Страница 28 из 32
- Ты уверен, что мы правильно идем?
- Да. Это здесь, держи фонарь.
В свете фонаря был виден амфитеатр. Митч пошел вперед, потом замедлил шаги, внимательно осмотрелся вокруг и направился к темным кустам.
Элли бежала за ним и освещала дорогу.
- Сэри? Сэри, где ты?
- Мамочка? - Тоненький, испуганный голосок прозвучал из темноты.
Элли хватило считанных секунд, чтобы пробраться туда и опуститься на колени.
- Сэри, милая, где ты, малышка? Мамочка пришла.
- Мамочка, мамочка...
- Все в порядке, малышка, мамочка здесь. Элли подхватила Сэри на руки, прижала к груди и стала убаюкивать.
- Все хорошо, малышка, - повторила она и заплакала.
- С ней все в порядке? - спросил Митч, пробравшийся через кусты.
С помощью фонаря Элли осмотрела девочку. Никаких синяков и порезов. Только на белой блузке следы грязи, а в волосах запутались листья. Розовую резинку для волос она потеряла, но розовый кролик лежал рядом.
- С тобой все в порядке, солнышко? Кролик заботился о тебе?
Сэри кивнула, хотя слезы все еще текли по щекам и нижняя губа дрожала.
- Эй, принцесса, я вижу, ты проснулась. Но Сэри ничего не ответила Митчу, еще крепче прижалась к Элли и спрятала лицо у нее на плече.
- Забери меня домой, мамочка.
- Иди сюда, Элли. Дай я понесу малышку. Митч протянул руки.
- Не-е-ет! - завопила Сэри, уклоняясь от него.
- Сэри, милая, в чем дело?
Сэри крепче обхватила шею Элли.
- Я думала, он станет моим папочкой, а сам уезжает. Это правда?
- О, Сэри, - только и смогла сказать Элли, укоризненно глядя на Митча.
- Мамочка...
- Что, дорогая? - Слезы любви и нежности наполнили глаза Элли.
- Пожалуйста, забери меня домой. Я не хочу быть Спящей красавицей. Я больше не верю в принцев.
Глава 10
Когда они пришли домой, Митч старался не смотреть на ребенка, который уткнулся матери в плечо. Нет больше маленькой принцессы, которая вела себя так царственно в то первое утро, когда он проснулся в море русалок. Она больше не была такой веселой, и смелой, и рассудительной. Сэри выглядела как затравленный маленький зверек. И все из-за него.
Но главное - они ее нашли. Целую и невредимую.
Элли тоже успокоилась.
Сладкая, храбрая Элли.
Он смотрел на нее, когда она поднималась по лестнице. Белые босоножки в пятнах грязи, ноги в царапинах, платье помято и разорвано, а к коричневом свитеру прилипли листья. В пышных волосах тоже запутались листья, но все это не мешало ей двигаться непринужденно и решительно, прижимая к груди дочь.
Гордая, сильная, обаятельная женщина. Определенно она слишком хороша для него.
Ему пора было уезжать. Он поймает машину до гостиницы и улетит первым же самолетом.
Митч положил розового кролика, которого Сэри все-таки разрешила ему нести, и осмотрелся. В квартире царила тишина.
- Пойду посмотрю, как там Кинг, пока ты укладываешь Сэри, - сказал он.
- Думаю, что Харриет его уже... Стук бегущих ног заглушил ее слова.
- Мама! Эй, они вернулись! С ней все в порядке?
- Где она была?
- Вам удалось прокатиться на полицейской машине?
Пока мальчики расспрашивали Элли, Митчу удалось выскользнуть из комнаты и отправиться к Кингу. Но они его опередили.
- Они вернулись! - закричал Майкл. Кинг сидел на кровати, обложенный подушками и заваленный грудой бумажных цветов. Он улыбался. Харриет вскочила на ноги и бросилась всех обнимать. Оба не скрывали слез. Бубба Сью запрыгнула на кровать Митча и уселась около полусобранного чемодана.
- Посмотри, Сэри, мы сделали тебе цветы. -Гэйб выбрал розовую гвоздику и протянул ей.
- Иди сюда, солнышко.
Харриет взяла Сэри из рук Элли и поцеловала в щеку. Потом посадила девочку на кровать рядом с Кингом и протянула ей еще один цветок.
- Добро пожаловать домой, принцесса. -Кинг сжал ее в объятиях, затем положил еще цветы ей на колени.
Снова эти цветы. Они всегда появляются, когда кто-то хочет показать заботу или участие.
Сэри положила все цветы на кровать.
- Спасибо, но я больше не собираюсь быть принцессой.
Митч с нарастающей тревогой смотрел, как Кинг убрал прядку волос Сэри за ушко.
- Как же так, малышка?
Медленно она повернулась, чтобы посмотреть на Митча. Кто мог подумать, что серьезные карие глаза маленькой девочки могут излучать такую боль.
- Ты уезжаешь?
Он тысячу раз задавал своему отцу тот же вопрос, и всегда был один и тот же ответ.
- Сэри, я...
Он видел, как ее глаза наполняются слезами. Она понимала, что Митч уезжает навсегда, и не хотела смириться с этим.
Это он во всем виноват. Он пользовался теплом семейного очага Элли и поддерживал веру в сказку, которая чуть не погубила Сэри.
Он не мог дать им того, что им было нужно. Он не мог так рисковать, он был слишком похож на своего отца.
- Да, Сэри, я уезжаю.
Губка у Сэри дернулась, но она не отвела от него взгляда. Ее маленький подбородок чуть приподнялся. Точно как у матери.
Митч почувствовал, как ком подкатил к горлу. Будь он проклят, если он не полюбил эту малышку. Потом он перевел взгляд на мальчиков, окруживших Элли. Непослушный Гэйб, назойливый и импульсивный Майкл, нуждающийся в защите Рэйф. Они смотрели на него с осуждением. Он понимал, что они страдали. Он не хотел больше причинять им боль. Никогда. А это значит, что мальчиков он любил тоже.
Нет, он не имеет права так думать, это на него не похоже.
- Еще немного побуду с вами, а когда вы пойдете спать, поймаю такси.
Дети еще крепче прижались к Элли. Держа Сэри на руках, она выбрала цветок и подошла к Митчу.
- Мы хотели бы попрощаться с тобой и поблагодарить за помощь.., по уходу за твоим отцом. - Ее голос дрогнул, щеки покрылись румянцем. - Дети, скажите Митчу "прощай".
Сэри спрятала лицо на плече Элли, но Элли легонько потормошила ее:
- Давай же, малышка. Мальчики.
И в наступившей тишине они прошептали:
- Прощай.
- Пока, ребята, - выдавил он с трудом.
- Отлично, достаточно прощаний, - сказала Харриет и забрала Сэри из рук Элли. -Пришло время зубных щеток и пижам. Всем готовиться ко сну.
Митч старался не смотреть на Элли.
- Я уложу Кинга.
- Сначала я хотела бы поговорить с тобой. На кухне она включила свет, расправила рисунок, висевший на двери холодильника, посмотрела на бумажный цветок у себя в руке и, наконец, подняла глаза.