Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 141



— Да, конечно, — ответил гном, улыбнувшись. Его руки копошились в каких-то проводах, за которыми мерцал тускло-синим цветом плазменный заряд, находившийся снизу от взрывателя. Аккуратно зацепив пальцами капсулы со светящимся взрывчатым веществом, Норвин медленно потащил её на себя, затаив дыхание. Еще миллиметр-и работа окончена. Откинув от себя светящийся заряд, гном облегченно выдохнул и засмеялся. — Все! Дело сделано! Можешь вставать.

— Ты просто мастер своего дела! — с восхищением воскликнул дракон, отряхиваясь от копоти и сажи. — Где ты такому научился?

— Углублённый курс саперного дела, — с гордостью ответил Норвин, вставив руки обратно в экзоскелет. — После прохождения основного курса военной подготовки, солдат распределяют по специальностям: кто в снайперы, кто в пехоту, кто в пилоты, кто-то, как я, в техники. Дальше, помимо знания основных видов бронетехники и умения ей управлять, нам предоставляют возможность освоить дополнительную специальность. Я взял сапёра.

— Ничего себе ты даёшь! — воскликнул лис. — Удачно ты выбрал дополнительный курс, я тебе скажу.

— Это точно, дружище, это точно, — с гордостью ответил Норвин.

— Эй, политики наши несчастные! — раздался голос Эронса где-то вдалеке. — Вы там долго философские проблемы обсуждать будете?

— Нет. Мы сейчас! — крикнул в ответ дракон. Позвав за собой Норвина, он в знак благодарности кивнул ему и пошел по следам ушедших вперед Эронса, Айнона и Шоргана. Гном, остановившись на секунду, чтобы посмотреть на дымившийся остов железной машины, подумал: «А ведь чешуйчатый прав насчет подвигов. Интересно, что же он такого наворотил, что его чуть не убили за сохранение мира? Надо будет потом спросить у него». Держа в памяти эту светлую мысль, он как можно быстрее, насколько позволяли ему гидравлические усилители экзоскелета, зашагал вслед за отрядом, покидая место поистине героического боя.

Дорога, по которой шли наши герои, представляла из себя хлюпающую под поступью ног зеленую биомассу из мха и воды, которая засасывала ноги и лапы сопротивлявшихся природе Кувирсанта членов отважной шестерки. Хуже всего было Норвину: его тяжёлый экзоскелет то и дело застревал в вязкой жиже болота, из-за чего остальным членам команды приходилось останавливаться и совместными усилиями вытаскивать гнома из цепких лап природы.

— Похоже мы почти на месте, — сказал Айнон, смяв в руке кусок мокрого мха болота, отчего из сжатой в кулак руки потекла изумрудного цвета вода. — Если есть болото — значит и водоём неподалёку.

— Это не может не радовать, — сказал Эронс, который за время пути немного отстал и теперь шёл замыкающим. — Когда же кончатся эти чертовы болота, леса и прочая природная дрянь? А то я уже задолбался вытаскивать Норвина из этого желе.

— Мы на Кувирсанте, офицер, — с ухмылкой ответил Айнон, с чувством душевного спокойствия гладя стволы болотных деревьев. — Эта «дрянь», как вы её назвали, никогда не кончится. Не будет её, не будет и планеты. Вот так-то!

— А жаль, — ответил Эронс, с чувством досады. — Здесь бы мог получится неплохой тротуар.

— Вы бы помалкивали, — присоединился к разговору Норвин. Бедняге приходилось применять неимоверные усилия, чтобы идти по столь вязкому болоту. — Мне из всех вас, между прочим, тяжелее всего. Но я же не жалуюсь.

— А это как назвать? — с усмешкой спросил Шорган, заваливаясь на бок и с недовольным стоном вытаскивая из болота то и дело застревавшие ноги. — Это разве не нытье?

— Нет, дурень, — ответил Норвин, усмехнувшись. — Это не жалоба и никакое не нытье. Это констатация факта!

— Чего? — спросил орк в недоумении. Его грубый жаргон не предполагал таких глубоких познаний в лингвистике. — Ты как меня назвал, бородатый?

— Да никак я тебя не называл. То же мне, писарь! Констатация-это, иными словами, доказательство, объяснение. Понял?

— Ага, — с недоверием ответил орк. — Ври больше. Наверняка ты какую-то дрянь про меня сказал.

— Тут Норвин прав, — вмешался в разговор эльф. — Он не хотел тебя обидеть.



— Раз так, — сказал орк, — тогда прощается. Но в следующий раз я тебе башку оторву за такие слова.

— Вот так и развязываются войны, — подметил дракон, вспоминая исторический опыт дипломатии. — Один другого не понял, и понеслась… Тот подумал, что его оскорбили, и ответил, так сказать, «симметрично». А дальше ссора, боевая готовность, война, жертвы, разрушенные города и вся прочая чертовщина. А все из-за какого-то мудреного слова — «констатация»…

— Офицер Эронс, — вдруг задал вопрос лис, — нам долго еще до водоёма?

— Нет, друг мой рыжехвостый, недолго нам еще плюхать осталось, — ответил Эронс, посмотрев на голограмму местности. — Пару метров — и мы на месте. Можешь уже начать морально готовиться.

— Хорошо, — сказал лис и начал не спеша снимать рюкзак с плеч. Раскрыв одной лапой походную сумку, при этом держась другой за голову дракона, он начал проверять наличие необходимого снаряжения. Удостоверившись, что все в порядке, он сказал: — Вроде как все есть.

— Это не может не радовать, лисёныш, — усмехнулся Эронс, убирая перед собой пучок лиан. Остановившись, он с облегчением сказал: — О! Вот мы и на месте! Я уж думал, что эта дорога никогда не кончится.

Миновав густые заросли лиан, наши герои, наконец, достигли своего первого пункта назначения. Водоем этот чем-то напоминал дракону лесное озеро Ильмень, которое он видел когда-то на востоке Семдваны[10]: окружённый лесом, немного заболоченный и блестевший от чистоты, этот нетронутый цивилизацией природный источник излучал какую-то необъяснимую энергию притязания, как бы маня своей гипнотизирующей чистотой к себе. На его слегка припорошенной тиной поверхности отражался свет звезды, освещавшей Кувирсант в это время суток. Одним словом, это рукотворное творение природы вызывало бурю эмоций у дракона и остальной части команды.

— Так-с, ребятушки, — сказал Эронс, осмотревшись вокруг. — Вот мы и на месте. До крепости осталось немного: где-то еще четверть пути. Именно здесь мы, скажем так, и высадим нашего диверсанта. Ждем момента погружения, а дальше идем до крепости. Как только дойдем, занимаем позицию и ждем сигнала от нашего пушистика, который нам откроет путь в крепость. Все ясно?

— Так точно, — ответил лис, слезая с плеча дракона. Его солдатский ответ немного озадачил Эронса: он явно не ожидал, что его пушистый товарищ по команде ответит таким способом. Но виду офицер не подал. Единственной его реакцией были приподнятые на несколько мгновений брови и еле слышный смешок.

Спрыгнув с дракона на мягкий мох, который слабо прогнулся под его весом, лис расстегнул крепления на рюкзаке и быстрыми движениями лап снял его с плеч и положил на влажный растительный покров. Потянув легким движением лапы язычок молнии, он достал из рюкзака аккуратно-сложенный гидрокостюм, ласты, нож, маску и, самое главное, пару «ихтиандров», подаренных офицером Линориусом. Расстегнув молнию на жёлто-чёрном гидрокостюме и отстегнув капюшон, наш герой принялся натягивать водолазный костюм на свою ярко-рыжую шубку.

— Послушай, пушистик, — с улыбкой обратился к лису Шорган, наблюдая за процессом подготовки лиса к погружению, — тебя не смущает, что со стороны весь этот процесс выглядит немного странно.

— Что ты имеешь в виду, Шорган? — с недоумением спросил лис, просовывая в рукав гидрокостюма правую переднюю лапу.

— Я о том, что эта твоя ночнушка уж очень походит на женское платье или что-то в этом роде, — объяснил свое замечание орк. — И как-то это выглядит немного… Ну-у-у…

— Ты хочешь сказать, что я похож на девушку? — с подозрением покосился на орка лис. — Ты, чёрт возьми, серьёзно?! Я лис, мать твою! Как я могу быть девушкой?!

— Ну мало ли что с тобой делали эти люди, — начал оправдываться Шорган под смех гнома и эльфа, которые, отвернувшись с сторону, еле сдерживались от смеха. — Я же не знаю…

10

Прим. автора: название в имперском словаре северо-восточной Азии.