Страница 8 из 39
- Это уж точно.
- Ну, хорошо.
Некоторое время помолчали. Им принесли кофе и шоколад. Ральф отпил шоколада и снова обратился к Роджеру:
- Значит, не из ФБР. А чем ты занимаешься?
- Обычный человек, вот и всё.
- А чего ты тут ошиваешься?
- Да снимал тут комнату на пару дней.
- Зачем?
- Приехал в город по делам.
- А что у тебя за дела?
- Надо было кое-что продать.
- Может, фальшивые доллары?
- Не-ет.
- А может, ты толкач?
- А что это такое?
- Впрочем, не думаю. - Ральф покачал головой. - А что ж ты приехал продавать?
- Деревянные вазы, ложки, скамеечки. Всё в таком духе.
- Да-а? - недоверчиво протянул Ральф.
- Нет, правда. У нас с братом небольшая столярная мастерская.
- А-а, - несколько разочарованно протянул Ральф.
- Вот я и привез свой товар, чтобы продать.
- А как привез?
- На машине. У нас есть маленький грузовичок, пикап. У нас с братом.
- Какой?
- "Шеви" пятьдесят девятого года.
- А он много вмещает?
- Да немало. А что?
- Просто мне интересно, какой груз он может перевезти.
- Точно не скажу, не знаю. Он не очень большой, но всё же, думаю...
- Ну, пианино перевезет?
- Думаю, перевезет? А что, тебе нужно перевезти пианино?
- Нет, просто у меня есть кое-какие идеи. Иногда ребятам, моим хорошим знакомым, требуется грузовик. Улавливаешь мысль?
- А для чего им?
- Перевезти кое-что.
- А что именно?
- Краденое, - поведал Ральф как бы между прочим и снова вернулся к своему шоколаду.
- А-а, - отреагировал Роджер.
- И что ты скажешь насчет этого?
- Не думаю, что я мог бы дать вам грузовик для перевозки краденого.
- М-м, - задумчиво произнес Ральф, посмотрел на Роджера изучающим взглядом и нагнулся к чашке с шоколадом.
Открылась входная дверь, и в помещение вошел высокий грузный человек в коричневом пальто. Он хлопнул дверью, снял пальто и повесил его на вешалку на стене, потом энергично потер руки и подошел к стойке.
- Кофе и французскую булочку, - заказал он человеку за стойкой, потом окинул взглядом Роджера и заметил Ральфа, сидящего в конце стойки. Так-так, - произнес он, - ты посмотри, что повыползало из-под камней!
Ральф поднял глаза от чашки, коротко кивнул и вежливо промолвил:
- Доброе утро.
- А я думал, ты от Рождества до Пасхи впадаешь в спячку, Ральфи.
- Нет, это медведи спят, - ответил Ральф.
- Я считал, ты так загрузил героином свою квартирку, что на всю зиму хватит, и залег в этой своей берлоге.
- Не знаю, про какой героин вы говорите, - изобразил удивление Ральф.
- А что это у тебя за друг? - спросил здоровяк. - Тоже по этому делу?
- Ни он, ни я этим не занимаемся, - отвечал Ральф. - Вы же знаете, что я завязал, чего ж зря говорить?
- Ну да, конечно, - с сарказмом заметил новый собеседник. Потом повернулся к человеку за стойкой. - Видишь того малого, Чип? - спросил он его. - Это первый наркоман в округе. За дозу этой гадости он у родной бабки стеклянный глаз украдет и заложит. Или, может, я неправ, Ральфи?
- Абсолютно, - заявил Ральф. - Причем, как всегда.
- Еще бы. Интересно, сколько раз в день ты переступаешь через закон? При этом я оставляю в стороне такое обычное для тебя уголовное преступление, как хранение наркотиков.
- Не занимаюсь я никакой преступной деятельностью! - с возмущением в голосе заявил Ральф. - И если бы вам так захотелось тут же потрясти меня, я был бы счастлив и согласился - раз вы думаете, что я держу наркотики.
- Чип, ты слышишь, что он говорит? - обратился здоровяк в слушателю по ту сторону стойки. - Когда такой человек изъявляет желание, чтобы его обыскали, у него наверняка есть что прятать.
- Да оставь ты его в покое, Энди, - посоветовал Чип.
- Да конечно, оставьте его, Энди, - присоединился к Чипу и Роджер.
- А для тебя, приятель, я не Энди, а детектив Паркер. И заруби это себе на носу.
- Извините, детектив Паркер. А это ничего, что я живу? Вы не против?
- Ничего, - ответил Паркер. - Спасибо, - поблагодарил он Чипа, который принес ему кофе и булочку. Вначале Паркер откусил булочку, после чего от неё почти ничего не осталось, потом отпил кофе, торопливо и шумно, поставил чашку на блюдце и часть кофе при этом расплескал, икнул, бегло взглянул на Ральфа и потом обратился к Роджеру: - А он что, ваш друг?
- Да мы только что познакомились, - ответил вместо Роджера Ральф.
- А тебя кто спрашивает? - осадил его Паркер.
- Да, мы с ним друзья, - с вызовом ответил Роджер.
- Как вас зовут? - спросил Роджера Паркер. Тем временем он взял чашечку и, не глядя на Роджера, сделал глоток. Не услышав ответа, он уже обернулся к нему и произнес свой вопрос: - Как вас зовут?
- А для чего вам это?
- А для того, что вы водите дружбу с известным уголовником. И я имею право задавать вам вопросы.
- Вы полисмен?
- Я детектив и работаю в восемьдесят седьмом участке, могу вам подтвердить, - строго произнес Паркер и в доказательство своих слов достал личный знак и положил её на стойку перед Роджером. - Так как вас звать, скажите теперь?
Роджер взглянул на знак и ответил:
- Роджер Брум.
- Где вы живете, Роджер?
- У границы штата, в Кэри.
- А где это?
- Под Хадлстоном.
- Черт, а где этот Хадлстон? Никогда не слышал.
Роджер развел руками.
- Это около ста восьмидесяти миль отсюда.
- А вы можете назвать адрес, по которому остановились в этом городе?
- Да тут, кварталах в четырех-пяти...
- Я говорю: адрес.
- Адрес с хода не назову. Хозяйку зовут...
- Улица какая?
- Двенадцатая.
- Место?
- Рядом с Калвер.
- Вы остановились у миссис Дауэрти?
- Да, правильно, - обрадовался Роджер. - Агнес Дауэрти.
- Чем занимаетесь в городе?
- Приехал продать поделки из дерева. Мы их с братом делаем в своей мастерской.
- И как, продали?
- Да.
- Когда?
- Вчера.
- И когда уезжаете отсюда?
- Точно не знаю.
- А что вы тут делаете с этим наркоманом?
- Бросьте, Паркер, - встрял в разговор Ральф. - Я же сказал, что мы только что...
- Детектив Паркер, - поправил того полицейский.
- Ну хорошо - детектив Паркер. Мы только что познакомились. Чего бы вам не оставить этого парня в покое?
- А что я такого, по-вашему, сделал? - с возмущением вдруг спросил Роджер.