Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 64

— Почему ты не желаешь ни о чём серьёзном говорить со мной, ничего мне не объясняешь? — спросила она расстроенно.

Аркадий щурился от яркого света и пристально смотрел на неё.

— Почему ты молчишь? Или мы с тобой — одно целое и должны знать, что происходит друг с другом, или мы — чужие люди, и тогда нечего нам делать вместе.

Аркадий пошёл на кухню, принёс ей и себе по стакану воды.

Сел на кровать и как-то сгорбился.

— Ты думаешь, я могу спать, есть, наслаждаться семьёй, смотреть тебе в глаза?

Теперь она пристально смотрит в его незнакомое жёсткое лицо.

И только сейчас осознаёт, что очень давно он не ласкает её, словно притронуться боится.

И только сейчас она осознаёт, что он словно прячется от неё — не она, он избегает разговоров с ней, даже просто вдвоём остаться в комнате боится. Часто приходит спать, когда она уже уснула.

Не замечала ничего, потому что сильно устаёт. Полдня с Дашей, полдня напряжённая работа. И сама с собой справиться не может. Преодолевает себя — буквально заставляет себя ни о чём не вспоминать, ни о чём не думать.

И наконец она понимает: это Генри. Каждый из них по-своему переживает его смерть.

Она сделала выбор: не сказала ничего следователю о своих подозрениях. Она стала соучастницей убийцы.

Растерянно смотрит она на Аркадия. Налетела на него. Каким мерзким тоном заговорила с ним. А попыталась понять, что происходит с ним?

— Ты думаешь, после убийства Генри я мог остаться прежним? Убили моего брата. Явно убили люди, связанные со мной. Я должен раскрыть это преступление. Я сам проведу расследование. Я должен отомстить… — тихо сказал Аркадий.

— Ты хочешь найти и убить убийцу?! — с ужасом спросила Юля. — Ты хочешь уподобиться убийцам? Как ты будешь потом жить? Генри не вернёшь.

Она вглядывается в Аркадия и не узнаёт его. Совсем другой человек. В нём умерла радость. Нет, в нём умерла наивность.

— Можно не убивать.

— Ты хочешь посадить его в тюрьму? Но смертной казни сейчас нет, и он из тюрьмы выйдет. Найдёт тебя и убьёт. — Осторожно она дотронулась до его руки. — Умоляю тебя, откажись от своей затеи. Ты обещал мне уехать.

— Поэтому я и не хотел тебя включать в моё расследование. Ты не дашь мне отомстить.

Словно ему передались её предчувствия, теперь его бьёт её озноб. И она начинает гладить его голову, как обычно гладит он — ее. И она приговаривает:

— Ты самый лучший. Ты самый добрый. Ты самый хороший. Пожалей себя. Пожалей меня и Дашу. Прошу тебя, умоляю тебя, бежим отсюда. Пусть остаются им все деньги. Мы отомстим им по-другому: мы выживем и построим свою жизнь. Убийц нельзя трогать, от них надо бежать.

Она гладит и гладит его голову, всю свою силу, всю свою волю пытаясь вложить в Аркадия. А он высвобождается из-под её рук.

— Ну, в этом ты не права, — говорит он тревожно. И щурится, как со сна, словно у него испортилось зрение. — Я долго соображаю, но если начинаю что-то понимать, то не отступлюсь.

— Я помню, помню, ты избил Митяя, — заторопилась она. — Но он ещё не отомстил тебе за это. Он обязательно захочет отомстить.

— Ты думаешь, это опять Митяй? Это он убил Генри?

— Почему «опять»? Это — первый шаг Митяя к мести тебе. — Она замолкает.

Секунда борьбы: сказать Аркадию всё, что она знает…

Нет же. Мальчик Митяй и сегодняшний — разные структуры. Сегодняшний рассчитывает шаги и бьёт наверняка. Он не даст себя ни посадить, ни убить, он убьёт Аркадия.

— Откуда я что знаю. Одно ясно: нам с тобой нужно бежать отсюда прочь, пока не поздно. Если ты любишь меня и Дашу, спаси нас. Брось своё расследование. Генри ты не поможешь, Генри ты не вернёшь, даже если найдёшь и накажешь убийцу, а нас всех троих подставишь. Силы неравны. Ты не можешь понять подлеца.

— Это мы ещё посмотрим, — тихо сказал Аркадий. — Я учусь. Я сильно учусь. Ты думаешь, почему я стал так много болтать с ними обоими. Я ловлю их в западни.

— И как же ты их ловишь? Что же ты узнал?

— Многое. Растерянность иногда. Взгляд Митяй отводит.

— Эка невидаль, отводит взгляд.





Она заплакала.

Аркадий обнял её, прижал к себе.

— Прости меня. Я не помогаю тебе, я от тебя отошёл. Я не поддерживаю тебя. Ты права, я должен спасти тебя и Дашу. Обещаю, я хорошо подумаю о том, что ты сказала мне. Я постараюсь выбраться из своего состояния. Но ведь с французами я должен закончить.

— Неужели ты думаешь, что что-то у тебя получится? Запомни мои слова, они повысят цены, они не дадут возможности бедным людям покупать их продукты.

— О чём ты говоришь? Пока всё по-прежнему.

— Только что прекратили следствие. Дай время.

— Но я не могу бросить на середине французов. Они как бы завещание Генри. Обещаю, мы уедем, как только заключим с ними Договор. Кончат же они когда-нибудь капризничать: то место им не нравится, которое мы предлагаем для завода, то наши условия, то профиль завода… Я прошу их производить оборудование для дойки, смесители, сепараторы, технологическое оборудование и прочее. Главное сейчас — полностью обеспечить фермеров.

Он крепко обнял её, прижал к себе. И, как всегда в такие минуты, Юля расслабилась, успокоилась и позабыла всё, что хотела ещё сказать мужу.

С этой ночи Аркадий часто уводил её в спальню, усаживал рядом. И, как в первые недели брака, они подолгу сидели прижавшись друг к другу.

ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА

В один из дней, когда Юля в перерыв одной рукой прижимала к себе уснувшую после еды дочку, а другой ела суп, раздался звонок в дверь. Ася пошла открывать.

— Здравствуйте, я пришла к Юле.

Римма?! Что делает здесь Римма?

Римма не стала дожидаться, пока Юля выйдет к ней, буквально влетела в кухню — впереди Аси.

— Юлёк, здравствуй! — сказала громко, не обращая внимания на спящую девочку.

Юля поспешно встала и мимо Риммы понесла Дашу прочь.

— Мне поговорить…

— Тише, пожалуйста, — попросила Ася, — разбудите же! Видите, ребёнок только уснул.

Римма пошла следом за Юлей, дождалась, когда та уложила Дашу, и, не успела Юля застегнуть лифчик и блузку, прямо тут, перед детской кроваткой, бухнулась на колени:

— Если не ты, никто не спасёт. Митяй послушает тебя. Он уважает тебя. Он любит детей, он хочет ребёнка. И, если он вернётся, я сразу рожу ему. Молю тебя! Что ты так смотришь на меня? — Римма с колен съехала на зад и заревела.

— Ты мне дочь разбудишь! — резко сказала Юля.

Как-то очень деловито Римма встала, одёрнула короткую юбку и следом за Юлей вышла из комнаты. А когда они уселись на кухне, где Ася делала винегрет, спросила:

— Думаешь, я сумасшедшая? Да, я — дура, упустила Митьку, но я его знаю, он по натуре верный, он любил меня, и, если ему объяснить, он может вернуться.

— Он не вернётся, — сказала Юля. — Он к тебе не может вернуться.

— Ты откуда знаешь? Он тебе доложил? Он не может жениться, он же женат!

— Да, он не разведён, но к тебе он не вернётся всё равно.

Римма вскочила, воткнула руки в бока и начала кричать:

— Думаешь, буду молчать? Думаешь, стерплю? Нет же!

Ася закрыла дверь в кухню, так как у Риммы был голос пронзительный, с высокочастотным звуком, въедающийся в каждую клетку окружающего пространства.

— Митька — подлец. Он только мне и подходил. Он только со мной и мог водиться, — сказала она детское слово. — Два сапога пара. Он — преступник, ворюга, сам у себя может воровать, ему лишь бы воровать. И он в мокром деле… — Римма на полуслове замолчала. Разевала рот, словно злые слова ещё выскакивали из него. Так постояла она какое-то время, вращая глазами, как куклы в детских спектаклях, не умея остановиться, а потом стала переводить взгляд с Аси, безмятежно рубящей свёклу в винегрет, на Юлю, разглядывающую свои ногти, и обратно. Может, слова не выскочили? Может, примерещилось? — Ну, я пойду, — сказала наконец Римма осевшим голосом и пьяной походкой двинулась к двери. Её никто не остановил. И, когда хлопнула входная дверь, Ася продолжала рубить свёклу, а Юля — рассматривать свои ногти.