Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 27

Расходы на недвижимость были высокими, но вполне укладывались в рамки столичных цен; то же можно было сказать и о расходах на оборудование. Журналистку несколько смутили цифры, касающиеся обустройства помещений, но она тут же одернула себя: ведь ей ничего не было известно о техническом состоянии помещений бистро на момент их покупки.

Затем Лора перешла к документу, где содержалась бухгалтерская отчетность звездного ресторана Жюльена Вильдье. Там она нашла подробный отчет за истекший финансовый год, который не вызвал у нее ни малейшего интереса. Она уже собиралась закрыть папку, как вдруг ее внимание привлекло название одного из файлов: «Непредвиденные расходы». В таблицу, начиная с 1 января и по 31 декабря, были внесены статьи, вызывающие много вопросов. И если сначала Лора подумала о тратах с утерянными счетами-фактурами, то теперь все прояснилось. Строки таблицы не оставляли никаких сомнений. Все расходы, касавшиеся скорее частной жизни Вильдье, чем деятельности ресторана, – от оплаты ремонта полноприводника Мадам до взноса Месье в спортивный клуб, бухгалтер поставил особняком. Заинтересовали ее и рекуррентные, то есть регулярно повторяющиеся, отчисления на счет мастерской Карины Д., художника-декоратора. Лора без труда представила, какие могли выставить фактуры за дизайнерский ремонт особняка Вильдье в Сюрене! Правда, во время своего визита она не заметила там следов недавнего ремонта. Интересно, не шла ли речь о конторе Карины Делонже, дизайнера, которой предстояло заниматься внутренней отделкой будущих кафе-бистро? Неужели Вильдье предполагал взвалить эти расходы на плечи своего звездного ресторана? Вряд ли. Престижному заведению всегда нелегко сводить концы с концами. Но самым, пожалуй, странным было именно постоянство выплат.

Нет, Лора непременно должна узнать, в чем тут дело. Найдя адрес выставочного зала дизайнерши, она заглянула в список дел, намеченных на завтра: она будет как раз в этом районе между утренним посещением рынка президента Вильсона и завтраком в «Акраме» ближе к полудню. Уж полчаса-то она выкроит, чтобы посетить салон и утолить внезапно вспыхнувшее желание преобразовать свою квартиру. Ну а пока ей предстояло вернуться домой для серьезного разговора с Амандиной.

15

В овощных рядах они подошли к стоявшему за прилавком Жоэлю Тьебо – румяному, приветливому, излучавшему радость и довольство жизнью. Репортаж Лоры и Пако начался с краткой информации о самом рынке, раскинувшемся на широкой авеню между площадью Трокадеро и мостом Йены, неподалеку от Токийского дворца и музея Моды. Теперь пришла очередь взять интервью у «звезды огородников и огородника звезд», который и летом, и зимой имел особую, избранную клиентуру профессионалов. В двадцати километрах западнее Парижа, в долине Монтессон, вклинившейся в излучину Сены, находилось его подсобное хозяйство, где на трехстах пятидесяти гектарах круглый год выращивались более восьмидесяти сортов и пятисот разновидностей овощных культур.

Журналистка с восхищением слушала, как Жоэль Тьебо рассказывал о своей продукции, нахваливая осень и объясняя, что холод придает остроту топинамбуру, а вот кудрявую капусту делает нежнее, что накопившийся за лето крахмал в клубнях пастернака «Гернсей» с первым морозцем превращается в сахар. Пако тем временем снимал крупным планом экземпляры сортов, выведенных или реинтродуцированных овощеводом, играл с неровностями, шероховатостями, размерами, объемами, в которых так или иначе проглядывала их история.

Незаметно беседа свернула в сторону тех особых отношений, что сложились у Тьебо со знаменитостями парижской гастрономии, и в частности, коснулась его обсуждений с рестораторами вкуса и текстуры плодов, которые держали его в состоянии вечного поиска: недаром он любил говорить, что его любимый овощ – тот, которого он еще не пробовал.

Через несколько часов их экскурсия по рынку президента Вильсона подошла к концу и, как Лора и предполагала, у нее оставалось достаточно времени до завтрака в «Акраме», чтобы заглянуть в салон Карины Делонже, откуда пешком до ресторана было минут пятнадцать.

Пако тем временем отправился пропустить стаканчик в одну из многочисленных пивных на площади Трокадеро, получив рекомендацию «не слишком налегать в кафе «Каретт» на горячий шоколад по-старинному» и явиться на завтрак, не потеряв аппетита.

Лора спустилась по авеню Эйлау и за несколько метров до площади Мехико свернула в тупичок Священников. Перед витриной, обещавшей скидки на «декор интерьера» и «предметы визуально-концептуального искусства», Карина Делонже – одна нога на тротуаре, другая на мостовой – стояла и курила сигарету. Короткая стеганая куртка, защищавшая ее от холода, подчеркивала упругие рельефные бедра и стройные ноги, относительно длинные для молодой женщины ростом чуть больше полутора метров.

Лавочка дизайнерши словно была сделана по образу и подобию хозяйки – маленькая, но хороших пропорций. Одна из стен отводилась под образцы декоративных материалов, а на других были развешены фотографии интерьеров, названных «уголками», чтобы позволить клиентам легче представить, в какой обстановке они захотели бы проводить время. Лора просматривала их с видом искушенной покупательницы в художественной галерее: одни фото вызывали у нее улыбку, другие – задумчивость. Карина несколько мгновений не мешала ей пребывать в мечтательном состоянии, потом подошла:

– Скажите, в каком из этих уголков вы хотели бы провести сегодняшний вечер?

– О, да их тут не меньше десятка! – ответила Лора, показывая пальцем на ряд фотографий.

Прищурившись, она пристально взглянула на дизайнершу, словно пыталась что-то припомнить. Пауза слишком затянулась, и обе почувствовали себя неловко.





– Простите, – произнесла наконец Лора, – знаю, это может показаться глупым, но мне кажется, что мы с вами уже встречались. Ваш… облик мне знаком. Думаю, где-то совсем недавно мы с вами пересекались, но, конечно, я не уверена. Вы случайно не присутствовали на похоронах Жюльена Вильдье?

Деланная любезность сразу сошла с лица молодой женщины, карие с золотинкой глаза подернулись печалью.

– Да, так и есть. Я там была со стороны Женевьевы, она – моя подруга детства. А вы?

– Мы с Жюльеном были знакомы много лет. Я – Лора Гренадье, ресторанный критик. Он прекрасно отзывался о вашей работе над проектом кафе-бистро. – Лора тяжело вздохнула и продолжила: – Надеюсь все же, что эти кафе в один прекрасный день появятся. Они стали бы лучшим памятником Жюльену. Кажется, проект был почти завершен?

– Да, оставалось лишь оформить бумаги для покупки помещений, и можно было приступать к работе.

– И каков концепт-дизайн интерьеров?

– Предполагалось, что первые четыре кафе будут оформлены в одном стиле: металл, дерево, бежевый и пурпурный цвета. Индивидуальность каждого подчеркивалась определенной подборкой фотографий на стенах. Грандиозный замысел! Столько дней напряженного труда!

– Мне кажется, Энзо Малапарт мог бы подхватить эстафету, с помощью Этьена Франкаста, разумеется.

Карина Делонже скривилась.

– У Энзо все получилось бы на высшем уровне, не сомневаюсь. Вам ведь известно, что ставка была сделана на правильный подбор вин, и ему отводилась первостепенная роль в проекте, чего не скажу о Франкасте.

– Да нет, он – великолепный метрдотель, – заверила ее Лора. – Жюльен полагался на него во всем долгие годы. Одни его сервисные подъемники чего стоили…

– Не спорю, свое дело он знал, но в остальном… Не шел в ногу со временем. Франкаст – кто угодно, только не мечтатель и, сказать честно, он и близко не уловил дух проекта. Ему хотелось в нем участвовать, но это была бы пустая затея. Кажется, он теперь в «Шартье»? И правильно, там он на своем месте: прошлый век, бель-эпок и все такое…

– Да-да… Простите, мне пора уходить, – заторопилась Лора, посмотрев на часы. Через четверть часа у меня свидание, и я никак не могу опоздать. Не могли бы вы как-нибудь заехать ко мне домой и на месте посмотреть, что можно сделать с квартирой? Я вам пришлю номер телефона и адрес – я живу рядом с Бастилией, – и мы обговорим дату, хорошо?