Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 85

- Благополучного пути, миледи, - тёплая улыбка и уважительный поклон головой. - Помните про оружие.

- Спасибо за вкусную похлёбку и помощь, - поблагодарила я и вышла вслед за Отто.

Выходя, на пороге, случайно оглянулась и наткнулась на изучающий взгляд из-под тёмного капюшона мантии того странного мужчины... Вздрогнула всем телом и вылетела из трактира, усаживаясь в экипаж. Карета тронулась, а я всё ещё чувствовала чужое присутствие рядом.

***

Перед тем, как въехать на территорию леса, Отто предупредил меня о возможном нападении разбойников и даже проинструктировал, что делать в таком случае. Мне надлежало сидеть тихо и не высовываться из экипажа до тех пор, пока извозчик не разберётся с местной шайкой грабителей, которые славно наживались на таких вот путниках по пути в королевство Гатони, которое, по словам моего возницы, является торговым центом империи. Нам с Отто повезло и разбойники на нашем пути не повстречались, зато неподалёку послышались женские и мужские крики. Там, кажется, позади нас тоже ехала карета, направляясь в Гатони, только те свернули, а мы по самому заковыристому пути решили объехать. Решение это спасло не только мой багаж, где драгоценностей было на приличную сумму, но и наши жизни.

- Отто, если бы не ты... - я поблагодарила возницу и вздохнула свободно, когда тёмно-зеленый лес был уже далеко позади, и перед нами простиралось само королевство.

- В Диаларские леса они не суются, - усмехнулся извозчик. - Слишком ценят свои поганые жизни, а вот по пути в Гатони нажиться можно. Видишь ли, королевство Гатони является торговым и коммерческим центром империи. Даже само название «Гатони», образованное от слова «богатый» говорит само за себя. Гатонцы считают, что гораздо выгоднее продавать вещи, чем производить их. Производство требует много затрат.

- Что же они продают, если ничего не производят? - удивилась я.

- Во-от, - протянул Отто. - Мы через это королевство не проезжали, поскольку выехали прямо из центральной Диаларии, но прямо рядышком находится королевство Терландия, где население ставит труд превыше всего и предпочитает всё изготавливать своими руками. В Терландии нельзя купить, можно только изготовить собственными руками, поэтому торговцы из Гатони закупают по договору всё в Терландии и продают за бешеные цены в своём королевстве, когда как в Терландии эта вещь могла бы достаться тебе практически даром.

- Странная...политика, - заметила я.

- И не говори, - согласился извозчик. - У Терландии нагло ворует пиратское королевство Рабвиль, вот это королевство я категорически не рекомендую тебе для посещения. Оттуда Дэлвин родом, сам уехал. Рабвиль не процветающее королевство, там цивилизация отстала от всей империи на несколько веков, да и культурная составляющая населения оставляет желать лучшего. Но, если ты богатый коллекционер оружия, к примеру, то только в Рабвиле ты сможешь отыскать лучшего контрабандиста и купить редкое оружие, которое уже давно не изготавливается в Терландии или Диаларии.

- Ты столько знаешь! - удивлению моему не было предела. Отто же сам говорил, он путешественником был, вот и повидал многое, но чтобы настолько... Я с любопытством слушала его и запоминала важную информацию. Куда не следует ездить, где можно купить лучшее оружие, а где можно продать купленное Хотелось бы мне посмотреть, как живут остальные жители объединённой Империи. Быть может, в других королевствах всё не так плохо, как было в Диаларии. А ещё столицей зовётся...

- Рядом с королевством Иктоп, где ты будешь обучаться, - продолжил свой рассказ извозчик, - Расположилось большое по площади территории военное королевство Авинтон. Многие из уроженцев этого королевства являются лучшими наёмниками в империи, которые служат у самого императора, а любимое развлечение авинтонцев - это охота, поэтому за луком, стрелами или арбалетом тебе туда. Про остальные три королевства рассказывать нет смысла, узнаешь на истории. Про основное, так сказать, я тебе поведал. Вопросы?

- Почему именно Диалария столица империи, а не Гатони, например? - спросила я.

- Потому, что Диалария - это и торговое королевство, и изготавливающее, и грабят там так же, как в Рабвиле, причём свои же политики, которому народ доверяет, - дал ответ Отто. - Это самое процветающее королевство всей империи, но, тем не менее, оно не может существовать в одиночку.

- Да, уж...

- Вот, так и живём, - пожал плечами извозчик, и мы двинулись дальше.





***

До Иктопа мы добрались гораздо быстрее, чем предполагалось. Вместо недели пути, доехали дня за три, притом, что мы останавливались один раз перед выездом из Диаларии в трактире, два раза в Гатони, один из которых был с ночёвкой. Я сняла нам с Отто по комнате. Очень хотелось принять горячую ванную, сменить неудобное платье на более удобное, а ещё чем ближе я приближалась к военно-магической академии, тем сильнее нервничала, словно предчувствуя что-то нехорошее. Вполне себе нормальная реакция для той, кто привыкла находиться в обществе только с самой собой. Меня сверстники никогда не понимали, общаться с ними меня, и не тянуло. Обходилось всё коротким «привет», даже без «как дела», просто привет и всё. Все разбегались дальше, а я оставалась одна.

Военно-магическая академия имени императора Ксирана величественно возвышалась на тёмно-синем небе. Некоторые корпуса и башенки были спрятаны за тёмными, непроглядными облаками. В витражных окнах горели огоньки света, восходящая луна легкого красноватого оттенка и холодный воздух: при вдохе и выдохе у меня изо рта шёл пар, я даже ладошки потёрла, чтобы согреться. Если в самом королевстве на деревьях ещё была обильная янтарная листва, несмотря на позднюю осень, то на территории академии все листья с деревьев давно опали. Наш экипаж с лошадьми двигался по огромному каменному мосту, ведущему к главным воротам учебного заведения. Под мостом был обрыв высотой не меньше четырёх этажей, спуститься в который было бы страшно даже в светлое время суток.

- Ну, что, - Отто помог мне выйти из кареты, протянув руку. - Прибыли, миледи.

- У меня такое чувство, - наклонившись, шепотом призналась я. - Что я приехала не в академию, а в преисподнюю.

- Я тебе больше скажу, - так же шепотом произнёс извозчик. - Так оно и есть! Военно-магическая академия имени императора Ксирана славится своим эффективным обучением и своеобразным подходом к каждому ученику.

- Это ты сейчас на что намекаешь? - прямо спросила я.

- Это я тебе сейчас не намекаю, а говорю правду. Жёсткая дисциплина неотъемлемая часть обучения здесь.

- Откуда ты всё это знаешь? - я нахмурилась.

- Я же говорил, много путешествовал, а значит, немало повидал. Мне доводилось общаться с выпускником этой академии. Мужик до сих пор вспоминает своё обучение с содроганием!

Мне сейчас плохо станет. Точнее, уже стало плохо. Особенно, когда над нашей с Отто головой летали хищные птицы размером с моё туловище. Взглянув на главный вход учебного заведения, я увидела, как чеканным шагом к нам направляется женщина в чёрной мантии. Настолько тёмной, что казалось, словно у женщины есть только голова, а всё тело было скрыто в ночи.

- Это твоя провожатая, - поспешно сказал Отто, а затем понизил голос до шепота, впервые обратившись ко мне по имени. - Кэтрин, ты девушка добрая, поэтому дам тебе один совет: не прогибайся ни под кого! Тебя будут пытаться сломать, но держись, малышка!

- Спасибо! - благодарно шепнула я, а затем, обернувшись, наткнулась на холодный взгляд своего куратора.

- Моё имя Магдалина Локк, - представилась строгая женщина. - Вы можете обращаться ко мне «куратор Локк». Моя задача сопроводить вас в кабинет директора, леди Огилва.

- Да, конечно, - я согласно кивнула, повернулась к Отто и, помахав ему на прощание, последовала за куратором.

- За вещи можете не переживать, - бросила Магдалина. - Они будут доставлены прямо в вашу комнату. Академия подразделяется на учебные корпуса, тренировочные полигоны, общежития в зависимости от выбранного факультета, женские и мужские душевые, находящиеся на одном том же этаже с нужным общежитием, неподалёку находится «Мёртвый лес» и кладбище. Покидать территорию академии строжайше запрещено, но об этом подробно объяснит ректор.