Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 27



– Не очень понимаю.

– Мы всячески разрекламируем передачу, которую планировал Вильдье… А вы полностью ее измените – внесете туда гламур, изящество, сделаете ее сексуальной, одним словом – неподражаемо соблазнительной. И задействуем всю бригаду Жюльена: Сирила, прямо у плиты занятого готовкой блюд, очаровательного Давида для выпечки, элегантного Энзо – для подбора вин и, конечно же, Этьена – серьезного и сосредоточенного – в качестве эксперта по сервировке. Одного или двух журналистов поприкольнее вам в помощь, и вы – блистательная и недоступная управляющая всей этой братией.

– Простите, госпожа Ланская, кажется, меня зовут. Впрочем, почему бы и нет? Мне нужно подумать.

Лора оставила продюсершу и присоединилась к группе Пако, потянув его за рукав.

– Простите, господа, я его похищаю, нас ждут.

Попрощавшись со Стефаном и Вольоном и пообещав, что обязательно позвонит им на следующей неделе, Лора увлекла Пако к выходу.

– От этой дамочки у меня кровь стынет в жилах. Говорила со мной так, будто хлестала кнутом.

– Может, именно об этом она и мечтает, берегись!

– Мы обещали Дафне присутствовать на полуфинале рок-фестиваля «Трамплин», в котором ее группа принимает участие. Так что ныряем в метро и прямиком до «Глаз-арт»[58]. Хочу расслабиться!

К началу концерта они опоздали, но все же успели узнать, что «Несиликоновые девушки»[59] Дафне прошли в финал.

23

– А причем тут помойка? – недоуменно спросила Лора, борясь с отвращением.

Вместе с Пако она просматривала в своем кабинете сделанные им несколько месяцев назад снимки по случаю «Фантастического праздника местного питания». Фотограф прогулялся по набережной Сены между двумя мостами – Инвалидов и Альма, где на щедрых прилавках фермеров и кулинаров Иль-де-Франса, нашел много интересного для создания отличного портфолио. Пако ухитрился снять дымящийся суп из кресс-салата, который тут же предлагался публике, схватить все оттенки разноцветного домашнего варенья, которым пестрели ярмарочные прилавки, передать шершавость сыров Куломе и нежную мягкость Бри из Мо или Мелена[60], которыми угощались прохожие, заодно любуясь живописным видом реки.

– Прости, ошибся, – заверил ее Пако. – Это фото я сделал исключительно для себя, к тебе оно не имеет никакого отношения.

– Значит, теперь ты работаешь над утилизацией кухонных отбросов? – иронично заметила Лора.

– Возможно, это и перспективное напрвление, но, если честно, тогда я размышлял о другом. Я отметил, например, что никто не додумался поставить дополнительные урны, хотя там предлагалось много еды на пробу. Но главное, что меня заинтересовало: несмотря на все это, грязные бумажки и тарелки валялись рядом с имеющимися переполненными мусорками, и нигде больше. Вывод?

– Истинный ценитель вкуса не станет вести себя по-свински! – ответила Лора.

Они продолжили просмотр снимков, чтобы выбрать наиболее удачные. Пако не преминул снять стенд лавки «Два гурмана», предлагавшей печенье, от которого Лора была в восторге.

– Мои любимые – с липовым медом из Гатине. Сфоткал ценники? Отлично! Мне нравится, когда указан подробный состав продукта. Смотри: есть имя и адрес каждого поставщика, на каком они расстоянии от Парижа. Самый удаленный поставщик ингредиентов, необходимых для этого печенья, находится в шестидесяти километрах от столицы.

– Не очень понимаю, как им удается это рассчитать, – признался Пако.

– Традиционная точка отсчета – паперть Нотр-Дам. Ладно, твои снимки мне подходят, беру вот эти. Просмотри их еще раз вместе с Дафне, она сейчас работает над темой «Питаемся здесь, в Иль-де-Франс» и…

– …До того заработалась, что просто сил нет, – закончила вошедшая Дафне.

Не дожидаясь, когда ее пригласят сесть, девушка плюхнулась на стул. Ослепленная ярким светом настольной лампы, несмотря на солнечные очки, она поневоле отшатнулась.

– Что, уже прячешься от поклонников? – усмехнулся Пако.

Дафне отмахнулась небрежным жестом и, глядя на начальницу, произнесла:

– Когда у тебя мешки под глазами величиной с рюкзак, то долг вежливости – избавить людей от такого зрелища, или я не права?

Лора достала из сумочки крем и посоветовала Дафне им воспользоваться. Именно он выручил ее после очередной сдачи номера, когда ей, как назло, пришлось идти на ужин тет-а-тет.

– Большое спасибо, попробую. Тогда останется всего одна проблема – похмелье, но, надеюсь, вы проявите понимание. Кстати, что мне прикажешь делать с этим?

И Дафне протянула ей рецепт Акрама.

– Немедленно отдай! Я положила его в блокнот, чтобы он не помялся, а ну давай сюда!

Взглянув на рисунок, Лора тут же вспомнила, как она пробовала блюдо, и снова испытала блаженство. Насупившись, Дафне вопросительно глянула на Пако, но тот сделал знак, мол, не вмешивайся, нас это не касается. Вскоре, впрочем, начальница выплыла из раздумий и снизошла до объяснений:





– Это авторский рисунок карпаччо с гребешками Сен-Жак и гранатовыми зернами, созданного в мою честь Акрамом. Легкая изящная закуска, посвященная мне лично. А на обороте – рецепт в деталях, взгляните:

Гранат – 1 шт.

Оливковое масло – 100 мл

Уксус – 50 мл

Имбирь – 1 корень

Гребешки Сен-Жак – 4 шт.

Щавель – 3 листа

Рецепт:

1. Для соуса: очистить гранат и вынуть зерна, смешать их с оливковым маслом, уксусом и добавить немного тертого имбиря.

2. Нарезать тонкими ломтиками охлажденные гребешки и выложить их на тарелку, посыпав мелко нарезанным щавелем.

3. Осторожно вылить сосус на гребешки и поставить тарелку в холодильник.

– Да вроде не сложно, – высказал суждение Пако.

– Так-то оно так, но в рецепте отсутствует главный ингредиент, без которого блюдо ни за что не удастся.

– Особый нож, чтобы очень тонко нарезать гребешки? – предположила Дафне.

– На самом деле это и не ингредиент вовсе, но ты почти права. Знаешь, о чем я подумала? Талант нужен, только и всего! Маленькое дополнение, которое все меняет. С большими мастерами всегда удивляешься, как именно им удается заставить «заиграть» естественный вкус продукта, «обрести новый облик», если говорить на жаргоне продавцов косметики.

Дафне взгляула на тюбик крема «против темных кругов», очень надеясь, что обещанное чудо произойдет.

– Ачто еще вам понравилось у Акрама?

– Сердцевидки в вине, – с уверенностью сказал Пако. – Приехав во Францию, я понял, что моллюсков не обязательно отваривать до безвкусия или заливать томатным соусом. Мне очень нравится испанская кухня, но…

– Это же убивает продукт! – объяснила Лора. – Вкус нейтрализуется соусом или полностью пропадает в процессе варки. Отныне моя любовь – это ри-де-во[61]. Ребенком я просто ненавидела это блюдо – после двух кусочков меня начинало тошнить. Но позавчера на завтраке… Я уж не говорю об устричном майонезе!

И тут Лора замолчала. В глазах ее отразился вопрос, который, очевидно, она только что себе задала себе и пока не нашла ответа. Она взглянула на часы, быстро собрала сумку, взяла пальто и, оставив Дафне и Пако в полном недоумении, вышла, пообещав, что обязательно вернется к трем часам.

24

В старинном холле вокзала, который больше века назад был превращен в заведение с «традиционной кухней за умеренную плату», было многолюдно и очень шумно. Ресторан «Буйон Шартье» сумел сохранить дух «доступной кухмистерской» во многом благодаря оформлению в стиле бель-эпок – с деревянными панелями и зеркалами, металлическими «вагонными» вешалками и полками, очень высокими потолками, придававшими ему притягательно несовременный вид.

58

Glaz’art (фр.) – концертный зал на авеню Порт-де-ла-Виллет.

59

«No Silicone Girls» (англ.).

60

Мо, Мелен – города во французском департаменте Сена и Марна (Иль-де-Франс).

61

Сладкая телятина, готовится из зобной железы теленка.