Страница 5 из 39
- Привет. - Потом он повернулся к своему товарищу и продолжил с ним ранее начатый разговор.
Роджер смотрел вслед им, пока они не скрылись из вида.
Затем он снова повернулся лицом к зданию полиции и стал не отрываясь смотреть на него.
Он подумал, что надо бы поговорить с детективом. Да, это было бы наилучшим решением. Наверно, войдешь к ним, скажешь, что хочешь побеседовать с детективом, а они спросят тебя, по какому вопросу - о банке, скажем, или каком-нибудь офисе, размышлял он.
Такой вариант ему не подходил - прежде чем говорить с детективом, обращаться ещё к кому-то. Мысль об этом раздражала его. Ему хотелось напрямую выйти на детектива, безо всяких посредников. Поговорил - и всё. С полицейским, одетым в форму, говорить ему совершенно не хотелось.
- Во, будь здоров, сколько их там, - услышал Роджер голос.
Он обернулся на голос, вздрогнув от неожиданности. Оказывается, он был настолько поглощен созерцанием здания, что даже не услышал шагов на гравийной дорожке, и теперь с изумлением увидел, что на скамейке напротив сидит человек. Времени сейчас было что-нибудь без четверти девять, а может, и меньше, и температура на улице, брр, градусов за двадцать* или под двадцать, и на весь парк они были единственные, сидевшие тут и глазевшие друг на друга.
- - - - - - - - -
* По Фаренгейту. По Цельсию - около минус семи.
- - - - - - - - -
- Что? - спросил Роджер.
- Да говорю, вон сколько их там, - произнес человек напротив.
- Кого - "сколько"? Где - "там"? - не понял Роджер.
- Этих, ищеек, - ответил человек.
Это был невысокий хорошо одетый мужчина лет пятидесяти. На нем было черное пальто с вельветовыми воротником и обшлагами рукавов. На голове он носил мягкую фетровую шляпу серого цвета, щегольски сдвинутую на один глаз. Между отворотами пальто виднелся черный галстук-бабочка в желтый горошек, вызывавший ассоциацию с раскрашенным в веселые цвета пропеллером самолета. Лицо украшала тонкая линия усов. Мужчина многозначительно и с презрительным выражением лица еле заметно кивнул в сторону полицейского участка и произнес:
- Ищеек.
- Да, верно, - решил согласиться Роджер.
- Еще бы не верно, - не унимался незнакомец.
Роджер взглянул на него и кивнул, а потом, желая показать, что не намерен продолжать разговор, пожал плечами и отвернулся к зданию.
- Что, загребли кого-нибудь? - спросил мужчина.
- Что? - не понял Роджер, снова повернувшись к незнакомцу.
- Загребли, говорю?
- Вы про что?
- Взяли кого?
- Чего-то я не пойму никак, о чем вы?
- Я про ваших спрашиваю.
- Про моих?
- Ну да.
- А что про моих?
- Замели, что ли, говорю, кого-нибудь из ваших туда?
Незнакомец начинал терять терпение.
- А-а, не-ет. Нет-нет.
- А что ж вы тогда так смотрите на этот дом?
Роджер пожал плечами, не зная, что ответить.
- Зря вы тут передо мной щеки надуваете, - продолжал незнакомец. - Я столько побывал в этом заведеньице и ещё кое-где - у вас на руках и ногах пальцев не хватит сосчитать.
- А-а.
Роджер собрался было встать и пойти к выходу из парка, но тут мужчина встал, пересек дорожку и сел на скамейку рядом с ним.
- Они брали меня по мелочам, и много раз, - продолжил разговор мужчина и представился:
- Меня зовут Клайд.
- Очень приятно, - буркнул Роджер.
- Клайд Уоррен. А вас?
- Роджер. Роджер Брум.
- Новая метла метет по-новому, да? - пошутил Клайд и разразился смехом.
Его зубы отличались исключительной белизной. Смех его был настолько мощным, что Роджер прямо-таки ощутил, как он выбрасывает воздух их легких. Клайд рукой вытер слезу в уголке глаза, выступившую от смеха. Роджер заметил, что пальцы Клайда желтые от никотина.
- Да, сэр Новая-метла-метет-по-новому, - сказал Клайд, продолжая посмеиваться. - Да, много я побывал там. По мелочам, но много, Роджер. По мелочам всё...
- Ну ладно, мне кажется, мне пора идти, - прервал его Роджер и вновь сделал попытку встать, но Клайд на мгновение осторожно положил ему руку на плечо и тут же убрал, почти отдернул, словно только что вдруг оценил рост и силу Роджера и решил не дразнить великана. Последнее движение не осталось незамеченным со стороны Роджера, он даже был слегка польщен этим. Но он заколебался и решил ещё немного посидеть на лавочке. В конце концов, поразмыслил он, этот человек побывал там и он знает, что там и как.
- А что они делают, когда приходишь к ним? - задал вопрос Роджер.
- Когда ты приходишь, - Клайд подчеркнул это слово, - к ним? Когда ты сам приходишь к ним? Вы имеете в виду, когда тебя заметут туда?
- Ну, пусть будет так.
- Они заводят на тебя бумаги - если, конечно, есть что писать, - потом запихивают тебя в камеру предварительного заключения, это на первом этаже, и ты сидишь там, пока тебя не повезут в их главное управление, это в центре города, на всеобщее обозрение, опознание, а там и суд, если то, что ты сделал, является уголовным преступлением.
- А что это значит? - спросил Роджер.
- Смертная казнь или тюрьма, - ответил Клайд.
- В каком смысле? - не понял Роджер.
- Я имею в виду наказание.
- А-а.
- А как же!
- И за какие это преступления?
- Скажем, кража со взломом, убийство, вооруженное ограбление и другие. Это крупные преступления, ясно?
- Да, - ответил Роджер, кивнув.
А, скажем, оскорбление общественной нравственности, - продолжал Клайд, - это только мелкое правонарушение.
- Ага, понятно.
- Да, это только мелкое правонарушение, - повторил Клад и улыбнулся. Да, зубы у него были изумительно белые. - Искусственные, - пояснил он, заметив восхищенный взгляд Роджера, и для пущей убедительности поклацал ими во рту. Роджер кивнул. - Но, с другой стороны, содомия - это серьезное преступление, - не умолкал Клайд. - За это дело можешь схватить все двадцать.
- Что, правда? - изобразил удивление Роджер.
- Абсолютно точно. Но за содомию я никогда не попадал, - пояснил Клайд.
- А-а, это хорошо, - сказал Роджер.
Он и слова-то такого никогда не слышал, да и не горел желанием знать, за что сидел Клайд. Ему было интересно узнать, как там у них и что, когда попадешь туда.
- Содомией они считают, - продолжал Клайд развивать тему, - это когда против воли другого лица или силой, или с несовершеннолетними - понимаете, о чем я говорю? Не-ет, за это дело я ни разу не гремел туда.