Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 135

Таи цеплялась за надежду, как за единственную ниточку, заставляющую ее двигаться, идти вперед, жить. Ниточка оборвалась, и она остановилась, не желая больше ничего предпринимать.

Сквозь слезы Таи посмотрела на двух девушек, лежащих у противоположной стены. Их платья были разорваны и перепачканы кровью. Лиц не различить из-за страшных синяков и кровоподтеков.

Так вот какая им всем уготована участь.

Когда вечером всех девушек повели в палаты Управителя, выбиравшего, какую наложницу сегодня послать кровожадному Мору, Таи не удивилась, что выбор не пал на нее. Шакту, несомненно, была к этому причастна. Но ее роль была непонятна Таи.

Кем стала ее сестра, если теперь ей покровительствует Шакту? Какие у нее мотивы?

Возможно, Леа занимала какое-то высокое положение? Тогда почему она была мертва? Таи не сомневалась, что ее смерть была ужасной. Повелитель этого края был известен своей жестокостью. Пока она находилась вместе с другими наложницами, наслушалась много историй и его кровожадности и сексуальных предпочтениях.

Когда девушек вели обратно, на пути им встретился отряд вооруженных воинов во главе с богато одетым мужчиной, закованным в броню. Он заметил Таи и даже остановился от изумления.

— Ты?

Таи понял, что ее сходство с сестрой в этом месте поможет ей выяснить, что же случилось с Леа.

— Вы знали мою сестру?

Мужчина в замешательстве смотрел на нее, сведя мохнатые брови на переносице.

— Сестру?

— Да. Леа была здесь?

Он опять осмотрел ее с ног до головы.

— Здесь определенно была маленькая наложница, похожая на тебя. Она заварила большую кашу. И кто тебя сюда доставил? В любом случае, это будет сюрпризом для Мора.

— Что случилось с Леа? — не сдавалась Таи.

— Хм, ну теперь это уже неважно.

Мужчина стряхнул с себя руки девушки и пошел дальше, что-то бормоча под нос.

Таи ощутимо толкнули в спину, заставляя двигаться дальше.

Итак, Леа запомнили не обычные слуги, а люди, имеющие влияние во Дворце. Нужно было выяснить, что с ней случилось. Никто не дал ей точного ответа. Может быть, она все же не умерла?

Таи начала расспрашивать прислужниц, девушек, которых встречала в купальне, но никто не знал ничего о Леа. И не встречал девушку, похожую на Таи.

Однако удача неожиданно улыбнулась в том месте, где раздается только жалобный плач.

Таи попала в лазарет после того, как нечаянно поранила руку о чашу для благовоний.

Рабыня с обожженным лицом подошла к ней, чтобы наложить на руку повязку с целебной малью. И вдруг замерла, удивленно разглядывая лицо Таи. Впрочем, ее удивление длилось недолго, она уже через мгновение опустила глаза и, как ни в чем не бывало, стала обрабатывать рану.

— Я ищу свою сестру, — тихо сказала Таи.

Рабыня молчала, разрывая белую ткань на ленты.

— Прошу, помоги мне. Я попала сюда потому, что ее забрали в рабство. Я думаю, она попала во Дворец. Не ты первая, кто видит наше сходство. Но никто не говорит мне, что толком произошло с ней.





Рабыня настороженно подняла глаза, всматриваясь в Таи, потом украдкой оглянулась.

— Я знала девушку, похожую на тебя. Не знаю ее имени, но она приглянулась Мору. Она была с ним и сильно пострадала. У нее были такие же глаза и волосы, и говорила она так же, как и ты.

— Где она сейчас? Что с ней случилось?

— Я не знаю. Но исчезла уже очень давно. А потом пропал и Управитель Дворца, прихватив с собой, по слухам, какую-то приглянувшуюся наложницу. Он мог бы тебе рассказать кое-что о ней, я вдела, как они часто разговаривали. Но теперь вряд ли кто-то сможет тебе помочь.

Рабыня завязала рану и отошла, оставив расстроенную Таи одну.

Она сокрушенно согнулась, ощущая невыносимую тяжесть всех тщетных попыток, которые предприняла слишком поздно, всех рискованных, иногда опрометчивых поступков, которые сделала, чтобы добраться сюда, в плен, где, как ей сказали, умерла ее сестра. И пока она не смогла опровергнуть это утверждение.

Ощущение, что жизнь ее закончится здесь же, еще сильнее надавило на плечи. Слезы потекли по щекам, затуманивая взор.

Поэтому когда в лазарет принесли на носилках женщину с обильным кровотечением после родов, Таи не заметила высокого темноволосого стража, уставившегося на нее.

Аким же, наоборот, еще до того, как вошел в комнату, знал, кого встретит здесь.

Девушка сидела, сгорбившись, опираясь на левую руку. Правой она вытирала лицо.

Он видел ее напуганной, уставшей, растерянной, разочарованной, но никогда — сломленной. У нее была цель, которая заставляла ее двигаться вперед, держать удар. Значит, этой цели не стало?

Аким невольно ощутил движение внутри. Яростное, животное чувство, знакомое ему уже несколько десятилетий. Его возможно выплеснуть только одним способом, чтобы все ушло, выгорело до поры до времени.

Слуги подняли Таи и вывели из комнаты, пропахшей лечебными мазями.

Он пошел следом.

Ее отвели в ту часть здания, где держали новых рабынь. Он запомнил дверь, за которой она скрылась, и вернулся обратно.

Акиму уже хватало информации, чтобы осуществить свой план. Но в одном он еще колебался. И почему-то тянул время.

Тем же вечером за Таи опять пришли. Шакту решила пригласить ее на ужин. Но девушка уже ничего не хотела. Она проплакала полдня. Чувство полного одиночества и обреченности навалилось неподъемным грузом. Не было ни голода, ни жажды, она словно отупела от горя.

И когда ее приподняли с тонкой циновки и повели по коридорам в шикарные покои Шакту, она даже не заметила Акима, стоявшего у входа на центральную лестницу, соединявшую все уровни Дворца.

Шакту ждала ее на диване, весь ее вид говорил о довольстве жизнью и уверенности в завтрашнем дне.

Таи обвела взглядом подушки, на которые указывала Шакту, но вместо того, чтобы присесть, поняла, что хочет вернуться в свою маленькую тюрьму.

— Куда это ты?

— Я хочу уйти.

— Никуда ты не пойдешь, — резко сказала Шакту и, тут же смягчившись, ласково продолжила, — куда тебе идти, бедняжка. Побудь со мной. Возможно, я помогу тебе.

— Я ничего не хочу. И мне от вас ничего не нужно.

Шакту соскочила с низкого диванчика и устремилась к Таи.