Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 43

— Простите, что я накричал на вас утром, — виновато произнёс некогда грозный проверяющий. — Просто я завидую вашему умению располагать к себе людей. Я вернулся, чтобы сказать, как я вас уважаю! Я дам вам самую наилучшую характеристику, вы этого заслуживаете!

Паркер ошеломлённо застыл на месте. Ян, выкатив глаза, обернулся за разъяснениями к Петеру, но тот лишь развёл руками:

— Иногда происходят и приятные вещи! — констатировал он с самодовольной улыбкой на устах.

— Вы действительно так думаете? — засомневался директор и невольно нервно оглянулся.

— Я инспектирую университеты тридцать лет и профессионал в своём деле! Я говорю правду, тем более ведь сегодня Рождество, а кто может врать в такое время? Я всегда восхищался вами! — повторил Дрейк хвалебную тираду.

— Я тоже всегда уважал вас за профессионализм, вы лучший проверяющий, и это лишнее тому подтверждение! — смущённо ответил любезностью на любезность директор. — Вы честный и порядочный человек, это очень важно для вашей профессии!

— Полно вам! — Дрейк смущённо хихикнул. — Хотя в одном вы точно правы: что касается честности, так она нужна абсолютно в любой профессии!

— Простите, не согласитесь ли выпить со мной по чашечке кофе? — предложил вдруг Паркер.

— С радостью! — вмиг оживившись, согласился Дрейк, и они зашагали вдаль по коридору, оживлённо беседуя, совсем как старые верные друзья.

— Ну ты даёшь, такого даже я не ожидал! — со смехом в голосе произнёс Арчи Фрост, похлопав Петера по плечу. — Кстати, привет, Ян! — кинул он тут же мимоходом, уходя вслед за Паркером и Дрейком.

— Здравствуйте, мистер Фрост! — в каком-то ступоре пробормотал Ян и вновь заглянул в аудиторию с нарисованной на грифельной доске дверью. — А как вы, откуда?! — он посмотрел на приятеля ещё более ошеломлённо.

— Пошли-ка домой! — Петер, продолжая улыбаться, по-свойски похлопал Яна по плечу.

— Ну, пошли! — с каким-то недоверием и подозрением в голосе, но всё же согласился Ян.

Петер раскрыл тяжёлые створки университетских дверей и шагнул на крыльцо. Сразу пахнуло зимней свежестью и ароматами готовящейся в городке праздничной еды и разнообразных угощений. Заснеженная улица, уходящая вдаль от высокого крыльца старинного университетского здания, выглядела теперь совсем иначе, всюду горели рождественские гирлянды, во дворах сверкали наряженные ёлки.

Ян обвёл округу взглядом и невольно почесал в затылке, ведь когда он утром шёл сюда, городок казался ему гораздо более блёклым и будничным.

— Что-то я не припомню такой красоты… Неужели они успели всё сделать лишь за то время, пока мы искали вас по университету? — удивился парень, недоумённо глядя на друга.

— Нет, они сделали это давно, просто мы не заметили, — ответил Петер. — Мы вообще мало что замечаем в суете, а стоило бы! — добавил он назидательно, в точности скопировав интонацию Фроста, и совершенно таким же учительским движением вскинул вверх указательный палец.

— Да ну тебя! — отмахнулся Ян, тут же вспомнив грозного преподавателя.

Они двинулись вдоль по праздничной улице прямиком к домику Петера, Ян всё время вертел головой по сторонам, не уставая удивляться переменам, произошедшим в его родном городке всего за пару часов. Проходя мимо очередного дворика, он мельком обернулся и вдруг просто-таки остолбенел от удивления. На крыльце домика стояла миссис Дуайт, да, да, та самая миссис Дуайт, а рядом с ней была её дочь с мужем и внуками. Они оживлённо беседовали, пока мужчина переносил в дом вещи из машины, и обе просто светились счастьем.

— Доченька всё-таки приехала, надо же, чего только не бывает под Рождество! — скептически произнёс Ян, который был уверен, что эта особа никогда не пожелает возвращаться в их захолустье из столицы.

— Самое удивительное, что скоро они заберут её к себе или переедут сюда сами, не знаю, — произнёс Петер с такой уверенностью, словно рассказывал не о чужой жизни, а о выдуманной истории, которую сам и написал. — Точно только то, что больше они не захотят расставаться ни на мгновение!

— Я чего-то не знаю?! — Ян ещё более удивлённо поглядел на Петера, ему казалось, что всё подстроено его жадным до шуток приятелем, и не переставал ждать подвоха. Но как же ему удалось ради шутки уговорить дамочку вернуться в городок, этого Ян понять никак не мог.

Когда они прошли ещё немного, навстречу им вышла чета Дженнингсов. Родители вели маленького Джонни за ручки, но тот, в отличие от обычного, вёл себя спокойно и даже улыбался, что бывало крайне редко, ведь большую часть жизни этот несносный персонаж проводил в обидах, истериках и капризах.





— Я точно что-то пропустил, — констатировал Ян, не сумев найти хоть какого-нибудь логичного объяснения перемене в поведении мальчика, — что случилось с этим капризулей?!

— Ну разве это странно, что он ведёт себя нормально? — улыбнулся Петер. — Мы все так привыкли к его истерикам, что нормальное поведение нас уже настораживает…

— А в чём фишка-то? — не унимался Ян, по-прежнему ощущая во всё этом какой-то подвох.

— В том, что он, наконец, понял истинные ценности, и нам бы стоило их понять… Всем нам, — отозвался Петер с нотками глубокой философии в голосе.

Вдруг Ян замедлил шаг и рукой остановил и Петера:

— Смотри! — Ян указал в сторону автобусной остановки, где обычно дежурил старый мистер Парсонс.

Старик и сейчас был там, но на этот раз стоял он перед подъехавшим автобусом. Двери автобуса с шипением медленно раскрылись, и на тротуар шагнул высокий, статный, молодой мужчина в военной форме и с орденами. Он поставил на землю чемодан и крепко обнял старика.

— Не может быть! — выдохнул Ян. — Этого просто не может быть!

Мистер Парсонс тем временем вместе с приехавшим военным двинулся от остановки как раз навстречу Петеру с Яном.

— Удивительный день, ребята, — заливаясь счастливым смехом, вымолвил старик Парсонс, — мой мальчик вернулся, Дэрек приехал!

— Привет, парни! — сын Парсонса отдал честь и вдруг по-приятельски похлопал Петера по плечу. — Спасибо! — шепнул он и подмигнул парню.

Петер лишь пожал плечами в ответ, а Ян ошарашено посмотрел им вслед, когда отец с сыном скрылись за дверями своего домика.

— Он сказал тебе спасибо, или мне послышалось?! — переспросил Ян. — За что он тебя поблагодарил, если вы и не встречались никогда раньше?!

— Не бери в голову, — усмехнувшись, отмахнулся Петер, — всё равно не поймёшь!

Ян хотел что-то ответить, но вдруг сердце его заколотилось, а разум растерял остатки логики — на другой стороне дороги возле светофора на перекрёстке стояла Алиса…

Ян поспешил отвернуться и сделать вид, будто бы не заметил девушки, но Петер сразу сфотографировал его внезапное волнение и смущение.

— Слушай, Ян, — начал Петер, понимая, что нужно действовать решительно и прямо, — я кое-что знаю, это типа волшебства.

— Чего?! — Яну не понравилось слово волшебство, за ним обычно следовали какие-нибудь глупые шутки.

— Поверь мне хоть раз в жизни, — произнёс Петер с таким серьёзным видом, что Ян действительно поверил, что парень знает какие-то волшебные секреты. — Ты нравишься Алисе, серьёзно, я это точно знаю, просто она очень стесняется, совсем как ты. Если ты сейчас пойдёшь к ней и честно во всём признаешься, без рисовок и кривляния, то вы сможете прожить счастливо всю вашу жизнь, не пренебрегай таким шансом!

— Ладно, если ты считаешь, что это хорошая идея, — Ян сомневался, но что-то заставляло его сделать правильный шаг, словно кто-то написал заново сценарий его жизни, — но что я ей скажу?

— Ты скажешь, — Петер многозначительно улыбнулся, — «мне приснилось, что мы летали в небесах на розовом паруснике»!

Поддаваясь всё тому же странному и совершенно непонятному порыву, Ян вдруг уверенным шагом направился в сторону Алисы. Петер проводил его взглядом и продолжил наблюдать. Отсюда он не мог слышать, о чём именно говорили они с Алисой, но судя по их счастливым улыбающимся лицам, можно было сделать вывод, что разговор задался с самого начала. Через несколько мгновений они уже шли вдоль по улице, держась за руки. Петер проводил их довольным взглядом, отряхнул с плеч нападавший снежок и, сунув руки в карманы, зашагал напрямик к своему домику…