Страница 5 из 7
И именно сейчас меня озарило — дела действительно шли плохо. Я видел смертных колдунов, которые действовали из мелочной злобы, жадности или иных человеческих страстей, чтобы разрушить бар Мака. Люди могут быть удивительно ничтожными. Но здесь замешаны нелюди, а это уже совсем другое дело.
Тот факт, что это Бассарида расплатилась кредиткой, свидетельствует, что она действует системно. Я имею в виду, что ничего не происходит просто так по мановению руки. У неё было время подготовиться. Такая предусмотрительность указывает на наличие схемы, плана и цели. Разгром бара в Чикаго, относится он к нейтральной территории или нет, был отнюдь не главным для обитателей Небывальщины, когда они тайно проникали к смертным.
Происходит что-то значительное. Бар Мака для Бассариды только один из этапов. Или, может быть, начало.
Мак не был колдуном, зато обладал здравым смыслом. Нужно большее, нежели дешёвые трюки, чтобы добраться до его пива, и готов держать пари, что он сделал немало вещей, чтобы быть в курсе, если кто-то проникнет сюда в его отсутствие. Так что, если кто-то захочет добраться до пива, нужно будет отвлечь внимание.
Например, при помощи Каина.
Он заключил сделку с Бассаридой, полагаю, отдав кровавый камень в обмен за избиение Мака. Таким образом, она причиняет боль Маку и получает взамен камень. Конец истории — все довольны.
Кроме того, что в подобном нет смысла. Кровавый камень не так сложно получить. Зачем сильному волшебнику связываться с Каином и оказывать тому услугу?
Может быть, Каин марионетка — ложный след для преследователей Бассариды. Что делать, если она специально связалась с тем, кто недолюбливает Мака, чтобы я гонялся за ним, пока она… осуществляет задуманное с остальной частью пива?
Что за чертовщина.
Мне потребовалось полтора часа, чтобы найти что-нибудь в архиве Мака — первой оказалась книга. Очень старая книга в переплёте из неокрашенной кожи. Скорее всего, это был журнал с зашифрованными надписями.
Интересно, но сейчас неважно.
Вторая вещь, которую я нашел — чек, на чёртовски большую сумму, а также подробный список того, что было куплено — включая пиво и прочие неземные напитки Мака. Кто-то в «ВордКласс Лимитед» очень много заплатил ему за текущие запасы.
Я достал телефон и позвонил Мёрфи.
— Кто купил злое пиво? — спросила она.
— Дело не в пиве. Оно инструмент. И я не помню, что за компания «ВордКласс Лимитед».
Послышался звук нажимаемых клавиш — Мёрфи вошла в интернет.
— Рестораторы, — ответила она несколько секунд спустя. — Высший уровень.
Я подумал о том, что за хаос может вот-вот наступить на какой-нибудь свадьбе или мицве и вздрогнул.
— Чёрт возьми, — выдохнул я. — Необходимо выяснить, куда они направились.
— Ей-богу, Холмс, — Мёрфи ответила тем же тоном, что я. — А я что делаю?!
— Ах. Извини. Что есть на Бассариду?
— Почти ничего. Нужно ещё несколько часов, чтобы получить информацию по кредитной карте.
— Нет времени. Её не волнует полиция. То, как она всё спланировала, показывает, что она опасается только подобных мне.
— Разве мы не заодно? — проворчала Мёрфи. — Не гони.
У неё получилось.
— Рестораторы сейчас недоступны, — продолжила она. — Они работают в частных апартаментах на игре «Чикаго Булз».
* * *
Я помчался к стадиону «Юнайтед Центр».
Мёрфи могла начать бить во все колокола, но не стала. Полицейские в униформе и так были на арене и должны были вмешаться в происходящее и пересечься с Бассаридой. Кем бы она не была — она им не по плечу.
Она сбежала бы или, что ещё хуже, мог погибнуть кто-то из полицейских. Таким образом, Мёрфи и я бросились туда, чтобы найти плохую девчонку, прежде чем она, как сказали бы в полиции Чикаго, нажмёт на спусковой крючок.
Всё происходило за полчаса до начала игры, и улицы были переполнены. Я остановился у пожарного гидранта и пробежал полмили до «Юнайтед Центра», куда заходили тысячи зрителей. По пути я купил билет у спекулянта за невообразимую сумму, опустошив карманы и заработав примерно миллион недовольных взглядов болельщиков «Булз», когда, лавируя и ныряя, двигался сквозь толпу, чтобы попасть внутрь настолько быстро, как только возможно.
Оказавшись внутри, я спустился на самый низший уровень, где кольцо торговых палаток и туалетов окружали проходы на арену; самым оживленным уровнем сейчас был тот, что вёл на дорогой уровень с частными апартаментами. Как только я отдышался, то начал стучать в первые же закрытые двери. Никто не отвечал, пока одну не открыла блондинка в дорогом бизнес-костюме с глубоким декольте — она явно ждала кого-то другого.
— Вы кто? — удивилась она.
Я сверкнул ей своим удостоверением помощника полиции, слишком быстро, чтобы она что-то смогла рассмотреть.
— Департамент алкоголя, табака и огнестрельного оружия, мэм, — произнёс я тоном чиновника, который был похож на мой обычный голос, только более глубокий и напыщенный. Я слышал его от всех бюрократов. — У нас есть информация про партию испорченного пива. Нужно проверить бар и выяснить, есть ли она у вас.
— А, — сказала она и отступила; действовала и говорила она одновременно. Я предположил, что она, скорее всего, секретарша. — Конечно.
Я вошёл в комнату и направился к бару, подмечая бутылки и открывая кабинеты, пока не нашел одиннадцать тёмно-коричневых бутылок с простой металлической пробкой и литерой «М» — знак Мака.
Я повернулся и увидел, как блондинка протягивает дрожащей рукой двенадцатую полупустую бутылку. Её глаза расширились:
— Хмм. У меня неприятности?
Может быть. Я забрал бутылку и аккуратно поставил рядом с остальными.
— Ты не почувствовала себя больной или что-то подобное? — спросил я, на всякий случай пробираясь к двери — вдруг блондинка возьмёт бейсбольную биту.
Она покачала головой, дыхание участилось. Ухоженные ногти провели по V-образному вырезу блузки.
— Я… я думала, вы знаете, — её лицо покраснело. — Просто с нетерпением жду… игры.
— Угу, — осторожно отозвался я.
Её взгляд вдруг стал тёплым и целеустремлённым. Я не знаю, что это было точно, но она вдруг наполнилась энергией, которая свойственна всем женщинам и не имеет ничего общего с магией и всем с ней связанным. Казалось, что стало жарче градусов на десять.
— Может быть, вам следует осмотреть меня, сэр.
Я вдруг понял, от чего Мак защищался бейсбольной битой. И отчего они озверели.
Чёрт побери, а я думал, что знаю с чем имел дело.
— Фантастическая идея, — сказал я ей. — Ты оставайся здесь и устраивайся поудобней. Я захвачу что-нибудь сладкое и быстро вернусь.
— Хорошо, — проворковала она. Пиджак соскользнул с плеч на пол. — Не задерживайся.
Я улыбнулся ей, как я надеялся, знойной улыбкой и вышел. Затем закрыл дверь, проверил крепления и сосредоточил волю в ладони правой руки. Сконцентрировал внимание на одном крае двери и прошептал:
— Форзаре.
Металл заскрипел, когда деформировалась дверь. Даже при везении потребуется пара парней с ломами и один-два часа, чтобы открыть её, и надеюсь, блондинка потеряет сознание прежде, чем причинит себе вред.
Мне пришлось проверить ещё три двери, чтобы найти одного из сотрудников «ВордКласс» — молодого человека в тёмных брюках, белой рубашке и чёрной бабочке, который спросил, может ли он мне помочь.
Я снова выхватил удостоверение.
— Мы получили информацию, что купленная вашей компанией партия частного пива испорчена. Полиция Чикаго уже в пути, но сейчас мне нужна помощь, чтобы собрать бутылки раньше, чем кто-то отравится.
Молодой человек нахмурился:
— Разве это не бюро?
— Простите?
— Вы сказали, что из департамента алкоголя, табака и огнестрельного оружия. А это бюро.
Чёрт возьми, почему я встретил того, кто способен думать про такое?
— Я могу ещё раз взглянуть на удостоверение?
— Смотри, приятель, — ответил я. — Вы получили испорченную партию пива. Если не соберете его — люди пострадают. Ясно? Полицейские уже в пути, но если посетители начнут пить, то будут неприятности.