Страница 5 из 54
Рыночную площадь окружали жилые дома зажиточных горожан. Там же находилась большая ратуша, церковь и несколько домов цеховых общин.
Главная улица выходила за Рыночную площадь, петляла между домами, убегала за городские ворота, и вела дальше к подножью величественного замка, расположенного недалеко на высоком холме.
В толпе яркими нарядами красовались жонглеры, шпагоглотатели, фокусники, акробаты и музыканты. Я заметил, как с крыши одного из домов перекинули толстую веревку на соседнее здание. Затем ее туго натянули. Она оказалась примерно на расстоянии пяти метров от земли. На это обратили внимание и остальные люди, которые стали останавливаться и с любопытством ожидать, что будет дальше.
Тут на площадь выбежал коротышка и неожиданно громко закричал:
- Внимание! Внимание жители и гости Кэлворота! Сейчас перед вами выступит знаменитый канатоходец Джек Бесстрашный! Всего один день в Кэлвороте! Будьте щедры и добры!
Толпа одобрительно загудела, раздались даже аплодисменты. Через пару минут на крыше одного из домов появился мужчина среднего роста в черном облегающем спортивном трико. Он поздоровался с публикой, взял в руки шест, а потом уверенно прошел по канату на крышу другого дома. Это было очень интересно, и я вместе с остальными зрителями громко зааплодировал. После этого канатоходцу завязали глаза черной тряпкой, и он опять пошел по канату. На этот раз он шел гораздо медленней, балансируя на тросе при помощи своего шеста. Окончание трюка было встречено громкими криками восхищения, особенно в этом усердствовали мальчишки, с любопытством глазевшие на это зрелище.
Но на этом маэстро не остановился. На его спину залез небольшого роста мужчина. После этого канатоходец опять пошел по веревке. Вся публика замерла в восхищении. Он шел уверенно, смотря прямо перед собой. "Пассажир" обхватил шею канатоходца двумя руками и чувствовал себя вполне комфортно. Прошло пару минут, и смельчак успешно завершил этот трюк, после чего вся площадь огласилась восторженными криками.
Коротышка, собирая гонорар, пошел по рядам зрителей. Никто из собравшихся не стал жалеть денег для смельчака, ходившего по тонкому канату.
Не успел я прийти в себя от удивительного канатоходца, как недалеко зазвучала музыка и из мешка показалась голова змеи. Сухонький старичок в белой рубашке играл на длинной флейте. Под эти заунывные звуки из стороны в сторону раскачивалась настоящая змея. Это был факир! Не знаю, к какому виду относилась та змея, но выглядела она очень опасной.
На рыночной площади Кэлворота, казалось, в тот день собрались все представители артистических и цирковых профессий. Заметил я и нескольких гадалок, зазывавших клиентов загадочным видом и многообещающими словами.
***
Следует признаться, что на рынке мой нос постоянно тревожили ароматы всяких вкусностей. Это не удивительно, ведь со всех сторон меня окружали продовольственные лавки, где на сковородках и в котлах что-то постоянно жарили и варили.
Чего там только не было! В обычно мясной лавке я заметил не только разное свежее и копченое мясо, но также вареные, копченые и сухие колбасы, охотничьи колбаски, кровяные колбасы с гречкой, чесноком или с рисом и пряностями, маленькие и большие сосиски, сардельки, а также подвешенные к потолку огромные окорока. Там был настоящий колбасный рай. И таких мясных лавок я встретил очень много.
Время от времени мимо меня проезжали небольшие тележки, загруженные всевозможными овощами, фруктами и пирожками. Торговцы, тащившее эти тележки, расхваливали свой товар, утверждая, что у них "самые низкие цены и все очень вкусно".
За рядами продовольственных лавок начались длинные ряды с одеждой, обувью, текстилем и другими подобными вещами. Далее располагались лавки оружейников, тоже вызвавшие у меня живой интерес. Недалеко работали кузнецы со своими помощниками, изготавливая оружие и доспехи. В одной лавке я заметил, как помощники мастера усердно трудились, сидя за наковальнями. В глубине помещения я даже увидел кузнечный горн. Сам мастер-оружейник что-то показывал еще одному своему помощнику, трудившемуся немного в стороне за столом. Тут со всех сторон к гомону людей примешивался звонкий стук молотов.
Проходя мимо оружейных лавок, я видел висевшие на их стенах и торчавшие из специальных тумб мечи самых разных размеров и форм, тонкие узорные сабли, даже на вид тяжелые боевые топоры, длинные и короткие кинжалы, луки, арбалеты и многое другое. У какого мальчишки не откроется рот от такой красоты? Я тоже не стал исключением.
Каждый торговец также считал своей обязанностью вывесить на всеобщее обозрение имеющиеся у него на продажу кольчуги, шлемы и щиты. Кольчуги были, как я заметил, длинные и короткие, с рукавами и без рукавов, с большими и мелкими кольцами. Рядом с ними красовались латные доспехи, которые уже одним только своим внушительным видом гарантировали будущим владельцам надежную защиту.
От одной к другой лавке неторопливо ходили крепкие мужчины и неокрепшие еще юноши, рассматривая товар и прицениваясь к нему. Помню рыцаря с длинными усами при помощи двух своих оруженосцев мерившего кольчугу. Он жаловался на чрезмерную длину кольчуги, а хозяин лавки обещал при необходимости ее немножко укоротить. Помню юношу-оруженосца, просившего кузнеца починить железный нагрудник, который достался, видимо, ему от отца. Помню толстого торговца, видимо приехавшего издалека, внимательно осматривавшего столы с ножами.
***
В дальнем конце Рыночной площади я увидел большую палатку, у входа в который красовалось белое знамя с каким-то красным животным посередине полотнища. Чем-то мне этот грозный зверь напоминал леопарда. Сходство было бы еще больше, но голову зверя украшала золотая корона, и это придавала ему необычный вид.
К палатке был пришит большой кусок материи, на котором я прочел надпись "Королевский вербовщик". Вокруг палатки толпились воины. Некоторые из них были в легких латах, но большинство - в коротких кольчугах. Все они были вооружены мечами, луками и арбалетами. Воины стояли вокруг палатки и время от времени отгоняли от нее самых любопытных зевак.
Похоже, что в этом шатре нанимали солдат в королевскую армию. Я вспомнил, как Силонд говорил о том, что в Кэлвороте некто сэр Сайлемор по королевскому приказу формирует военный отряд. Вспомнил я, как крестьянин советовал мне держаться в стороне от всяких армий. Но я подумал, что в армии ведь кормят, и если я попал в этот странный мир, если уж я очень хочу кушать, и у меня совершенно нет денег, но есть арбалет, то почему бы мне не попробовать записаться в королевские солдаты? Конечно, мне только тринадцать лет, но мама последнее время твердила мне, что я "очень большой мальчик для своих лет".
Долго не раздумывая, я откинул занавеску, закрывавшую вход в палатку, и вошел внутрь.
***
В палатке находилось несколько человек. По середине на высоком мягком стуле сидел человек высокого роста, с широченными плечами и мощными руками. Он был одет в красный кафтан на котором красовался серебряный лев. За поясом у рыцаря был заткнут кинжал с драгоценной ручкой, а его руки опирались на внушительных размеров двуострый меч. Его белые волосы были коротко подстрижены, из-под бровей на меня внимательно смотрели голубые глаза.
В этом рыцаре я сразу же узнал всадника, который на вороном коне обогнал меня в то утро в лесу. И хотя он уже успел сменить свой наряд, я не сомневался, что это именно он.
Вокруг рыцаря стояли четверо воинов в кольчугах. Все они были среднего роста с гладко выбритыми загорелыми лицами. Во взглядах этих молодцов было что то угрожающее.
- Тебе что нужно, мальчик? - спросил меня один из воинов.
- Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, здесь записывают в королевскую армию? Я хотел бы тоже записаться, - скромно сказал я, и посмотрел на рыцаря.
Вместо него ответил опять воин: