Страница 77 из 94
— Хорошо, — сказал Август. — Но тогда это будет завтра от восьми до часу.
— А почему так?
Август ответил:
— Не важно. Только это должно быть час в час, от и до. Вы меня поняли?
Да, насчет сроков им все понятно, и что надо приналечь, если они хотят управиться за пять часов, но стена, может, еще и не затвердела, это здорово облегчит работу. Они судили и рядили и так и этак. Ну да ладно, чего они только не сделают ради аптекаря, такой это необыкновенный и замечательный человек…
Август отправился в Южное селение. И не просто, а по делу, он шел с важным известием, судьба воспрепятствовала ему продолжать его деятельность. Уж теперь-то он потребует от нее ответа, пусть не удивляется, он ждал достаточно долго.
Как и в прошлый раз, Тобиас с женой вышли ему навстречу и пригласили в дом, но Корнелии в горнице не оказалось. Братишка Маттис сказал, он только что видел Корнелию в соседской усадьбе, Хендрик учит ее кататься на велосипеде.
Ага! Август остался доволен, похоже было, ее удалось отвадить от Беньямина. Он протянул Маттису крону и велел:
— Сходи-ка за ними!
В ожидании Корнелии с Хендриком он сидел, опершись руками на трость, и хранил молчание, ему хотелось приберечь свою новость до их прихода. Наконец они явились, на велосипеде, Корнелия примостилась у Хендрика на багажнике. Двое взрослых, да по ухабистой дороге — эдак недолго испортить тонкую механику. Однако Август не стал делать им замечаний, Корнелия была легонькая и худенькая, раньше-то она редко когда наедалась досыта.
— Хендрик, я ждал, что ты сегодня ко мне придешь, — сказал он.
— А зачем? — ответил Хендрик. — На завтра мне денег хватит.
— Ну а может, я хотел отдать тебе совсем другое распоряжение!
Повернувшись к Корнелии, Август спросил, нравится ли ей ездить на велосипеде.
Она сказала, что очень, до того это весело! А Хендрик вызвался ее обучать.
— Я подарю тебе дамский велосипед, — сказал Август. — А что я получу взамен?
— Да что ж я могу дать вам взамен?
— Ну а то, о чем мы говорили в последний раз?
— Хендрик, он ни о чем таком со мною не говорил, — сказала она, заливаясь краской.
При чем же тут Хендрик? Да никак они сидят и украдкой друг с дружкою переглядываются. А на Хендрике новая тужурка. Черт возьми, похоже, он снова сыскал ее расположение, как видно, ее прельстили велосипед и его высокая должность. Все это выглядело подозрительно.
Август решил, что пора обрушить на них свою новость:
— Хендрик, я больше не покупаю овец.
Все так и ахнули, а у Хендрика вырвалось:
— Вот те на!
— Ты, верно, думал, это будет продолжаться до бесконечности, ан нет.
— Гм! — произнес Тобиас. — Как же это так? Не взыщите, что спрашиваю.
— А вот как, — начал объяснять Август, — если в горах прибавится овец, им не хватит корму. Йорн Матильдесен и Вальборг специально спустились с пастбища предупредить меня. Больше они не могут принять ни одной овцы.
— Вот ведь какая напасть! — пособолезновал Тобиас.
Август принялся ругать пастбище, ругать на все корки: препаршивое, всего в милю длиной, где уж тут развернуться, корму — чуть, ну куда это! Нет, зря он тогда покинул Хардангерское плато, там у него было тридцать тысяч овец. Плато простиралось на десять миль, а стадо пасли пятьдесят пастухов.
О, опять эти невероятные цифры, они просто не доходили до слушателей.
— Так что, мне овец больше не покупать? — подавленно спросил Хендрик.
— Нет, ты же слышал. А те, что ты прислал сегодня, до того худущие, кожа да кости. Это ты недосмотрел.
— Не мог же Хендрик ощупывать каждую овцу, — вмешалась Корнелия.
— Я смотрю, у вас с Хендриком теперь закадычная дружба, — сказал Август, чем снова вогнал ее в краску.
Ну почему у него все комлем вперед и навыворот, вот и теперь эта парочка сидит, чуть ли не крутит любовь прямо у него на глазах! Он сказал, чтобы совсем уж не упасть духом:
— Сыграй-ка, Маттис, покажи, чему ты за это время выучился!
Нет, Маттис так ничему и не выучился, зато он притащил гармонь и взвалил ее Августу на колени. Хитрая, дьявольская уловка, чтобы Август не выдержал и сыграл! А разве у него подходящее для этого настроение? Он что, испытал перед этим живейшую радость, кого-то обнял? Положив трость на стол, Август стал перебирать клавиши, в свое время он слыл по этой части искусником, но тут гармонь была четырехрядная, а пальцы у него задеревенели от старости. От отчаяния и безысходности он заиграл вдруг песню о девушке, что утопилась в море, и стал себе подпевать.
И снова все ахнули, они такого не ожидали, они вообще ничего не ожидали, и меньше всего — что он будет петь. А он взял и запел. Лучше бы он не пел! Не то чтобы он так уж и осрамился, просто ему это не подобало, он и без того старик стариком, а тут и вовсе выставил себя на посмешище, вислые усы его подрагивали жальче некуда.
Слушателям сделалось даже неловко. Август с чувством выводил длинные куплеты, играл душещипательно, с переборами, и украшал проигрыши красивейшими аккордами, которые некогда стяжали ему славу, — все это так. Но пел-то — усатый старик, с водянистыми голубыми глазами. Смех и горе…
Разволновавшись, Корнелия схватила со стола трость и, повертев в руках, положила себе на колени. Увидя это, Август одушевился, Корнелия сидела с его тростью, потупив глаза, хотела, наверное, скрыть, как она растрогана. Песню эту знать она не могла, песня старинная, последний раз ее распевали в Салтене лет тридцать назад, сейчас ее уж никто и не помнит. Но достаточно того, что Корнелия ее слушала, а слова говорили сами за себя.
Август дошел до того места, когда девушка взяла и утопилась в море…
Тут он прибегнул к эффектному трюку. Август много чего навидался и наслушался на своем веку, да и сам был мастак на всяческие эффекты: трюк этот заключался в том, что он резко остановился и сделал паузу. Неожиданно наступила томительная тишина, и за эти несколько секунд девушка утонула. После чего зазвучали протяжные заключительные аккорды.
— Возьми-ка, унеси! — сказал Август Маттису, передавая ему гармонь, пальцы у него все-таки устали. А потом спросил у Корнелии: — Хочешь, я подарю тебе мою трость?
Как она ни была растрогана, а не смогла удержаться от смеха:
— Да помилуйте, на что она мне!
— И правда, на что.
— Как это вы красиво сыграли.
— Так тебе понравилось?
— Ничего красивее я не слыхал, — подтвердил Тобиас.
И жена его затрясла головой и поддакнула:
— Да уж, мы такого отродясь не слыхали!
Старики и тут старались ему пособить, потому его и нахваливали, но, похоже, не преуспели: ихняя дочка сидела и обирала травинки с новой тужурки Хендрика!
— Это что, послушали бы вы, как я играю на пианино, — сказал Август. — Причем я играю исключительно по нотам.
— Вот что значит, когда у человека дар, — закивал Тобиас.
— Если бы я не расхаживал по ночам, — продолжал Август, — и ни о чем бы таком не думал, и меня не одолевали всякие мысли, я б играл на пианино до самой зари.
— Вы по ночам не спите? — удивился Тобиас.
— Очень редко. Корнелия, я же тебе рассказывал, как обстоит дело.
Она вскочила как ужаленная.
— Я этого не помню, — сказала она. — Хендрик, пойдем. Если ты будешь меня маленечко поддерживать, тогда, может, у меня и получится.
Несчастная! Она что, собралась упражняться в езде на велосипеде? Неужто для нее нет ничего святого!
— Гм! — произнес Август и протянул руку к Хендрику. — Изволь-ка отдать мне последние купчие.
Нашарив в своей новой тужурке карман, Хендрик достал и выложил на стол купчие. Август надел пенсне, просмотрел их, выписал в столбик цифры и подвел итог. Потом снова протянул руку и попросил вернуть деньги, остаток. Хендрик с готовностью вынул деньги, завернутые в серую оберточную бумагу. Корнелия напряженно следила за происходящим. Август пересчитал купюры.
— Да, тут еще осталось немножко мелочи, — сказал Хендрик и полез в брючный карман.