Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 66

Мои коллеги куда-то разбежались, поэтому я осталась здесь совсем одна. Впрочем, это хорошо. Так они не будут отвлекать меня своей болтовней.

Звонит рабочий телефон, и не отрывая взгляд от бумаг, я пытаюсь нащупать трубку телефона.

— Алло?

— Жаклин, — говорит мистер Уайт. — Зайди ко мне.

— Хорошо, сейчас буду.

Хм, странно. Мы практически не пересекались с ним все это время, обмениваясь лишь знаками приветствия. А тут он звонит. Даже в обеденный перерыв.

Отложив в сторону груду папок, привожу себя в порядок и иду в сторону лифта.

Оказавшись через пару минут напротив кабинета своего босса, пару раз стучу и широко распахиваю дверь.

— Я здесь.

— Проходи.

Мужчина указывает мне на стул и снова переводит задумчивый взгляд на экран.

Заняв место напротив Уайта, с нетерпением ожидаю его слов.

— Как протекает работа?

— Не могу сказать, что получаю от нее удовольствие, но проверка ваших документов имеет отношение и к моему делу. Поэтому не стоит заострять на этом внимание. Я полагаю, вы вызвали меня не за этим. Ведь так?

Мужчина довольно улыбается, подтверждая мои догадки.

— Ты права, — соглашается он. — Один достоверный источник сообщил мне, что Алан собирается заключить одну весьма выгодную сделку. Их компания как раз разрабатывает проект, но ты знаешь, что нас такой расклад не устраивает.

— Конечно. И вы хотите…

— Я хочу, чтобы эта сделка была заключена с нами. Ты убеждала меня, что сможешь растоптать Алана. Я обещал помочь. Я дам тебе всю необходимую информацию, а дальше дело за тобой, Жаклин.

— Хорошо. С радостью займусь этим, — соглашаюсь я, уже предвкушая, как одержу свою первую победу.

— Будь осторожна. Не хочу, чтобы все провалилось в самом начале.

— За это не беспокойтесь. Это сделка будет нашей, — уверенно заявляю я, довольно улыбнувшись.

— И еще, — добавляет мужчина, облокотившись руками о стол. — Завтра я улетаю в Сиэтл на большую конференцию. Я хочу, чтобы ты меня сопровождала.

— Я? Вас?

— Именно. Круглые столы, пара семинаров и несколько личных встреч. Мне будет нужна твоя помощь. Официально ты работаешь на меня. К тому же там будут Томпсоны.

— Но они увидят нас с вами и…

— Пора тебе выйти в свет, Жаклин. Бал-маскарад был всего лишь маленьким развлечением. Сейчас начинаются взрослые игры. Надеюсь, ты к ним готова?

— Разумеется, — не раздумывая говорю я.





— Отлично. Вылет завтра в семь утра. И не опаздывай.

========== Глава 10 ==========

Выключив будильник, резво поднимаюсь с кровати. Я проснулась еще час назад, проведя целых шестьдесят минут в глубоких раздумьях. Пошел второй день моего пребывания в Сиэтле, и я уверена, что сегодня меня ждет много интересного.

Мы с Уайтом прилетели вчера днем, и честно говоря, я до последнего надеялась, что снова встречусь лицом к лицу с Томпсонами, но до нас дошли слухи, что они появятся только сегодня, поэтому я должна быть готова во все оружии.

Приняв душ и хорошенько позавтракав, открываю шкаф, вновь ставя себя перед нелегким выбором. Я притащила с собой целый чемодан одежды, и теперь поиск наряда превращается в самое настоящее испытание.

Остановившись на юбке-карандаш кремового цвета, белоснежной блузке без рукавов и атласном черном пиджаке, добавляю еще пару аксессуаров и достаю черные туфли на высоком каблуке. Проторчав перед зеркалом еще целую вечность, наконец, заканчиваю делать макияж и еще раз поправляю прическу. Неужели, я готова?

Проверив свою сумочку, быстро забираю папку и свой ежедневник со стола и спешу поскорее спуститься вниз. Кажется, я еще не опоздала.

— Все-таки образ светской леди тебе идет гораздо лучше, — говорит мистер Уайт, встречая меня в холле отеля.

— Думаю, он подошел бы каждому. Не так ли?

— Ты права, — соглашается Уайт. — Но поверь, дорогие тряпки все равно не скроют твое происхождение, кем бы ты ни был. По тебе видно, что ты одна из нас, Жаклин. И тебе не стоит это прятать.

Проследовав за Уайтом к машине, еще раз оглядываюсь по сторонам. Вдруг, Алан тоже остановился в этом отеле.

Простояв в пробке почти час, мы все-таки добираемся до места, в котором сегодня пройдет второй день конференции. Мистер Уайт не спеша идет в сторону большого зала, параллельно приветствуя своих знакомых. Кажется, с некоторыми из них я уже виделась вчера.

Жаль, что рядом со мной сейчас нет Уилла. С ним я бы чувствовала себя гораздо уверенней. Вспомнив, как красочно он описывал мне мою встречу с Томпсонами на приеме, которую он все-таки не упустил, на лице снова расцветает улыбка. Довольная улыбка. До сих пор ощущаю этот внутренний подъем, который тогда переполнял всю мою душу. Это было восхитительно, и я не прочь ощутить это снова. Например, сейчас.

— Что там сегодня по программе? — интересуется Уайт, отрывая меня от приятных воспоминаний.

— Сейчас несколько выступлений, после обеда — пару личных встреч и затем, благотворительный ужин.

— Черт, опять придется оставить здесь уйму денег. Но ладно, с этим проблем не будет, — говорит мужчина, но его взгляд тут же замирает, сосредоточившись на каком-то объекте. — А вот и твоя бывшая семейка.

Устремив взгляд в сторону, еще крепче сжимаю в руках свой ежедневник. Наконец-то! Алан Томпсон о чем-то беседует с владельцем одной из крупных компаний, с которой мы как раз собираемся заключить сделку. Точнее, подставить Томпсона, а затем, заполучить то, что нам нужно.

Рядом с ними стоит Алекс, который тоже вовлечен в беседу. Он сосредоточен. Серьезен. Даже слишком. Вспомнив его слова на балконе, в душе зарождается что-то неприятное, давящее на жалость, но нет. Этому не бывать. Я больше не хочу чувствовать себя жалкой тряпкой, о которую все вытирают ноги.

Алан смеется и обменивается с тем мужчиной дружеским рукопожатием. Я хочу стереть с его лица эту улыбку. Словно почувствовав мой пристальный взгляд со стороны, Алан оборачивается, и наши глаза снова встречаются. Правда, теперь на нас нет масок. Алан быстро переводит взгляд на Уайта, который ему почтительно кивает.

— Пойдем, поздороваемся, — тихо говорит мне мужчина, подталкивая вперед, навстречу Томпсонам.

С каждым шагом, сердце стучит еще громче, и мне кажется, я уже не слышу ничего вокруг, кроме оглушительного стука.

Алекс говорит что-то Алану, но тот дает ему знак посмотреть на нас. Парень поворачивается. Его взгляд резко замирает на мне. Кажется, в его глазах промелькнуло нескончаемое количество эмоций. Миллионы вопросов. Наверное, глупо говорить, что меня это совсем не тронуло. Этот зрительный контакт слишком сильно всколыхнул всю мою душу. Не знаю, как я все еще держусь на ногах. Как я вообще способна мыслить.

— Какая встреча! — радостно говорит Уайт, протянув руку Алану, который с презрением поглядывает на меня.

— Здравствуй, Джеймс, — холодно отвечает мужчина. — Не знал, что у тебя новая…помощница.

— Жаклин просто чудо, — умиляется мужчина, удивляя меня небольшим комплиментом. — Прекрасная сотрудница.