Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 54



- Насколько я помню, король не призывает в армию мальчишек. Отправляйся к себе домой! Не мешай нам!

- Мой дом далеко, - сказал я чистую правду. - Я прибыл издалека, но у меня есть арбалет. Если король хорошо платит, я постараюсь ему принести пользу.

Человек, сидевший на стуле по середине шатра, посмотрел на меня, и негромко проговорил:

- Клянусь Пресвятой Девой, мне нравится этот паренек!

Эти слова меня ободрили, я улыбнулся. Как оказалось, преждевременно.

- Тебе сказали, королю не нужны мальчишки! Иди домой к маме, - повторил один из телохранителей рыцаря.

- Из мальчишек иногда вырастают храбрые рыцари! - ответил я, и умоляюще взглянул на командира солдат.

- Клянусь Создателем, мне этот парень нравится все больше, - проговорил рыцарь, и задал мне свой первый вопрос:

- Как тебя зовут?

- Андрей, - сказал я, а потом зачем-то прибавил. - В смысле, Андре.

Мне показалось, что в таком старом и необычном мире и имена должны быть соответствующими.

- А сколько тебе лет, мальчик?

- Мне пятнадцать лет, ээ... сэр. Скоро будет шестнадцать! - храбро соврал я.

Для своего тринадцатилетнего возраста я был довольно высок, и многие в школе и во дворе думали, что мне больше лет, чем было на самом деле. По палатке разнеся приглушенный смех, смеялись все присутствующие. Даже рыцарь улыбнулся уголками губ:

- Охотно верю. Мы надеялись поймать городского воробья, а в наши силки попал настоящий сокол.

- Апиус! - позвал он человека с благородным лицом, сидевшего сбоку за небольшим столом. - Запиши в отряд арбалетчиков этого славного юношу. Приведи его к присяге. В конце концов, нужны же Эдвальду люди или нет?

Секретарь рыцаря стал что-то записывать в толстую книгу, а потом прочел в слух:

"Андре, ты клянешься, что будешь достойно и верно служить нашему королю Эдвальду в этом походе, но не более шести месяцев, и будешь послушен и вежлив к твоим командирам, и ничего не сделаешь без их приказа; и что ты не уйдешь и не будешь отсутствовать без дозволения командиров. За это тебе из королевской казны будут платить один золотой в месяц, а также давать дважды за время службы сукно для пошивки одежды. Да поможет тебе Бог".

Текст клятвы показался мне слишком оригинальным. Зато я запомнил, что срок моей службы исчисляется шестью месяцами, и что мне за нее будут платить золотом.



- Да, я клянусь, - сказал я, и поставил размашистую подпись на протянутом мне пергаменте. Так я, неожиданно для самого себя, поступил на королевскую службу, и стал арбалетчиком в отряде храброго барона Роже Сайлемора из Кэлворота, на красном гербе которого был изображен серебряный лев.

Глава пятая

Лагерь барона Сайлемора

Лагерь барона Роже Сайлемора находился недалеко от Кэлворота и одноименного замка, на берегу реки Хорни. Это была густонаселенная благодатная местность с холмами и долинами, где в большом количестве росли виноградники, оливковые, апельсиновые и мандариновые рощи. Часто встречались небольшие, но довольно густые сосновые леса, в которых водились самые разнообразные звери, начиная от медведей, оленей и горностаев и заканчивая дикими козлами, лисами и зайцами.

Если взобраться на какой-нибудь холм, то видна цветущая пойма реки Хорни, возле которой построены маленькие, элегантные дома местных жителей. Глазам становится больно от многочисленных цветов и кустарников в окружении кипарисов, дубов, буков и пихт. Тогда, когда я впервые попал на берега Хорни, все близлежащие холмы и долины были украшены фиолетово-синими ирисами. Казалось, небо спустилось на землю. Никогда раньше я не видел ничего красивей, чем эта местность. Впрочем, разве раньше мне выпадала возможность видеть что-то другое, кроме городских пейзажей и, изредка, летом, морского побережья?

Но вернемся к лагерю, в который я попал. Он был окружен рвом шириной около четырех метров и глубиной, наверное, метров пять. Вся земля из этого рва отбрасывалась внутрь, образовав таким образом высокий вал. Каждая сторона лагеря имела по два достаточно широких входа, круглосуточно охранявшихся солдатами. По бокам на расстоянии полета стрелы находились немногочисленные сторожевые посты.

Внутри этого убежища, имевшего, кстати, форму квадрата, было поставлено много палаток, в которых, как я потом узнал, жили от четырех до шестнадцати человек. В центре, на небольшом холмике, возвышалась большая палатка, перед которой развивался штандарт с серебряным львом на красном поле. Это была своего рода штаб-квартира барона Сайлемора. Барон проводил много времени в своем замке у города, оставив заведовать лагерной жизнью своих ближайших помощников.

Каждый день с самого утра по всему лагерю раздавался людской гомон, громкие приказания, топот копыт, ржание коней и лязг оружия. Сэру Сайлемору король Эдвальд поручил сформировать в окрестностях Кэлворота отряд, и привести его на соединение с основной армией. Оказывается, я попал в Кэлворот очень вовремя - король собирал армию, чтобы выступить в поход против войск своего мятежного брата, вторгшегося в его королевство. Впрочем, об этом чуть позже.

***

Отряд, к которому меня приписали, состоял из арбалетчиков но в лагере было также много лучников и копейщиков. С каждым днем количество солдат под командованием барона Сайлемора все больше увеличивалась, и через две недели после того как записался в королевскую армию, в лагере насчитывалось уже более трех тысяч человек. Почти все они были загорелыми мускулистыми людьми среднего роста (именно такие мужчины жилы в той местности). Сразу было видно, что многие из них побывали не в одной битве. Среди них попадалось много ветеранов, которые участвовали в трех или четырех военных кампаниях. Правда, в отряд приходили и молодые люди, но только я один был подростком.

В отряде арбалетчиков были еще и щитоносцы. Их основная задача - охрана арбалетчиков в бою. Каждый щитоносец нес большой щит, а также длинную пику и небольшой меч.

Отряд арбалетчиков состоял в основном из молодых, веселых парней. У каждого был арбалет с большим количеством тяжелых стрел, а также короткий обоюдоострый меч. Мне тоже выдали такой меч. Его длина равнялась ровно пятидесяти сантиметров. Гарда у него была, но очень маленькая, сделанная из какого-то легкого, прочного материала, и поэтому она почти ничего не весила. Он мне напомнил мечи римских легионеров в фильмах про Древний Рим. Правда, тот меч, который мне выдали, был немного короче и уже, чем у римских легионеров. Кроме того, у него была, как я уже говорил, маленькая гарда.

Мне сразу сказали, что в бою таким мечом лучше всего наносить колющие, а не рубящие удары.

- Когда закончатся стрелы - значит скоро дело дойдет до рукопашной схватки. Вытаскивай меч и прижимай поближе щит. Старайся проткнуть своего противника, а не разрубить, - говорил мне пожилой усатый солдат, выдававший на складе оружие и защитное снаряжение.

- А что, можно и разрубить таким мечом, - пробормотал я, взвешивая на руке свое оружие. Меч был легким, наверное, он весил меньше одного килограмма. Мне казалось, тогда, что с ним очень просто обращаться, рубить, колоть и все такое прочее.

- Разрубить, - передразнил меня ветеран, и сплюнул на землю. - Сначала научись рубить, пацан. Другие годами учатся наносить правильные рубящие удары. Куда там тебе. Может быть потом, когда подрастешь. Колоть легче. Уколоть вперед сможет любой, даже такой... неопытный воин, как ты. Поэтому, пацан, послушай моего совета - если враг твой будет рядом - тыкай в него свою железку. Не размахивайся, чтобы отрубить ему руку или разрубить плечо. Просто уколи его как можно сильней, он и упадет.

После этой науки я поблагодарил старика, сказал, что очень признателен ему за совет, забрал кольчугу, шлем, меч, нож и все остальное снаряжение, которое он мне выдал, и пошел к своему отряду. Заведующий складом, или как там правильно называлась его должность, почему-то долго смотрел на меня, и в глазах его была то ли жалость, то ли грусть.