Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 123 из 1406



Кэн посмотрел вниз. Хобгоблины уже подтащили таран к воротам. Защитники на стенах не могли ничего с этим сделать. Хобы были прикрыты щитами со всех сторон. Удар. Ворота затрещали, но выдержали. Инженеры из бригады Кэна укрепили их, но все равно долго они не выдержат. Кэн нетерпеливо оглянулся. В воздух медленно поднимался Дракоша.

Кэн внезапно почувствовал неудержимое желание рассмеяться, хотя, пожалуй, более уместно было бы сейчас разрыдаться.

Дракоша не был даже отдаленно похож на виденных Кэном драконов. Таких драконов в природе не существовало. Мерзкого, грязно-коричневого цвета засохшего гуэ, грузный, с крыльями, которые трещали при подъеме и скрипели при опускании. Хвост его торчал под странным углом и казался сломанным, пламя горящей крепости отражалось в его глазах и сделанных из сломанных мечей зубах. Дым клубился не только из ноздрей, но и из множества мелких отверстий по всему телу. Да, пожалуй, напугать этим «драконом» не удастся даже гоблинов. Скорее, они попадают от безудержного хохота. И все-таки, глядя на это неуклюжее чудовище, Кэн испытывал гордость за свою бригаду. Ведь они выполнили в кратчайший срок практически невозможную задачу, несмотря ни на какие препятствия.

— Слушай, а что это такое? — спросил один ветеран другого, но товарищ его был слишком занят, чтобы отвлекаться.

Те же из драконидов, кто видел «дракона», недоуменно пожимали плечами и возвращались в бой.

— Все в порядке, — объяснил им Кэн. — Да, он не обманет гоблинов, но не это его основная задача. Он должен пасть им на головы и… — Кэн задохнулся, у него просто не осталось слов.

На месте жалкого неуклюжего Дракоши парил огромный золотой дракон. Чешуя его ослепительно сияла в лучах восходящего солнца, он был невероятно красив и страшен одновременно, его крылья двигались с потрясающим изяществом, а открытая пасть была полна жутких сверкающих зубов.

Кэн чуть не свалился с башни от ужаса и восторга. Первая пришедшая мысль — он сошел с ума, это галлюцинация, настигшая его после бесчисленных испытаний. Потом он подумал, что, может быть, это проклятые Соламнийские Рыцари решили разом покончить и с драконидами, и с гоблинами. Тогда золотой сейчас падет с неба и…

«Драконий ужас! — вспомнил Кэн. — Дракон так близко, что я давно уже должен был просто загибаться от страха, скуля и дрожа. Все дракониды должны это делать. Но я-то ужаса не испытываю, а значит, дракон не настоящий!»

Кэн постепенно приходил в себя, правда, это было нелегко. Дракоша никуда не исчез, Кэн слышал скрип и треск, видел, как постепенно отпускают веревки, пока не осталась последняя, по которой огонь должен поджечь бомбы. Потом он видел, как по веревке медленно ползет пламя…

Дракоша был на месте, он и являлся золотым драконом. Кто-то сотворил могучее заклинание — и на месте их жалкого произведения в дыму пожаров и лучах зари реял величественный и ужасный золотой монстр.

Все вокруг замерли, даже сражавшиеся на стенах перестали биться и стояли, подняв головы и во все глаза глядя на дракона. Раздались крики ужаса, на обоих языках — драконидском и гоблинском.

— Это магия — иллюзия, — крикнул Кэн ближайшим драконидам.

Кэн решил, что после первого шока дракониды разберутся, а даже если и нет, тоже не плохо. Их страх только добавит дракону правдоподобия в глазах гоблинов.

Дракон плавно проплыл над воротами, его хлопающие крылья немного разогнали дым, и картина предстала перед Кэном совсем ясно. На ближайшей приставной лестнице гоблин поднял морду, увидел золотого дракона и, дико завизжав, оттолкнул лестницу и полетел вниз вместе с ней и всеми, кто на ней был. Повсюду боевые крики гоблинов переходили в визг ужаса. Гоблины, уже бившиеся на стенах крепости, прыгали со стен, еще забирающиеся по лестницам пытались слезть, расталкивая всех на своем пути, оставшиеся на земле — бросали оружие и спасались паническим бегством. Бегущие передовые части, визжа и вопя, врезались в стоящие резервы, сея там замешательство и панику.

Кэн подошел к самому краю стены, порыв ветра снова принес клубы дыма. Кэн никак не мог рассмотреть гоблинского генерала. Наконец он увидел его. Тот уже не шутил, а во все глаза смотрел на дракона. Спутники его большей частью остолбенели, а некоторые тоже бросились в бегство.

Хобгоблин скривился. Потом он начал резко отдавать приказы. Он явно, как и Кэн, сначала был поражен увиденным, но потом понял, в чем дело. Теперь он пытался прекратить панику, пока она не перешла в повальное бегство. Офицеры выхватили плети и метались среди гоблинов, выкрикивая команды. Но обезумевшим от страха гоблинам явно было не до команд, что только усиливало неразбериху.





Кэн начал уже приплясывать от радости, но вдруг услышал, что таран продолжает методично бить по воротам. Он посмотрел вниз и увидел хобгоблинов. То ли они были так отважны, что, несмотря ни на что, продолжали выполнять приказ своего генерала, то ли смогли разгадать иллюзию, а скорее всего, под своими щитами просто не видели пролетевшего дракона. Они продолжали свое дело; стоящая за ними фаланга тоже не поддалась панике.

Кэн был так поражен их мужеством, что даже отсалютовал их командиру.

Дракон между тем летел прямо на генерала. Для Кэна иллюзия окончательно пропала. Он ясно видел Дракошу. Зажигательная веревка сейчас догорит…

Но где она? Кэн похолодел. Слит уверял, что ей ничего не грозит — ветер только раздувает пламя, и даже дождь ей не страшен. Но где же она? Кэн напряженно всматривался, пока у него не заболели глаза. Наконец он увидел обрывок веревки. Она не горела. Кэн попытался успокоить себя тем, что ему просто плохо видно, но, в конце концов, понял, что веревка действительно не горит. Слит ошибся. Теперь Дракоша пролетит над хобами, пролетит, возможно, еще десяток миль и рухнет в холмах грудой деревянного хлама, покрытого гуэ.

Стрела, горящая стрела могла спасти положение. Кэн огляделся вокруг. Конечно, сейчас, когда она ему понадобилась, гоблины прекратили пускать зажигательные стрелы. Надо дать знать конструкторам Дракоши, может быть, они что-нибудь придумают. Им же с места запуска ничего не видно. Он обернулся к своему новому знаменосцу, но обнаружил на его месте только кучу пыли. Знамя тоже исчезло. Дракоша между тем приближался к гоблинскому генералу.

«Магия, — в отчаянии подумал Кэн, — если бы я по-прежнему владел магией. Я бы взорвал его в два счета». Теперь-то он знал, что другие дракониды вовсе не лишились магии с уходом Владычицы.

Кэн прекрасно помнил, как он преклонял колени перед алтарем, как Владычица благословляла его и даровала силу. Он помнил, как магическая энергия переполняла его тело.

Кэн попытался сосредоточиться и вызвать эту энергию к жизни, но напрасно. Другие дракониды сохранили магические способности, но не он. Для него магия была частью его веры. И была потеряна вместе с верой, когда Владычица покинула их. Вместо магической энергии Кэн чувствовал только ярость. Такхизис снова предала их.

А может быть, и нет.

Кэн лихорадочно полез в кошель. Он сам лишился магии, но этот могущественный магический шар — нет. Все равно Кэн собирался его уничтожить.

— Ты выполнишь свое предназначение, — произнес Кэн. — Если получится, ты спасешь расу драконидов.

Дракоша находился прямо над гоблинским генералом. Хоб показывал на него пальцем и дико смеялся.

Стиснув зубы, Кэн сжал хрустальный шар.

«Сердце Дракарта» раскололось. Осколки вонзились в ладонь Кэна, потекла кровь, прямо в него наливалось невероятное количество энергии. Кэн застонал от боли, сердце его, казалось, готово было выпрыгнуть из груди, а кровь — закипеть. Он испугался, что совершил роковую ошибку, что он не справится, будет поглощен и раздавлен этим потоком боли и магической силы.

Кэн зарычал и постарался сосредоточиться. Он протянул вперед окровавленную руку и начал читать прекрасно знакомые и любимые когда-то слова заклинания. Энергия превратилась в шар огня на его ладони и рванулась десятками ярчайших молний.