанностей старосты с нее было вполне достаточно. Тем более, ей все время казалось, что сверхурочному занятию колдовством она уделяет слишком мало времени, и страх никогда не стать выдающейся волшебницей постоянно ее преследовал.

— Да перестань, ты же хорошо учишься! — успокаивал ее Рабастан, когда они, стоя у входа в замок, ожидали Рудольфуса и Барти, чтобы затем всем вместе отправиться в Хогсмид.