Страница 22 из 36
Когда Энн вынимала глефу из тела врага, рядом с ней возникли быстрые тени противника. Вернуть ножи инквизитор ещё не успела, глефа застряла в костях и металле на поверхности поля, но в этот момент две тяжёлые пули разорвали черепа напавших, и голос Мона в воксе сухо сообщил:
- Осторожней, мадам.
Райт даже не знала, что Эйзерхард когда-то сменит лазерную винтовку на пулевую, но, видимо, визит на "Красотку" сильно его потрепал, раз уж он решился быть поближе, срезав дальность и поставив на тяжесть пуль вместо луча лазера.
Ландау закрепил небольшой, но тяжёлый кубик магнитной мины на люке, и отбежал к опоре, за которой прятались те кадианцы, что вошли в основной штурмовой отряд. Ковчег нависал над ними своим разбухшим металлическим брюхом, словно древнее чудовище. Броневая обшивка висела клочьями, скрывавшими заросшие чем-то вроде мха порты, люки и технические соединения, служившие когда-то для обеспечения жизни огромного судна. Даже указанный люк с выбитой в металле маркировкой на лингва технис удалось отыскать далеко не сразу, настолько сильно тысячелетние наслоения забили поверхность брони. Но благодаря зоркости одного из солдат, обладавшего встроенным в глазницу прицельным устройством со спектральным анализатором, большой кругляш внешнего порта системы рекондиционирования удалось отыскать к моменту начала отвлекающей схватки у другого конца судна.
Генри, сжав небольшой пульт управления, спрятался за опору, и нажал на кнопку. Ничего не произошло, и он подавил желание выглянуть из укрытия, вместо того надавив на тугую красную нажимную пластину ещё раз. В коробке устройства что-то щёлкнуло, и грянул взрыв. Тряхнув несколько раз головой, чтобы умерить звон в ушах, Ландау выглянул из-за опоры вместе с лейтенантом гвардии, которому поручили командование отрядом. Ему чудился плеск и какие-то шлепки, и кадианец подтвердил его подозрения.
- Кажется, это самая настоящая клоака, - заметил лейтенант, сморщив нос и разглядывая выпадавшие из круглого отверстия диаметром в два метра чёрные пласты непонятной субстанции, растекавшейся по рокриту посадочного поля зловонными потоками. В этой массе попадались сгустки и уплотнения, которые не вызывали никакого желания разбираться, из чего они состоят. - Эх, огнемёт бы.
Ландау полностью согласился с солдатом, но поток мерзости наконец иссяк, и только отдельные капли гулко разбивались о поле космодрома.
- Не сомневаюсь, - ответил он прищурившемуся кадианцу, - но в нашу задачу входит скрытое проникновение, а пожар в сливной системе поднимет тревогу намного быстрее, чем несколько десятков солдат. Потом у нас всех будет шанс отыграться на противнике, не беспокойся.
"И очень скоро, судя по всему, - прислушался к звукам боя, разворачивавшегося у другого конца ковчега Ландау. - Надеюсь, Мон следит за мадам".
- Никогда не любил спецоперации, - сплюнул на рокрит лейтенант, закидывая свой дробовик за спину и командуя своим людям. - Ну, быстро, двинулись!
Первый из них споро выстрелил в черноту трубопровода шипастой "кошкой", за которой тянулся тонкий, но прочный трос, и, дождавшись, пока гарпун закрепится в дряхлом металле, проверил прочность металлического канатика. Махнув остальным, он подтянулся, перебирая трос руками в перчатках, и исчез в развороченному устье сливного клапана.
Райт выдернула свои ножи из очередного трупа врага, махнула капитану кадианцев и скрылась в облаках зловонного дыма, обходя судно сбоку.
Наёмник, сделав вид, что не слышал её в воксе, уже исчез в провале, бросив гибкий шнур болтаться наружу. Райт мысленно обругала Ландау за его гипертрофированное чувство сохранения её персоны, ухватившись за болтающуюся ленту с креплениями в чреве судна и начала пробираться внутрь. Разлившаяся под ногами жижа пузырилась и разъедала покрытие площадки, но Райт, забравшись в открытый сливной люк, спокойно выдохнула.
- Ландау, ты меня слышишь? Я внутри.
- ...мать... - раздалось в ответ. - Да, мадам, мы ушли недалеко, но уже успели вляпаться в дела Салливана. Проходите осторожно, тут бывают сюрпризы.
Инквизитор приказала группам кадианцев потихоньку отступать и убираться на шаттле, если тот ещё не сбили, чтобы оказать им поддержку в случае, если она понадобится, когда они извлекут Салливана. Возможно, а многими даже желательно, по частям.
Ландау отбросил в сторону похожий на грубое мыло, которое варят на некоторых примитивных мерах, брусок с вырезанным отверстием. Взрыватель, вкрученный в эту дыру, командир наёмников осторожно положил в трещину между листами металла, и выдохнул. Даже ему, знавшему, как работает Лука, было сложно заметить растяжку из тонкой проволоки, натянутую в тёмном пыльном коридоре. Успокоив неожиданную дрожь в пальцах, Генри подумал, что именно потому он никогда и не связывался со взрывчаткой, что не обладал достаточным запасом хладнокровия... или долбанутости.
- Чисто, - сказал он кадианцам, кивком поблагодарив солдата с глазным имплантом. - Двигаемся дальше.
- Этот ваш Салливан, он что, везде успел наследить? - проворчал лейтенант, поглядывая под ноги. - Что за человек...
"Не везде, но успел, - Ландау, дожидавшийся прибытия Райт, проверил свой стаббер. - Найти бы его прежде, чем местные обитатели доберутся до него".
Внутри корабля царила необычная для таких судов липкая тишина, казавшаяся ещё неестественнее от того, что звуки в ней словно вязли и исчезали. Но даже в этом безмолвии слышались удалённые скрипы и вздохи усталого металла, прожившего тысячелетия. И иногда из-за решёток прорывались какие-то обрывки далёкого визга и стука, которые невозможно было идентифицировать.
- Мэм! - один из кадианцев, находившийся в арьергарде группы, привычно отдал честь неожиданно и беззвучно появившейся из темноты Эннифер.
Райт, осматривающая пространство внутренним взором, содрогнулась. Колыхавшийся повсюду мох в ментальном пространстве казался протягивающимися к её душе жгутами, нашёптывающими ей нечто неразборчивое, пытавшееся усыпить сознание псайкера, чтобы отравить её душу изнутри.
- Узнаю работу Салливана, - кивнула Райт куда-то в сторону, где исчез брусок взрывчатки. - И где он только находит всё это? Неужели, с собой протащил? - восхищённо пробормотала инквизитор, доставая свои ножи и прикрепляя глефу за спину к броне. Пластины на ней тускло светились, пытаясь справиться с невидимым, но сильным воздействием на разум Энн.
- Идём осторожно, - прошипел Ландау, как будто кто-то ещё этого не понял.
Райт пыталась высмотреть ловушки Луки в темноте с помощью своего дара, но быстро сдалась, когда её броня нагрелась и начала ощутимо подпекать и так не до конца зажившие ожоги на коже даже сквозь одежду.
- Не думаю, что он притащил это с собой, мадам, - добавил Ландау, чей градус беспокойства за безопасность Райт снизился, когда она оказалась в окружении кадианцев. - Слишком старая взрывчатка. Сейчас таких не делают. Наверное, Лука нашёл её здесь.
- Я ему руки вырву, - беззвучно выругалась инквизитор. - И в ноги вставлю.
- Тогда он будет искать взрывчатку быстрее, - с сомнением произнёс лейтенант. Энн едва удержалась от нервного смешка. Она чувствовала, что пространство вокруг просто наполнено через край скверной и вонью хаоса, и искать тут Салливана можно было до скончания времён. Прикрытие и отвлекающие группы столько явно не продержатся. Следовало что-то быстро придумать.
- Ты видел, как стоят заряды? - спросила Райт у наёмника. Она не успела к разбору первой растяжки, и теперь не очень хотела встречать вторую. - Салливан минировал пространство для гостей с нашей стороны или с той, куда мы идем? Если мы увидим, откуда он начал хотя бы примерно...
Инквизитор осеклась. Из глубины судна ударила такая волна скверны, что Райт зашаталась, ощущая, как в черепе что-то наполняется объёмом и начинает давить изнутри.