Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 60

— Прости, Риона, — тихо произнес он. — Я забылся.

В ответ на его слова я могла только лишь прибегнуть к проверенному способу.

— Что? Извини, Диего, я задумалась и не расслышала, что ты сказал.

— Ничего важного, — с облегчением выдохнул дел Арьянте.

Келебран наблюдал за нами с невозмутимым видом, словно его сказанное никоим образом не касалось.

Теперь мы шли куда медленнее. Пусть Диего и старался не подавать виду, но силы понемногу покидали его и усталость заставляла его изредка пошатываться и спотыкаться. За день мы несколько раз были вынуждены сделать привал, а когда устроились на ночлег, между друзьями разгорелась первая ссора за все время пути.

— Из-за меня вы задерживаетесь, — заявил дел Арьянте Келебрану.

Тот молча промывал его рану и, казалось, не обращал внимания на слова приятеля.

— Завтра вы с Рионой пойдете не дожидаясь меня, — продолжал Диего. — А я нагоню вас как-нибудь.

— Позволь поинтересоваться, как именно? — скептически осведомился блондин, перевязывая Диего руку.

— Неважно, — отмахнулся королевский кузен. — Главное, чтобы вы добрались до эльфов побыстрее.

— Тролль облезлый! — вспылил Келебран. — Ты хоть понимаешь, что ты несешь? Бросить тебя здесь одного — все равно, что приговорить к смерти.

— Это не имеет значения, — упрямо возразил дел Арьянте. — Нужно побыстрее добраться до Заповедной Долины. Мы и без того потеряли слишком много времени.

— И еще один-два дня никакой роли не сыграют, так что перестань здесь изображать никому не нужный героизм!

— Диего, — робко вмешалась я. — Келебран прав. Надолго ты нас не задержишь. К тому же, сколь ни важна ваша миссия, вряд ли она стоит столь глупой жертвы.

Дел Арьянте протянул ко мне здоровую руку и кончиками пальцев прикоснулся к моему рукаву.

— Спасибо, Риона, — шепнул он. — Мне приятно, что ты переживаешь из-за меня.

Келебран, увидев жест приятеля, поспешно отвернулся.

— Пойду, пожалуй, поохочусь, пока не стемнело, — бросил он равнодушным тоном.

Диего задумчиво посмотрел ему вслед.

Я устроилась под огромным вековым дубом, подтянула колени к груди и обхватила их руками. Тепло от весело плясавшего посреди небольшой поляны костра согревало и усыпляло меня, даже есть хотелось не столь сильно, как спать.

— Риона, — неожиданно обратился ко мне дел Арьянте. — А что ты будешь делать потом, после того, как мы вернемся?

— Не знаю, — я пожала плечами. — Еще не задумывалась. Вернусь в ту деревню, где ты меня нашел, наверное. Все-таки я к ней уже успела привыкнуть. Да и сидеть в ней безвылазно нужды больше не будет, раз вопрос с храмовниками и с орденом ты уладишь.

— И ты не хочешь вернуться в столицу?

— А к кому мне там возвращаться? — ответила я вопросом на вопрос. — Разве что Литу хотелось бы увидеть.

— Это твоя подруга?

— Да, Лита Сарье.





— Лита Сарье, — повторил Диего, словно припоминая что-то. — Знаешь, Риона, она больше не Сарье. Насколько я помню, именно это имя носила девушка, с которой вступил в брак твой бывший жених.

От неожиданности я даже не сразу нашлась, что сказать. Подобного поворота событий я никак не ожидала. Хотя… Карл ведь, скорее всего, понял, что еще одну невесту благородного происхождения, готовую принять его предложение, ему не сыскать, а Лита всегда была красавицей — такой женой тоже можно похвастаться перед приятелями. Оставалось лишь надеяться, что моя подруга смогла поладить с мужем.

— Надеюсь, она счастлива, — произнесла я вслух.

— И ты на нее не злишься? — недоверчиво спросил Диего.

— За что? — не сразу поняла я. — За Карла? Нет, не злюсь. Понимаешь, я не испытывала к нему чувств. Никаких. Он был просто моим шансом вырваться из нищеты, но мне это не удалось. Так почему я должна злиться на Литу, устроившую свою жизнь?

Дел Арьянте ничего не ответил. Я с тоской подумала, что его мнение обо мне, вероятно, переменилось в худшую сторону — ведь я сама призналась в готовности выйти замуж только лишь по расчету, безо всякой любви к будущему мужу. Но тут после непродолжительного молчания Диего заговорил снова.

— Это хорошо, что ваша свадьба не состоялась. Плешивый зануда был тебя недостоин.

Характеристика, данная дел Арьянте моему несостоявшемуся мужу, позабавила меня и я прыснула со смеху. Диего посмотрел на меня с улыбкой, а потом тоже рассмеялся, вторя мне.

Вскоре вернулся Келебран с добычей — парой куропаток. Я выказала желание помочь ощипать их, но охотник отказался.

— Здесь у ручья глинистая почва, — пояснил он. — Обмажем птичек глиной прямо поверх перьев и запечем на углях.

Подобный рецепт поверг меня в некоторое недоумение, но, действительно, глина отвалилась с приготовленных пичуг вместе с перьями, а мясо получилось нежным и сочным. Поужинав, мы соорудили себе постели из веток и прошлогодней листвы и устроились на ночлег. Мне впервые довелось спать под открытым небом, оттого сон мой был некрепок. То и дело чудились мне зловещие звуки: скрип сучьев, чужие шаги, невнятные шорохи. Несколько раз открывала я глаза и в испуге осматривалась, но на поляне никого, кроме нас, не было. Темная фигура дозорного — сначала Диего, а затем Келебрана — виднелась у костра, в то время как второй мой спутник спал неподалеку от меня. Видимо, им подобная ночевка была не в новинку.

Неудивительно, что после столь тревожной ночи я встала совсем разбитой и с головной болью. Прогулялась к ручью, на берегу которого Келебран вечером набрал глину, и умылась ледяной водой. Сонная одурь немного отступила, позволив мыслям проясниться. Вернувшись, я застала мужчин за завтраком. Келебран протянул мне кружку с отваром и лепешку с мясом. Припомнив вчерашний ужин (а затем и тушеного кролика на завтрак) я только вздохнула, вгрызаясь в полоску копченого мяса.

— Не расстраивайся, — правильно понял мой вздох блондин. — Дичи здесь много, к обеду будет у нас свежина.

— Хорошо бы, — пробормотала я, дожевав особо жесткий кусочек.

— Обещаю. А теперь пора собираться. Сегодня мы идем по равнине последний день, дальше придется свернуть в лес.

Это известие никак не могло меня обрадовать. Как ни тяжело было брести по стремительно тающему снегу равнины, в лесу нам придется куда хуже хотя бы потому, что надо будет блуждать среди деревьев и пересекать овраги. Однако деваться было некуда и я поднялась на ноги.

— Пойдем.

На сей раз первый привал мы сделали около полудня. Диего побледнел, на лице выступила испарина. Келебран дал ему глоток чудодейственного эльфийского напитка, поручил мне развести костер, а сам направился в лес на охоту.

— Кого тебе поймать на обед, Риона?

— Кролика, — разве что не облизнулась я. — Хочу тушеного кролика, как вчера.

— Будет тебе длинноухий, — пообещал Келебран и скрылся в лесу.

Я отправилась собирать хворост для костра. Диего все порывался помочь мне, но я, видя его плачевное состояние, отважилась даже прикрикнуть на него, заставив оставаться на месте стоянки. Много времени мне не понадобилось и вскоре мы уже устанавливали над костром котелок, наполненный снегом, и грелись у огня. Келебрана все не было.

— Скажи, — обратилась я к Диего, нарушая повисшее несколько неловкое молчание, — в столице ведь заметили твое отсутствие, так? Не могли не заметить. В то же время наш поход к эльфам является тайной. Как же ты объяснил при дворе свой отъезд?

— Просто, — Диего усмехнулся. — Для всех я сейчас весело провожу время с другом детства — охота, попойки, женщины. Конечно, далеко не все в это поверили. Но мы постарались замести следы. Самые дотошные могли все же проследить наш путь до Горного Королевства. А уж потом… Риона, как ты полагаешь, почему мы уходили почти ночью через горы?

— Сокращали путь, — припомнила я. — Ой, ну конечно! Таким образом вы решили обмануть возможных преследователей. Интересно, а мы хоть сколько-нибудь выиграли во времени или в обход гор дорога была бы короче?

— Если и выиграли, то совсем немного. Зато всем показали, что цель нашей поездки — договор с гномами.