Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 30



Аромат близости, запах ее волос вскружил Артуру голову. Он замер на мгновение, залюбовавшись своей возлюбленной. Его лицо находилось рядом с ее шеей.

Все это произошло быстро и неожиданно, Алиса почувствовала сильный прилив желания. Ее лицо тоже было рядом с его шеей. Она с жадностью вдыхала аромат своего мужчины. Затем на вдохе собрала энергию в сердце и на выдохе от сердца к сердцу передала ее своему тантра-партнеру. Ей нестерпимо захотелось обвить его руками и ногами, слиться с ним воедино, и это желание нравилось ей, оно обостряло все чувства. Даже ощущение дыхания на шее стало таким обостренным, что изнутри вырвался стон, и она провалилась в бездну наслаждения. Все тело стало выгибаться и вибрировать от горячих нежных поцелуев любимого. Электричество скапливалось то в области груди, то губ, то в области лона, которое становилось огненным! По мере накала чувств у Алисы волна возбуждения Артура нарастала, и сдерживать себя было все сложнее, руки так и хотели прикоснуться к источнику жара. И он понимал, что превратить духовную практику в обычный секс очень легко, а вот прямо сейчас насладиться великолепием этих ощущений, сохраняя контроль и осознанность – целое достижение!

Дойдя до нестерпимого возбуждения, по команде Алисы Артур лег на бок. Она легла сзади, обняв его. Артур ощутил себя массой вибрирующих корпускул, которые как электроны перетекали к Алисе, а ее половые флюиды текли к нему, наполняя его тело.

Успокоившись, они снова предались ласкам, а в конце опять улеглись тем же образом. На этот раз Артур отчетливо почувствовал себя тонким телом, которое жило в физической оболочке. Он чувствовал также Алису, как тонкое тело, и что между ними интенсивно течет сексуальная энергия.

– Теперь ложись на спину, любимый, я буду тебя ласкать, а ты сосредоточься в межбровье: на вдохе переводи сексуальную энергию в область груди, а на выдохе – в голову.

Она стала лизать и целовать его плоть вокруг члена, не касаясь его. Артур испытывал внеземное наслаждение, но энергия так и норовила стечься в область паха. С трудом перенаправляя ее к голове, он вдруг ощутил сияние вокруг всего тела в виде эллипсной сферы. Тогда он понял, что такое аура.

После этого Алиса легла на него, поместив его член в свою промежность, но не вводя его во влагалище. Он слегка отклонился назад, находясь между ее половыми губами. Ее ноги были согнуты в коленях, и руки она положила ладонь в ладонь с Артуром, переплетя пальцы. Она прижала свой лоб к его лбу и сказала:

– На вдохе поднимай энергию по своему телу к голове, а на выдохе опускай ее по моему телу до половых органов.

Артур почувствовал круг, по которому струились потоки праны. Это было непередаваемое переживание.

– И теперь, дорогой, будем поднимать Кундалини, – ласково пропела Алиса. – Когда я введу твой член в свое лоно, на вдохе поднимай энергию по позвоночнику до лопаток, а на выдохе оттуда до макушки.

Она плавно насела на его лингам. Он глубоко вошел, коснувшись ее матки. Артур от этого совсем потерял голову, перевозбудился, вся энергия тела резко собралась в его члене, и он, не в силах сдержать себя, очень быстро кончил.

Чувствуя, как вся его энергия вытекает из него, он ощутил опустошенность и слабость. Он пережил раздражение на самого себя, что не смог справиться с собой. Но с этим все чудеса прекратились, ему захотелось отвернуться и спать. Даже чувства к Алисе у него притупились в этот момент, и он уже не испытывал тех возвышенных переживаний любви и восхищения ею.

Она, казалось, понимала, что с ним происходит, и сама предложила лечь спать.

Проснувшись, Артур с удивлением вспомнил эту чудесную ночь. Особо его поразила его зависимость от того – кончил он или нет. Что все его чувства, эмоции, переживания основаны на нереализованной сексуальной энергии, а без нее они сразу прекращаются, и остается только безразличие и боль внизу живота от обесточки.

Утром Артур вышел из палатки. Стоял густой туман. Он пошел и окунулся в холодные воды озера. Артур плыл в тумане, пребывая в необычном состоянии. Ему казалось, что присутствует в каком-то неземном пространстве. Выйдя из воды, он почувствовал состояние наполненности энергией и бодрости. По телу волной проходили мурашки. На берегу сидела Алиса.

– Тише, смотри, – сказала она ему, показывая в сторону гор.

Артур оглянулся и остолбенел: в тумане проступило какое-то лицо огромного размера.



– Что это? – вырвалось у него.

– Это дух местности – Аями, – шёпотом сказала Алиса.

Они молитвенно сложили руки в благоговении, приветствуя ее. Образ медленно растворялся в воздухе.

Артур чувствовал себя как никогда хорошо. Он стал понимать, как тяжело жить в городе, и что природа делает его ближе к Богу. Что только тогда, когда он находится на природе, чувствует себя живым. В городе же он был как будто каким-то автоматом, частью какого-то огромного механизма, винтиком в заводных часах. И чувствуя, что время похода подходит к концу, он всеми фибрами своей души старался впитать всю красоту и гармонию окружающей его природы. Он смотрел на творение Бога и не мог налюбоваться. На это прекрасное озеро, обрамленное красивой рамкой из елей, на эти великолепные белоснежные пики, кидающие свои отражения в тихую гладь озера, на прекрасный водопад, в котором никогда не кончалась вода. Подобно тому, как время никогда не начиналось и никогда не закончится.

Но все же время похода подходило к концу, и наши путешественники тронулись в обратный путь. По дороге Алиса заметила, что идут они совершенно не той тропой, по которой пришли.

– Скажите, пожалуйста, – обратилась она к Лирии, – а почему мы идем другой дорогой?

– Ты верно заметила, Алиса! – ответила та. – Мы идем так потому, что скоро погода может измениться. И чтобы не попасть во время ливня в бурную реку, мы идем другим маршрутом.

– Как?! – удивилась Алиса. – На небе ведь ни облачка!

– Пока да, пока да. Доверься мне, дитя. И ты вскоре поймешь, что иного выбора нет.

Алиса была заинтригована, впрочем, как и все участники похода.

Вначале тропа шла по живописному горному плато. У путников возникла прекрасная возможность полюбоваться горной панорамой. На горизонте на всем протяжении, которое охватывал глаз, протянулся главный Кавказский хребет. Казалось, что Создатель отпустил ему не очень много места, и поэтому тот стремился своими белоснежными пиками вверх. Каждый из этих пиков соперничал с соседом своей красотой и величием. Вдалеке виднелась двугорбая шапка Эльбруса, на которой дремал, никогда не покидая её, вековой снег. Во все стороны от хребта, подобно лапам диковинного зверя, расходились величественные отроги. В долинах между ними струились извилистые реки.

Друзья прошли по высокогорному плато, покрытому цветущим альпийским лугом, дивясь буйному разноцветию, которое за его размеры еще иногда называют «мамонтовой флорой». И действительно, все цветы и растения, цветущие здесь, были огромных размеров, очень высокие, крупные, как на подбор. Цветы были очень яркие, зелень сочная, как будто природа стремилась успеть отцвести за короткое лето, которое бывает в горах.

У путников, идущих по высокогорному плато, возникало впечатление, как будто они попали в сказку. Тропа плавно спускалась вниз, идти было легко, воздух был разреженный. И всем казалось, будто они летят над землей. Цветущий альпийский луг, сумасшедшая горная панорама – все это создавало ощущение красивой сказки.

Через некоторое время тропа подошла к краю горного плато и стала спускаться круто вниз среди огромных валунов. Постепенно альпика сменилась невысокими кустарниками, а затем и вовсе начался буковый лес. С удивлением Артур заметил, что, оказывается, спускаться вниз очень сложно. Намного даже труднее, чем подниматься наверх. Это казалось парадоксом, но это было так.

– Скажите, пожалуйста, – спросил он у Лирии, – почему спускаться вниз намного тяжелее, чем подниматься?

– Дело в том, что это непривычный для человека вид нагрузки, здесь задействуются те мышцы, которыми мы редко пользуемся в повседневной жизни. К тому же идет большая нагрузка на коленные и голеностопные суставы. Некоторые люди после долгих спусков даже не могут идти дальше, и им нужно время на восстановление.