Страница 19 из 21
Встретиться с муравьиным монархом по-прежнему невозможно. Разве мыслимо пройти сквозь все враждебные муравьиные армии и отыскать неизвестно еще где находящийся дворец монарха? Силы наши уменьшались. Когда мы вступили на эту землю, нас было девять. А теперь нас уже шестеро. Правда, враги потеряли тысячи, десятки тысяч, но им это не страшно. Ведь они так многочисленны!
Я предложил сделать вылазку, чтобы Чуи мог пройти сквозь кольцо окружения и прислать нам на помощь подкрепление, ибо мы, с своей стороны, тоже очень рассвирепели и хотели перебить весь муравьиный род, дабы насытить наш гнев и удовлетворить жажду мести. И не было среди нас в тот момент никого, кто не стремился бы к этому. На следующее утро Чуи могучими ударами расчистил себе кровавый путь сквозь кольцо окружения. Но это не был чересчур горячий и неуравновешенный Чуи прежних дней, — он бился с необычайным искусством, расчетливо и хладнокровно. Видя, что Чуи пробился сквозь вражеские войска, мы теперь не сомневались в том, что ему удастся выполнить наш замысел. Прорвавшись, Чуи должен был сразу отправиться на поиски Приозерных стрекоз и возложить на них ответственность за доставку сведений о нашем бедственном положении в страны: Тяу Тяу Вои, лягушек, Богомолов, от которых мы ожидали подкрепления. Эти Приозерные стрекозы могут развивать огромную скорость — почти как настоящие самолеты, недаром они пользуются славой сильнейших летунов.
За время отсутствия Чуи мы были окружены еще более тесным кольцом. Муравьи донесли своему монарху о нашем вторжении, изобразив нас как шайку злонамеренных грабителей и убийц, разрушающих их домашние очаги. Конечно, он страшно разгневался. Муравьиный монарх прибыл на поле боя и, увидав горы муравьиных трупов и разрушенные укрепления, поверил в правильность этих доносов. Монарх немедленно отдал приказ подтянуть сюда новые отряды со всех концов муравьиной державы, еще крепче стянуть кольцо блокады и перебить нас поодиночке — поистине неведение приносит печальные и вредные плоды.
Чуи давно уже вернулся в наш лагерь. Но на подкрепление не было даже никакого намека. О, неужели же мы пришли в Страну муравьев для того, чтобы сложить здесь свои головы!
Но послушайте, дорогие читатели! Вдруг на помощь нам пришел случай, я бы сказал, замечательный случай. Попрошу у вас немного терпения, дорогой читатель, и расскажу вам подробнее эту историю. Конечно, сначала вам покажется, что я просто занимаюсь праздной болтовней, но на самом деле история эта имеет самое прямое отношение к тому, что известно под названием «Военные действия в Стране муравьев». Вот эта история:
Жили-были пять девочек-учениц, и звали их Маи, Диен, Ли, Аиен и Нга. Как-то в воскресенье все пять девочек отправились на прогулку. По небольшому мосту они перешли через речку и начали взбираться на холм, возвышавшийся на другой стороне реки. На этом холме жило видимо-невидимо Золотых и Белых бабочек и было много-много благоухающих роз.
Конечно, я не мог ничего знать о намерениях маленьких путешественниц. Но так как они направлялись в мою сторону, я прислушался и уловил обрывки их разговора. Маи говорила: «Эй, сестрицы! Давайте лучше ловить бабочек и собирать цветы, чем удить рыбу. Для рыбной ловли сейчас слишком жарко». Подружки послушались Маи и, распевая песни и звонко смеясь, стали вприпрыжку подниматься по склону холма. Девочки, разделили «работу» между собой. Диен, Нга и Миен ловили бабочек, а Ли и Маи отправились на вершину собирать цветы.
Эта вершина холма как раз и была местом ожесточенных битв между нашей дружиной и ордами муравьев. Скоро послышались какие-то громоподобные звуки. Я поднял голову и увидел, что к нам подходят две девочки. Идут люди! Они уже рядом с нами! И люди эти — двое детей. Когда-то давно, у себя на родине, я стал жертвой озорства двух ребятишек. Некогда и почтенный Сиен Таук едва не принял мученическую смерть от рук детворы. Дети — очень жестокие тираны, ради забавы они могут раздавить вас одним пальцем. И двое из них сейчас подойдут сюда! Они обязательно увидят нас. И уж, конечно, мы понравимся им больше, чем муравьи. Да и вообще, кому придет в голову играть с муравьями? А если так, необходимо принять быстрые и решительные меры. Не теряя времени, я крикнул: «Братья, бегите! Бегите — люди идут!»
После этого мы с Чуи и Тяу Тяу Вои ловким маневром вышли из боя и, стремительно влетев в густые заросли травы, искусно там замаскировались. Ли и Маи приближались. Они не шли прямо по тропинке, а бродили по траве, наклоняясь то туда, то сюда за красивыми цветками. И, конечно, девочки наступали ногами на бастионы и жилые дома муравьев. Тут я убедился, что муравьи недаром славятся своим упрямством. Увидев, что какой-то неведомый неприятель разрушает их жилища, они выскочили наружу и тут же, невзирая на лица, бросились в атаку. Так же неожиданно они напали и на нас в первый раз. Они набросились на ноги маленьких девочек и принялись яростно их кусать, нимало не задумываясь о последствиях. Осатаневшие парни из племени Огненных муравьев взбирались по ногам бедных девочек и жалили их с лютой злобой. Ли и Маи побросали на землю свои цветы и прыгали на одном месте, как длинноногие птицы Тьой Тьой, крича во все горло. Обе ноги маленькой Маи были сплошь покрыты муравьями. А вокруг девочек кишели толпы муравьев, сбегавшихся отовсюду со свирепым и кровожадным видом. Трое подружек, гулявших поодаль, услыхав крики, побежали к Ли и Маи и оттащили их от муравьиных укреплений. Четыре белые ступни несчастных девочек от жгучего муравьиного яда стали красными и распухли. Ли и Маи шумно всхлипывали и, судя по всему, готовились зареветь по-настоящему. Но подруги повели их вниз к реке и заставили погрузить ноги в прохладную воду, которая постепенно ослабила боль от муравьиных укусов. Рассерженные девочки обсуждали между собою, как получше отомстить муравьям.
И вот что они придумали. Черпая большими бамбуковыми шляпами воду из реки, девочки быстро взбегали на холм и выливали эту воду прямо на муравьиные дома и укрепления. О боже! После первых же шляп вода снесла хитроумные цитадели муравьев; жилища муравьиного народа и много разного имущества были разрушены и унесены водой прямо в реку. Через несколько минут поле битвы, ранее сплошь изрезанное окопами и фортами, было сглажено потоками воды. А муравьихи-мамы и муравьишки-дети, Черные и Рыжие муравьи, барахтаясь и пуская пузыри, тонули в реке.
В эту ночь луна светила особенно отчетливо.
Мы все прятались в зарослях травы, не осмеливаясь даже громко вздохнуть. Страх наш еще не прошел. Из вражеского лагеря долетали стоны и жалобы, далеко разносившиеся в ночной тишине.
Поистине мы были отомщены. Мы быстро собрались на совет и приняли два решения: 1) немедленно заключить перемирие; 2) отправить к муравьиному монарху посла, который объяснил бы ему наши цели и намерения.
Мои друзья единодушно остановили на мне свой выбор и возложили на меня важную и почетную миссию чрезвычайного и полномочного посла. Все говорили, что за последнее время они убедились в том, что я обладаю большим жизненным опытом и прирожденным ораторским талантом. Я с радостью принял это ответственное поручение и, не мешкая, отправился в путь. Перед выходом я сорвал лист бамбука, поднял его над головой как символ мира и, освещенный сиянием луны, смело направился прямо в муравьиный лагерь. В таких случаях послу всегда необходимо иметь с собою пару бамбуковых листьев, чтобы не подвергнуться избиению. Но в эту ночь я всюду проходил беспрепятственно, и никто не останавливал меня. Я видел, как оставшиеся в живых Серые и Рыжие муравьи, суетясь, торопливо возводят новые укрепления и жилища. Они работали необычайно быстро и сосредоточенно. Любопытно, что никто из них не обратил на меня ни малейшего внимания.
Муравьи обычно имеют два помещения для жилья: одно на земле и другое — подземное. Муравьев, находившихся в подземных помещениях, конечно, не затронуло недавнее бедствие. Поэтому они взирали на меня с полным безразличием, может быть даже и не зная, кто я такой. Благодаря этому я мог спокойно продвигаться вперед; то прыгая по земле, то взлетая на крыльях в воздух, я разыскивал дворец муравьиного монарха. Так как поверхность земли в Стране муравьев довольно ровная, то я, разумеется, понял, что первое же высокое сооружение должно быть дворцом монарха. Так и случилось — вскоре я уже подходил к его резиденции. Я назвал себя и, протянув бамбуковый лист, попросил допустить меня к Его Величеству. Два муравья из дворцовой стражи повели меня на вершину земляного холма. Ввиду того, что все подземные покои были залиты водой, монарх и его генералы собрались наверху, у входа во дворец.