Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 411



[8] Трэлл (др.-сканд. þræll) — термин, использовавшийся в скандинавском обществе в эпоху викингов для определения социального статуса человека как раба.

[9] Бэн не знает эту дисциплину достаточно, его предположение ошибочно.

[10] Домитор (значение) — в переводе с латыни означает «укротитель».

[11] Предположение Бэнджамина и мнение многих других вампиров о своем поколении ошибочно.

====== Приложение ======

От автора:

Первые идеи появились ещё девять лет назад, когда только познакомилась с ВТМ. Тогда начали складываться основные персонажи, обрастать воспоминаниями, событиями. А потом и сама водить начала, придумывать что-то. И как не записать, как над бедными игроками измывалась?

Слов в книге много, и будет она не одна, и, может, не две. Но всё сводится к тому, что написано в заголовке – поиск человечности. Может и не для персонажей вовсе, а для меня, для читателей. Персонажи-то давно с этой тропки скатились по наклонной. Однако нет ничего чисто чёрного или белого. У всех свои мотивы, причины не доверять и не любить. И не детско-подростковые комплексы, а самая обычная аморальная взрослость – вампиризм. От неё подташнивает, но в ней все оказываются. Вампиры чёрствые и бессердечные? А может, у них просто другая шкала человечности?

Приложение:

Этот раздел для тех, кто хорошо знаком с системой и кто легко может найти несоответствие с оригинальными книгами от Белых Волков.

1) Имена персонажей.

Когда я только начинала писать эту книгу, то использовала имена персонажей из книги “Берлин в Ночи”. Но со временем они перестали походить на своих прототипов и лишились своих имён. Также некоторые имена мне просто категорично не нравились. А так как в итоге от изначальных персонажей почти ничего не осталось, то можно считать их оригинальными, выдуманными мной.

2) События.

В 1998 году в Мире Тьмы произошло много изменений, но после того, как была выпущена последняя книга “Vampire the masquerade 20th a

3) Механика.

Третьи узы можно иметь от нескольких вампиров(!!!). Узы сохраняются на протяжении многих десятилетий. Гуль не может иметь уз ни с кем, кроме домитора. Человек не станет гулем, даже если пьёт кровь вампира, но не прошёл ритуал Обращения (выпить 1 пинту три ночи подряд). При кормлении с человека, опоённого витэ, можно получить узы. Вампир не может заразиться человеческой болезнью или заразить жертву, если только болезнь не магическая. Гули Носферату становятся уродливыми, если только пьют крови больше нормы. При отлучении гуль стареет в зависимости от биологического возраста. Дисциплины действуют по системе “20th a

4) Названия.

Дисциплины вампиры называют как кому нравится. И я сомневаюсь, что, будь они реальны, по всему миру существовало бы общее название. Впрочем, как и понятие уровней дисциплин. Вампиры не осознают своей силы в полную меру, они не могу быть уверены, что Прикосновение Духа вообще относится к Прорицанию, а не, скажем, к Затемнению и т.д.

Вампиры называют друг друга “Каинитами” независимо от секты (мне не нравится слово “собрат” или “сородич”).

Саббат – это секта, а шабаш – это сборище ведьм. Тзимиси – звучит гордо.

5) Должности.

Чтобы не возникало споров и вопросов сразу объясню, что названия должностей не русифицированы полностью, так как действия происходят в Европе. И хотя история написана на русском, мне просто не нравятся слова “Князь”, “Кнут”, “Бич” и т.д.

На тему русификации и «как правильно» не хочу спорить и ничего обсуждать. Я не упёртая или необразованная. Просто мне так нравится.

Шпаргалка с wod.su:

Бруха: Клан неистовых, не признающих авторитетов вампиров, провозглашающих свободу от законов общества.

Гангрел: Клан одиноких ловких бродяг, предпочитающих дикую природу городам.

Малкавиан: Странный клан безумцев, члены которого печально известны своей невменяемостью и проницательностью.

Носферату: Вызывающий отвращение клан изуродованных монстров, скрывающихся в подземных туннелях и канализации.

Тореадор: Клан элегантных, страстных вампиров, которые покровительствуют художникам, музыкантам, актёрам и т.п.

Тремер: Скрытный, коварный клан вампиров-колдунов, практикующих Магию Крови.

Вентру: Клан аристократов и знати, считающих своим долгом руководить Камарильей.

Внутренний Круг – правители Камарильи. Юстициарии – “руки” Внутреннего круга (по одному от клана). Архонты – помощники Юстициариев. Принц – правитель домена (города, района, земли). Примоген – собрание старейшин города.

Секретарь – помощник принца и примогената. Сенешаль – правая рука принца, его глас. Хранитель Элизиума – отвечает за порядок в Элизиуме. Шериф – следит за соблюдением традиций (не имеет права казнить). Палач – убийца принца, чистит территории от нарушителей.

Элизиум — нейтральная территория, здание, где запрещены ссоры и насилие. Обычно это место встреч и переговоров.

Шесть Традиций

Первая Традиция: Маскарад. Ты не будешь раскрывать твою природу тем, кто не твоей крови. Если ты сделаешь это, ты будешь лишён прав твоей крови.

Вторая Традиция: Территория. Твоя территория принадлежит только тебе. Все остальные должны выказывать уважение к тебе, находясь в её пределах. Твоё слово – закон, пока ты на своей территории.

Третья Традиция: Потомство. Ты можешь стать Сиром другого только с разрешения твоего Сира. Если ты создашь другого без разрешения Сира, ты и твой потомок будете уничтожены.

Четвёртая Традиция: Ответственность. Ты создаёшь своё собственное дитя. Пока твоё потомство не станет самостоятельным, ты будешь управлять им во всём. Его проступки – это твоя ответственность.

Пятая Традиция: Гостеприимство. Уважай чужую территорию. Попав в чужой город, ты должен представиться тому, кто правит в нём. Если ты не будешь принят, ты – ничто.

Шестая Традиция: Уничтожение. Ты не должен уничтожать других твоего вида. Право на уничтожение принадлежит только старейшинам. Только старейшины могут призвать к Кровавой Охоте.

Приятного всем чтения!

====== Содержание ======

В поисках человечности (книга первая)

Введение: Дар бессмертия.

Глава 1. Добро пожаловать в Берлин.

Часть 01. Жизнь до смерти.

Часть 02. Моя милая Катерина.





Часть 03. Из Князя в грязь.

Часть 04. Верный пес.

Часть 05. Жизнь трэлла

Часть 06. Пожирающая души

Часть 07. С волками жить...

Часть 08. Бессмертная страсть

Рукопись 01. Свиная отбивная

Рукопись 02. Солдат и солдат.

Часть 09. Игры

Рукопись 03. Сестры.

Рукопись 04. Чума.

Часть 10. Вечные оковы

Глава 2. Испанская Инфанта.

Часть 01. Испанская Инфанта.

Часть 02. Невеста.

Часть 03. Слуга.

Часть 04. Милано.

Часть 05. Смертное стадо.

Часть 06. Заложники.

Часть 07. Проклятые маги.

Часть 08. Малина.

Часть 09. Одна короткая вечность.

Часть 10. Прощай, моя любовь.

Глава 3. Чужой город.

Часть 01. Журавль в руках.

Часть 02. Преступление ради наказания.

Часть 03. Цена неподчинения.

Часть 04. Дружить с королём.

Часть 05. Ангел смерти.

Часть 06. Любовное зелье.

Часть 07. Красавица и чудовище.

Часть 08. Оборотная сторона

Часть 09. Купить друга

Часть 10. Ядовитый поцелуй.

Часть 11. Gaukmánaðr «месяц кукушки»

Глава 4. Продать Джульетту.

Часть 01. Новый владелец.

Часть 02. Голод.

Часть 03. Продать Принцессу.

Часть 04. Кровавые игры.

Часть 05. Греховное расположение.

Часть 06. Добровольное рабство.

Часть 07. Служительницы Венеры

Часть 08. Астения

Часть 09. Ненависть.

Часть 10. Stekktíð «время сева и кладки яиц»