Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 268 из 305

И все эти, еще совсем недавно казавшиеся вымышленными, персонажи сказок, легенд, романов легко и непринужденно приняли в свою компанию людей – Ксюшу, Сашу и Лену, Зою Сергеевну. Ксюша вспомнила свои мечты когда-нибудь попасть в другую, волшебную реальность. Но теперь она совсем не чувствовала себя чужой на сказочном пиру, среди героев эпосов и легенд, в компании вампиров и фей.

«Вы все это заслужили», - сказала Принцесса. Так оно и было. Ксюша тоже создавала эту новую реальность своими поступками, решениями, жизнью. И в том, что этой ночью над сияющим белоснежными цветами Холмом плыли разноцветные облака, а над изумрудным лугом звучала нежная музыка, была и ее заслуга.

- О чем задумалась, красавица? – окликнул Ксюшу темноволосый улыбающийся гигант в шитом серебром красном кафтане. - Не дело девицам на пиру скучать.

- И где твои манеры, Джереми? - с напускной строгостью спросила Мелисента. – Тебя еще не представили, а ты уже пристаешь к девушке с поучениями.

Она обернулась к Ксюше.

- Мой дядя, Джереми Бомайн. Плохо воспитан, зато хорошо дерется.

- И танцует тоже неплохо, - добавил от себя Герцог, - не хотите ли проверить, барышня?

- Барышня у нас – командир бронепоезда товарищ Ксюша, - заметил Войцех, - так что вспоминай, куда ты запрятал хорошие манеры.

- Учи ученого, - фыркнул Джереми, - я за девушками ухаживал, когда тебя еще на свете не было.

Все дружно расхохотались, и Герцог слегка смутился, сообразив, что сболтнул лишнее, но тут же отвесил Ксюше самый учтивый поклон, и девушка, улыбнувшись, кивнула, принимая приглашение на танец.

- Потанцуешь со мной? – к Рыжей подлетел темноволосый паренек с обаятельной улыбкой и серьезными серыми глазами.

- А вы заслужили это, капитан Дикинсон? – Кэрол почти совсем не улыбнулась.

- Мистер Дикинсон профинансировал нашу военную кампанию, - ответила Ксюша, сообразившая, кого, наконец, видит перед собой.

- Это засчитывается, - рассмеялась Рыжая, и обе пары отправились в сторону танцевальной площадки.

***

Вдоволь наплясавшаяся Кэрол сидела на плетеной скамеечке под цветущей – осенью! – яблоней, в ожидании Криса, отправившегося за мороженым. В ветвях заливался соловей, над головой сияла полная не по сроку луна, белые лепестки, кружась, падали на рыжие волосы душистым дождем.

- Стоило большого труда застать вас в одиночестве, мисс Локхарт.

- С чего такое формальное обращение? – насторожилась Рыжая.

- Собираюсь сделать вам предложение, Кэролайн, - сообщил Брюс, присаживаясь на скамью рядом с ней, - официальное. Почти.

- Послушать интересно, - кивнула Кэрол, - но учти, я умею отказаться от всех не устраивающих меня предложений.

- Это, скорее, предложение, на которое можно и согласиться, - усмехнулся МакГи, - готов за это поручиться.

- И от чьего имени ты собираешься его сделать? При всем уважении к тебе лично, организация, на которую ты работаешь, доверия не вызывает.

- Те, кто поручил мне его сделать, поставили условие. Ответ на свой вопрос ты получишь только в том случае, если согласишься.

Рыжая поглядела на Брюса внимательным взглядом, приглашающим к продолжению разговора.

- Тебе предлагают вступить на государственную службу. Со всеми вытекающими последствиями – жалование, пенсионная программа, юридическая и дипломатическая защита…

- И с необходимостью подчиняться приказам, - хмыкнула Рыжая, - с необходимостью увязывать и согласовывать свои решения. С необходимостью быть там, где прикажут, а не там, где нужно. С необходимостью выслушивать абсурдные обвинения… Проходили! Не ты первый. Мне и так неплохо живется. Сейчас - вообще замечательно, я неистребима и ужасна. А ты меня пенсией соблазняешь.

- Тебе – значит, вам всем, - уточнил МакГи, - в качестве Независимого Контингента Специальных Операций. В случае согласия – звание полковника для тебя, и соответствующие – для твоих офицеров.

- Независимого… Это значит, что я, максимум, смогу выбирать средства. Но не цели. Полковник… не помнишь, что с полковниками от такой жизни бывает? Вот уйду в джунгли Камбоджи, кого за мной отправишь, Криса? Извини, не подходит. Пока.



- А когда может подойти? – с надеждой спросил Брюс.

- Не знаю. Возможно, никогда. Подожду какого-нибудь знакового события, тогда буду думать. А пока – «нет».

- Какого события? – насторожился МакГи.

- Ну, например, когда курс Шемета из резерва переведут в управление спецопераций, - подмигнула Рыжая, - спасибо за предложение, Брюс, но сейчас есть кое-что, что меня интересует больше.

- И что это?

- Мороженое, - рассмеялась Кэрол, заметив идущего к ним Криса.

***

- Еще по одной? – Беккет не спрашивал, он предлагал.

Тео кивнул и принял из когтистых лап Гангрела тонкостенный стакан в форме тюльпана. На дне плескался виски из личных запасов Картера Вандервейдена, а сам Принц, при жизни еще менее привычный к таким дозам дорогостоящих (впрочем, и дешевых тоже) спиртных напитков, уже мирно посапывал, уткнувшись носом в почти белоснежную скатерть.

- Хорошее место, - одобрительно произнес Тео, чокаясь с Беккетом, - надо бы подать Ши идею организовать пару-тройку курортов для Сородичей во фригольдах.

- Завтра будет плохо, - напомнил Беккет, - напиться мы здесь можем, а закусить – нет. Я знаю способ Шемета, он безопаснее.

- Предпочитаю традиционный, - возразил Тео, - невзирая на последствия. К тому же, завтра меня будет утешать помятая физиономия Картера. Хоть раз увижу, как Мистер Благовоспитанность похмельем страдает.

- Шемета ему простить не можешь? – хмыкнул Беккет.

- Шемет сам со своими делами разберется, - ответил Тео, протягивая бокал Беккету, - но Картер меня на конклаве идиотом выставил. Не предупредил о том, какую «бомбу» ребята заготовили. Я не кровожадный, Беккет…

- Хм…

- Когда в себе, я не кровожадный. Но клык за клык, а за щелчок по моей репутации – пусть заплатит.

- Но здесь мы его не бросим? – уточнил Беккет.

- Когда Ши разойдутся, тут взойдет самое настоящее солнце, - вздохнул Тео, - и придется до завтра уползать под Холм.

- Но продолжить мы можем и под Холмом, - усмехнулся Беккет, поправляя очки, - после того, как Вандервейдена в постельку уложим.

- Может, в гроб? – с надеждой спросил Тео. – То-то он удивится, когда проснется.

- А это идея! – рассмеялся Беккет. – Пока не рассвело, пошли в ближайшую деревню, поищем достойный Его Бывшего Высочества гроб. С кисточками.

Приятели поднялись, и, на ходу прикладываясь к бутылке, направились на восток.

========== 142. Сидх Меадха. Ирландия. Норвик ==========

Они танцевали под луной и звездами и пили медвяное вино – совсем немного, только чтобы почувствовать его терпкую сладость. И медом искрились ее развевающиеся в танце волосы, и цветы, которые Норвик в них вплел, благоухали томным ароматом.

На Ингрид был бюнад, но не тот, времен его живой юности, слишком простой по крою, слишком грубый на ощупь. Тонкая батистовая блузка игриво сползала с округлого плеча, красный шерстяной корсаж туго обтягивал тонкую талию, подчеркивая пышную грудь. Темно-синяя юбка, расшитая диковинными цветами, колоколом спадала к изящным туфелькам с серебряными пряжками, чуть открывая красные чулочки со стрелками. Волосы свободно разметались по плечам, напоминая о том, что, несмотря на кокетливый наряд, она не дева-невеста – Валькирия.

И они гуляли под цветущими яблонями вдвоем, и Ингрид рассказывала ему о своей юности, еще до обращения. И о воинственных девах, уведших за собой дочь знаменитого на весь Север кораблестроителя Харальда Златорукого. То, о чем не успела рассказать тогда. А он так и не спросил, каждую ночь утопая в мягком тепле ее тела. И только сейчас понял, чего ей стоил этот жар, это сбившееся дыхание, эта призывная горячая влага. Она уходила под утро – он не спрашивал, куда. Она приходила ночью, он не спрашивал, зачем. И расставшись с ней, не вспомнил до того дня, как Сир выпил его горячую кровь, сохранив его волшебный голос на века.