Страница 19 из 39
- У меня нет родителей.
- О, простите, я не хотел...
- Оба умерли, когда мне было девятнадцать. Отец умер от рака, а через полгода скончалась и мама. Все говорили, что из-за того, что очень переживала смерть отца. Как вы думаете, можно умереть от этого?
- Не знаю, - растерянно ответил Роджер. - Думаю, так может случиться.
- Все бывает. - Молли пожал плечами. - Но как бы там ни было, я осталась одна на целом свете.
- Но у вас должны же быть родственники, - предположил Роджер.
- Кажется, у мамы есть брат в Аризоне, но он даже не знает о моем существовании.
- Как это так?
- А, ещё задолго до моего появления на свет отец повздорил с дядей насчет какого-то имущества, которое, как говорил отец, принадлежало моей маме. Точно не скажу, но кажется, какая-то земля в Аризоне. Ну и вот, дядя потащил отца в суд, они долго судились, и отец проиграл дело. С тех пор отношения между ними прервались, я даже не знаю, как его зовут - этого дядю. А он не знает, как меня.
- Да, неприятно, - сказал Роджер.
- Ой, да кому это нужно? Разные там родственники...
- Нет, родственники - дело хорошее.
- М-м, наверное, - нехотя согласилась Молли.
Помолчали. Роджер сделал пару глотков пива.
- Да, вот так. И с девятнадцати лет я одна.
- А сейчас вам сколько? - не удержался от вопроса Роджер.
- Тридцать три, - прямо ответила она. - И я решила, что надо что-то менять. Дай, думаю, поеду на восток и поищу там работу получше. Но пока что ничего не нашла.
- Найдете, - с уверенностью произнес Роджер.
- Надеюсь. У меня кончаются деньги. Когда я приехала сюда - неделю назад, - то остановилась в центре, и это обходилось мне в двадцать долларов в день. Поэтому в пятницу я перебралась подальше от центра, но и там это стоило мне двенадцать долларов в день. Так что вчера я переехала в самый настоящий подвал, но зато я продержусь так чуть подольше, понимаете? В этом городе пропадешь, если не будешь шевелиться и смотреть по сторонам. Надо же, когда я уезжала из Калифорнии, у меня было две с половиной сотни долларов и полный чемодан одежды. Я надеялась, что быстро где-нибудь пристроюсь, но пока что... - Молли пожал плечами. - Может, завтра.
- А где, вы говорите, вы остановились теперь? - поинтересовался Роджер.
- В "Орхидее". Это отель на Эйнсли. Там полно латиносов, но мне теперь не до этого. Зато там очень недорого.
- И сколько вы там платите? - спросил Роджер.
- Семь долларов. Очень недорого.
- Да, это конечно.
- И комната хорошая. Я всегда сужу об отеле по тому, насколько быстро они обслуживают в номерах и не забывают ли о телефонных звонках в твой адрес. Нет, мне-то никто не звонит, а вот когда я вчера заказала в номер стакан молока и сэндвич, то они тут же принесли. Обслуживание там хорошее, даже очень.
- Да, хорошее обслуживание - великое дело, - согласился Роджер.
- Еще какое! - Молли помолчала немного, а потом спросила в свою очередь: - А вы где остановились?
- А, в меблированных комнатах на... м-м... Двенадцатой улице, в Южном округе, кажется.
- Хорошо там?
- Да нет, скверное местечко. Но это всего на несколько дней. И мне не хочется тратить на это лишние деньги.
- А когда вы уезжаете? - спросила Молли.
- Завтра, я думаю. Завтра утром.
- А-а. - Молли вяло улыбнулась.
- Ну да, завтра утром, - произнес он.
- А-а.
- Как ваш коктейль? - спросил Роджер.
- Отличный, спасибо.
- Как, не кисловат?
- Нет, в самый раз. - Молли снова улыбнулась, подняла бокал и сделала глоток. На губах осталась пена, и она слизнула её. - Вам нравится этот город? - спросила она.
- Мне - нет, - ответил Роджер.
- И мне. - Молли сделала паузу. - Я здесь ни души не знаю.
- И я, - сказал Роджер.
- И я, - машинально произнесла Молли и, поняв это, рассмеялась. - Вы, наверно, смотрите на меня, как на бедную сироту, да? Ни родителей, ни родственников, ни друзей. Жуть!
- Ну, я уверен, у вас есть друзья в этом - как его, Сакраменто?
- Да, Сакраменто. У меня там жила очень хорошая подруга. Ее зовут Дорис Пайзер, она еврейка. Замечательный человек однако. Фактически, одна из причин, почему я уехала и очутилась здесь, - это Дорис, из-за нее. Она уехала на Гавайи.
- Да-а?
- Ага. - Молли кивнула. Она взяла бокал, быстро отпила и поставила его на место. - В прошлом месяце уехала. Она звала меня с собой, но, честно говоря, меня никогда не тянуло в жаркие места. Однажды на уикэнд я съездила в Палм-Спрингс и, клянусь, чуть не умерла там от жарищи.
- А на Гавайях очень жарко?
- О, конечно. - Молли энергично закивала головой. - Она получила работу в компании, которая торгует ананасами. Это большая фирма. Я тоже могла бы получить там работу. Но жара - нет, спасибо. - Молли покачала головой. - Уж лучше здесь, я думаю. Зимой тут жутко холодно, но это все равно лучше жары. Потом, в этом городе есть что-то возбуждающее, волнующее.
- Да-а.
- Вы действительно так считаете?
- Да.
- Никогда не знаешь наперед, что тут с тобой случится - вот с таким ощущением я живу здесь. Ну, например, кто бы мог сказать, что сегодня вечером я встречу вас? А вы знали?
- Нет, не знал.
- Вот и я нет. Я про то и говорю.
- Понятно.
- Да, вы знаете, - повела она рассказ, взяв при этом бокал и осушив его до дна. - Когда Дорис уехала, в Сакраменто не осталось ничего, что меня удерживало бы там. Сакраменто - хороший город, он мне нравится, но когда бы я там подружилась ещё с кем-нибудь! И, когда Дорис уехала, я подумала, что настало самое время собрать вещи и отправиться изучать страну, понимаете? В конце концов, живем в такой огромной стране. Я родилась в Такоме, штат Вашингтон, и, когда мне было восемнадцать лет, мои родители переехали в Сакраменто. В девятнадцать я осталась без родителей, да так и застряла в Сакраменто. Так что в некотором смысле это и хорошо, что Дорис уехала на Гавайи - вы понимаете, о чем я говорю? - это подтолкнуло меня к действию. Она усмехнулась. - Не то чтобы так уж и подтолкнуло, но, как бы это объяснить...
- Я вас вполне понимаю, - помог ей Роджер. - Еще один коктейль не хотите?
- О, да я тогда на ногах не удержусь.
- Ну смотрите, как знаете.
- Нет, пожалуй, не надо. А вы как?
- Я выпью ещё пива, если вы будете.
- О, вы пытаетесь напоить меня, - произнесла Молли, подмигнув Роджеру.