Страница 38 из 75
Вроде бы она всегда верила в эти пугающие рассказы о Кровавом Шарфе, который иногда показывается из окна Башни; а теперь оказалось, что она совершенно не готова, и не к тому даже, чтобы увидеть его собственными глазами, а к тому, чтобы окончательно и бесповоротно убедиться, что он существует.
Если бы его видели жиззеа, то, кто бы они ни были, всегда оставалось бы место для сомнений, уголок, в который можно спрятаться, говоря, что им просто померещилось, потому что в королевстве, наверное, не было никого, кто хотя бы раз в жизни не слышал о Кровавом Шарфе. Никого, кроме этих вот чужеземцев.
Им не могло померещиться, они описали его цвет и вид, не зная даже, что это цвет крови.
Убедившись, что принцесса в надёжных руках, Лора пристально посмотрела туда, где минутой раньше она видела промелькнувший в воздухе кусок ткани. Чувства всех, кто находился сейчас рядом с ней, их ожидание, удивление, волнение, тревога, смешанные с потрясением принцессы, мешали ей, но даже сквозь этот поток она ощущала нечто, исходившее от Башни.
В этом чувстве была раздвоенность. Её словно призывали и одновременно гнали прочь; молили о помощи и угрожали.
Вдруг, заставив всех вздрогнуть, из бокового окна Башни выметнулась полоса лёгкой полупрозрачной ткани длиной не менее метра. Гэри, успевший разглядеть её лучше всех, когда она появилась в прошлый раз, оказался совершенно прав: на зеленовато-жёлтом фоне были вышиты бордовые цветы с тёмно-зелёными листьями.
Затаив дыхание, все следили за трепещущим Шарфом — он полоскался, будто на сильном ветру, не дававшем ему ни на миг опуститься. Как знамя, — подумала Лора; и потом: как призыв, как мольба о помощи…
Этот призыв и эта мольба были обращены к ней, потому что она могла услышать; и некто, обитавший в Башне, ощутил это. Живущая ясно восприняла тоску и отчаяние, разрываемые слабыми проблесками надежды, а потом… Что-то тёмное и тяжёлое, безнадёжное, ожесточённое и властное… оно потянуло Шарф назад.
Он трепыхался как живой, пытаясь бороться; он старался вырваться, как, возможно, много раз прежде, но, как и прежде, вырваться он не мог. Силы его иссякли, и тёмное, властное затащило его внутрь.
Командир взъерошил короткий ёжик седых волос и сказал негромко:
— А ведь ветра-то нет…
— Есть слабенький, — не согласился Рэй, — только дует в другую сторону.
— Умеешь ты успокоить! — громко фыркнул на него Мррум.
— Я и не собирался тебя успокаивать, — отозвался Дилано.
— Хоть бы принцессу пожалел, — укорил его киф, встряхиваясь. Он пытался уложить на место вставшую дыбом шерсть, но это ему никак не удавалось.
— Принцессе наличие или отсутствие ветра глубоко безразлично, насколько я понимаю, — проницательно заметил Рэй.
— В этой Башне сквозняки гуляют. Не только лёгкий шарф — и тяжёлые занавеси выдуть может, — сказал Михал.
Но никто, кажется, даже он сам, в это не поверил; а Ззия и вовсе ничего не слышала. Лора подошла к ней и взяла за одну из правых рук. Впрочем, принцесса уже приходила в себя. Наконец она пошевелилась, и её золотисто-медовые глаза посмотрели на живущую.
— Прошу прощения, — сказала она тихо, но вполне уверенно, — и благодарю за поддержку, — она повернулась к Рэю, и её усики приподнялись в лёгкой улыбке. — Теперь я вполне… вполне владею собой. В сущности, не произошло ничего чрезвычайного. И прежде многим доводилось видеть Шарф, появлявшийся из окна Башни. Просто я… не ожидала, что это случится сейчас. Говорят, он чаще всего появляется на закате или в лунные ночи, но его давно уже не видели. Наверное, потому, что все стараются обходить Башню стороной.
— Да уж, — ухмыльнулся Гэри, — с трудом представляю, что кто-нибудь станет прогуливаться возле неё лунной ночью.
— Мне кажется, принцессе лучше вернуться во дворец, — участливо сказала Лора. — А мне хотелось бы… подойти поближе к этой Башне.
Ззия глянула на девушку с восхищённым изумлением.
— Это невозможно, — сказала она и прибавила: — К счастью, невозможно.
— Но почему?
— Башня Трёх Призраков охраняется стражами. Вероятно, сейчас они сидят на земле и потому совсем незаметны, но стоит подойти ближе, как они преградят вам дорогу.
— А могу я провести эксперимент? — спросила живущая, в очередной раз неприятно поражённая тем, что присутствие шемма является для неё новостью. — Если я всё-таки попробую подойти, ничего плохого не произойдёт?
— Надеюсь, что нет, — неуверенно ответила Ззия, с внутренним трепетом поглядывая на зловещую Башню.
— Во всяком случае, шемма не причинят вам вреда, и, разумеется, они никому ничего не расскажут…
========== Глава 39. Тайна Башни ==========
Лора пошла вперёд, двигаясь медленно, но уверенно.
Рэй только взглянул на отца, и тот понял его без слов. Командир приблизился к принцессе, Рэй последовал за Лорой, за ними легко и неслышно, словно тени, скользили намиянки, но всего через несколько шагов, прямо из густого переплетения стеблей и листьев выросла серая фигура шемма, слегка отливающая зеленью и, как всегда, совершенно непроницаемая.
Страж опустил копьё, держа его горизонтально, и слегка качнул тяжёлой головой, резко взмахнув усиками. У шемма они были короче и несколько толще, чем у жиззеа, и движения их казались не столь выразительными, тем не менее, всё было совершенно ясно.
Ещё трое стражей мгновенно вынырнули из высокой растительности и поспешили к своему товарищу.
Лора молча развернулась и пошла назад. Ко всеобщему облегчению, она не остановилась на прежнем месте, а пошла дальше, удаляясь от Башни и чувствуя, как что-то или кто-то отчаянно и жалобно тянется ей вслед, словно стонет и плачет, с мольбой простирая руки.
У неё сжалось сердце. Сейчас я ничего не могу сделать, — мысленно обратилась она к тому измученному и тоскующему, представляющемуся ей в виде шарфа, которое, как живое существо, как птица, запертая в клетке, хочет вырваться из заточения.
Но я вернусь. Я постараюсь вернуться, — пообещала она, и то, что тянулось за ней, отпустило её, скорее всего потому, что расстояние между ними увеличивалось, но возможно и потому, что поверило ей.
Некоторое время шли молча и притом довольно быстро, инстинктивно желая отойти подальше от таинственного и зловещего места. Наконец принцесса Ззия окончательно сбросила оцепенение, вызванное появлением легендарного Шарфа, и заговорила, не дожидаясь вопросов:
— Вам, должно быть, интересно узнать историю этой Башни, но, к сожалению, я почти ничего о ней не знаю. Конечно, служанки нередко шептались по вечерам, рассказывая о ней всякие ужасы, но мне кажется, что большую их часть они сами же и придумывали. У них было что-то вроде соревнования, победителем в котором становился тот, кому удавалось всех как следует напугать. Разумеется, принцессе не пристало принимать участие в подобных развлечениях, и, разумеется, не было ничего более притягательного для девочки, которая всегда отличалась неумеренным любопытством. Однако даже детского ума хватало, чтобы понять: почти всё, что мне удавалось услышать, — выдумки, и, надо сказать, большую их часть я, даже при желании, вряд ли смогла бы сейчас припомнить. В сущности, мне практически ничего не известно об этой Башне, да и слугам — тоже. И это довольно странно. Могу только сказать, что когда-то она была самой обычной — такой же, как другие, но потом что-то произошло, и с тех пор над ней тяготеет проклятие. Она давно заброшена, и все стараются по возможности обходить её стороной, но неподалёку от неё пролегает Портовая Дорога, ведущая к побережью, к портовым городам. Прежде эта дорога всегда была оживлённой, и многим доводилось увидеть, как Кровавый Шарф появляется из окна Башни, развевается и трепещет на ветру, а затем снова исчезает в окне. Вот и всё. Разве что…
— Что? — оживилась Лора.
— Я часто пыталась расспрашивать свою няню, тётушку Узфу, об этой Башне. Она всегда охотно рассказывала мне легенды, предания и сказки, особенно я любила те, в которых говорилось о Небесном Цветке, и тётушка Узфа вновь и вновь рассказывала предание о Первой Королеве… Но о Башне Трёх Призраков она говорить не хотела. Я без конца донимала её расспросами. Призраки… Кровавый Шарф… всё это тревожило моё воображение. Однажды, сбежав из-под надзора, я целый вечер провела неподалёку от Башни. Прячась среди цветов, я наблюдала за ней и с замиранием сердца ждала, когда же появится Шарф… Солнце зашло, зажглись первые звёзды. Я слышала, как служанки зовут и ищут меня по всей округе. Их голоса, доносившиеся издалека, успокаивали меня, но мне казалось, что они мешают появлению Шарфа.